Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предварительные замечания. Самое подробное изложение гностического мифа содержится в первых восьми главах

Читайте также:
  1. III. Дополнительные замечания
  2. V. Заключительные замечания о споре генезиса и климата
  3. XVII. — ПОСЛЕДНИЕ ЗАМЕЧАНИЯ И УТОЧНЕНИЯ.
  4. А) Предварительные замечания
  5. В. Развивающиеся фолликулы: общие замечания
  6. Вводные замечания
  7. ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Самое подробное изложение гностического мифа содержится в первых восьми главах первой книги Против ересей Иринея. Этот достаточно пространный текст базируется, по всей видимости, на нескольких источниках, и содержит некоторое количество противоречивых суждений и повторов. Однако в целом он довольно ясен и не лишен художественности. Считается, что эта версия гностического мифа принадлежит Птолемею.[568][1] В действительности, Ириней нигде не говорит этого явно, и только в конце восьмой главы, где излагается гностическое толкование Пролога Евангелия от Иоанна, причем, только в латинской версии, сказано: Et Ptolemeus quidem ita. Имя Птолемея упоминается также в Предисловии к первой книге. Не в полной мере соответствует тому, что мы увидим в этом тексте и то, что сам Ириней говорит о Птолемее.[569][2] Кроме того, сомнительно, чтобы многочисленные fasi/n, w(j le/gousi, qe/lousi, dida/skousin, ipsi dicunt, etc. относились к Птолемею. Очевидно, Ириней пересказывает некий текст, считая его типичным образцом писаний школы Валентина. По всей вероятности, этот текст был хорошо известен, поскольку используется он и Климентом Александрийским.

Ипполит представляет свой источник более аналитически. Он говорит о самом Валентине, о его учениках и останавливается на разногласиях внутри школы. Гностический миф у Ипполита несколько отличается от версии Иринея, последовательное изложение заканчивается первой частью (историей внутри Плеромы). Еще хуже дело обстоит с текстом Ипполита. Даже после пропуска различных повторений, отдельных перестановок и заполнения лакун, повествование все же остается не очень связным. Стилистически Ипполит явно проигрывает Иринею и поэтому должен рассматриваться как supplementum, дающий дополнительную информацию. Параллельное чтение соответствующих пассажей зачастую помогает лучше понять смысл сказанного. Очень часто неясность одного текста проясняется за счет другого.

Первая часть – история внутри Плеромы – заканчивается Иринеем и Ипполитом примерно одинаково. Далее, после двух глав критических замечаний (при переводе опущенных) Ириней продолжает историю за пределами Плеромы и, возможно, на основании другого источника, который совпадает с третьей частью Извлечений из Теодота Климента Александрийского. Повествование Иринея течет более плавно и описательно, Климент же использует свой источник более избирательно, но зато гораздо буквальнее. Иными словами, эти тексты отлично дополняют друг друга.

 

 



Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 150 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Великий архонт | Мировое семя | Восстановление всего | Предварительные замечания | Валентин. Фрагменты из писем и проповедей | Замечание к фрагментам | Предварительные замечания | Fu/sei sw?zo/menon ge/noj | D) Еще одна версия космогонического мифа | Валентин, его ученики и последователи |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гераклеон. Фрагменты и свидетельства| Оформление Ахамот

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)