|
Нет, предложение! - неожиданно пошутил Стайлонд, но многим эта шутка показалась приговором.
На том и порешим. Заседание закончено - подвел итоги Вэйн.
- Джон, а ты хорошо помнишь Ростона? Шучу, кто не помнит эту редкостную гниду? - Фернок покрутил пальцем возле виска.
- Более чем достаточно, хотя знакомство с ним - удовольствие ниже среднего. А сам-то откуда его знаешь?
- Да был у меня стукачек в вашей компании, регулярно сливал мне информацию, да и среди наркош слухи пошли о ваших разборках. И, вообще, знать обо всем - моя профессия - и он довольно ухмыльнулся, пытаясь продолжить свои разглагольствования, но Джон перебил его:
- За что ты убил Макрента?
- Он угрожал знакомому врачу. Доктору...
- Какому врачу он угрожал? Здесь поподробней...
Клиника Кэлвина, кабинет главврача.
Как ни странно, но посетителем доктора в этот день был... вездесущий Фернок!
Господин Фернок, мне порекомендовали вас уважаемые люди, как настоящего профи, способного решить любые проблемы. Надеюсь, я не разочаруюсь в вас? - Кэлвин начал как всегда издалека.
- Надежды юношей питают, человек в белом халате! Я все могу, все ваши земные вопросы порешаю... Вопрос в цене! Ведь перед тем, как обращаться к профессионалу, вы заглянули на днище своего кошелька? Есть там что-нибудь достойное или только мелочь на фруктовое мороженое? - Фернок сразу взял "быка за рога".
Деньги - не самое главное, хотя все должно быть в разумных мерах.
Да? Тогда, боюсь, мы с вами не сработаемся. Вам же сказали, что я мэтр, а не какой-нибудь сраный санитар. А профессионалы нынче стоят недешево!
Оставим этот вопрос, я вам заплачу. Но со своей стороны хочу иметь гарантии...
Стопроцентные гарантии может дать только господь бог - бесцеремонно перебил его Фернок, - А в чем суть вопроса?
Понимаете, дело очень щепетильное, при дурном раскладе я могу угодить за решетку...
Угодить за решетку? Забавно! А что же вы, собственно, такого натворили?
Да, ничего, собственно, противозаконного. Но один человек может меня оклеветать! Поймите, я - врач, я здесь людей лечу. Более того, я создал эту клинику, и без меня она просто рухнет...
Ближе к телу, док. Что, собственно, от меня требуется?
Человек, который может меня оклеветать, ждет суда в отделе предварительного следствия на Эсайберс Стрит. Его нужно вытащить оттуда, во что бы это ни стало, понятно?
Ну, это уже кое-что, хотя логики в ваших словах - ноль.
Простите, что вы сказали?
Логика нулевая, говорю. Зачем, спрашивается, спасать врага? На вашем месте я бы просил о кое-чем другом.
Простите, не совсем понимаю...
Да все вы понимаете, док! Надо, чтобы я его придушил и концы в землю. Врагам надо затыкать пасть, а не спасать их. Где гарантия, что, выйдя на свободу, он не будет вас трясти?
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 318 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мы пригласили вас на совет директоров, членом которого вы числитесь, отнюдь, не по вопросам бизнеса - Вэйн начал загадочно. | | | Простите, я вас правильно понял... |