Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Навчальний посібник з англійської мови для навчання професійному спілкуванню майбутніх правників 14 страница




The Supreme Court structure

 

The name the Supreme Court of England and Wales now? Why?

 

The function and structure of the Court of Appeal

 

The Civil Division function

 

The Criminal Division function

 

The High Court of Justice function and structure

 

The procedure of hearing cases in each division

«

The division which exercises criminal jurisdiction

 

The divisional court function and structure

 

The Crown Court function and structure

 

The court which can review the Crown Court’s judgments

 

J INFERIOR COURTS IN ENGLAND AND WALES

The most common courts in England and Wales

 

Magistrates' Courts function and structure

Youth Courts function and structure

 

Family’s Proceedings Courts function and structure

 

County Courts function and structure

 

Court Service function and structure

 

6. At home compare and contrast the UK and the US court systems. In which ways are they similar and in which different? Don’t give separate descriptions of each Constitution. You may use the clues in the boxes below. See also: Opinion Essays in the Recommendations on Creative Writing Work.

Stating and justifying opinions


I think that... In my opinion... To my mind,... I believe that... Personally, I feel that. I can't be certain, but I think... I could be wrong, but I think... I personally think... If you want to know what I think,... This is what I think... In my personal opinion. Not everybody will agree with me, but... I'm not sure, but I think that...


 


 

Comparing and contrasting


...is like............. is similar to......resembles......................... both... neither... -er than

as...as. not as.,.as/not so... as so... (that) such... (that) more than...

more of a..., less of a... as much of a..., the older.... the more the more..., the less however... in contrast to... unlike... on the other hand...


Making conclusions / stating results


connectives for making conclusions /stating results: subordinate clause with “ so, so... (that), such....(that),

therefore, consequently, as a result, otherwise, or else, must.”

in such a way that / in such a way as to (in the meaning “ with the result that “).

7. Translate into English

Незважаючи на численні судові реформи, на сучасному етапі британська судова система й досі залишається складною та децентралізованою. У зв’язку з тим, що прецедентне право є суттєвою складовою частиною конституції, система вищих судів дуже розгалужена. Вищою судовою інстанцією у Сполученому Королівстві є палата лордів, яка розглядає апеляції апеляційних інстанцій Англії та Уельсу, а також Шотландії (тільки з цивільних справ). Висновок палати лордів передається до відповідної апеляційної інстанції, яка формулює постанову відповідно до цього висновку.

Верховний суд Англії та Уельсу очолюється лордом-канцлером та складається з трьох самостійних судових установ - Апеляційного суду, Високого суду та Суду Корони. Судді Верховного суду призначаються королевою довічно за рекомендацією лорда-канцлера з числа баристерів (юристів, що виступають виключно у вищих судових інстанціях).

Апеляційний суд складається з цивільного та кримінального відділень і колегіально розглядає апеляції на постанови нижчих суддів. Високий суд має три відділення - Суд королівської лави. Суд лорда-канцлера та сімейне відділення. Суд королівської лави у першій інстанції розглядає найбільш складні цивільні справи та апеляції на вироки магістратських судів. Суд лорда-канцлера у першій інстанції заслуховує цивільні справи, які пов’язані з власністю, банкрутством тощо. Сімейне відділення розглядає скарги на рішення магістратських судів з будь-яких суперечок, що стосуються сімейних відносин.



У зв’язку із судовою реформою 1971 року був утворений Суд Корони, який у першій інстанції за участю присяжних (в інших британських кримінальних судах присяжних немає) розглядає найбільш серйозні кримінальні справи, а також апеляції на вироки та рішення магістратських судів. До категорії нижчих судів британської судової системи належать суди графств і магістратські суди. Суди графств (їх нараховується близько 350) є основними органами цивільного правосуддя, які у першій інстанції розглядають близько 90 % усіх кримінальних справ. Магістратські суди вирішують близько 98 % кримінальних справ, але, якщо злочин особливо серйозний, то справа передається до Суду Корони. Поряд із судами загальної юрисдикції в Англії та Уельсі функціонують спеціалізовані суди (трибунали), які утворюються за галузевим принципом. Наприклад, Суд з розгляду скарг на обмеження свободи підприємців, промислові трибунали тощо.


 


VOCABULARY


ENGLISH - UKRAINIAN


Acts of the Parliament administration of justice Administrative Court admit

admitted law

adopt

adoption

adoption orders

adult

allocated

Appellate Committee appellate court apply the law available

bench of lay magistrates

bill of indictment binding

care proceedings Centra] Criminal Court certify

Chancery (division) charge charged civil court Circuit Judge civil action Civil Division civil jurisdiction come into force consequent

Constitutional Reform Act County Court

Court of Appeal court of first instance court of record court of trial Court Service Criminal Court criminal damage Criminal Division criminal trial Crown Court decide matters of fact devolution matters District Judge division

Divisional court

divorce jurisdiction Employment Appeal Tribunal employment law Employment Tribunal Family division


парламентські акти (закони) відправлення правосуддя адміністративний суд визнавати (факти) загальновизнана норма права приймати (закон тощо) прийняття закону рішення про всиновлення повнолітній розміщений апеляційний комітет апеляційний суд застосовувати закон доступний

мировий суд; магістратський суд без участі присяжних

проект обвинувального акта

обов’язковий до виконання

провадження у справах про піклування

Центральний кримінальний суд

засвідчувати

Канцлерське відділення

обвинувачувати

обвинувачений

цивільний суд

суддя окружного суду

цивільний позов

цивільне відділення

цивільна юрисдикція

набувати чинності (сили)

який є наслідком

Закон про конституційну реформу

суд графства (у Великобританії); окружний

суд (у США)

апеляційний суд

суд першої інстанції

суд письмового провадження

суд першої інстанції

судова служба

кримінальний суд

злочинне завдання шкоди

кримінальне відділення

кримінальний процес

Суд Корони

вирішувати фактичні обставини справи про перехід або передачу права окружний (районний) суддя відділ(ення)

апеляційний відділ Королівської лави Високого суду

повноваження з розірвання шлюбу апеляційний суд з трудового права трудове право

суд, який вирішує справи захисту зайнятості відділення (суду) у сімейних справах


 


Family Proceedings Courts first appearance first instance

Her Majesty's Court Service

Her Majesty's Courts of Justice of England and

Wales

hierarchy

High Court

immigration law

inferior court

involved in a case

judgment

judicial review

judicial system

jury

jury trial

justice of the peace Land law Land Tribunal Law Lords

lay bench lay magistrate

legally-trained district judge

limited appellate jurisdiction limited in scope local justice area

Lord Chancellor Magistrates' Court matter of fact and law Old Bailey points of law presided over by Privy Council proceeding(s)

Queen's Bench recorder (part-time judge)

remand the defendant on bail

remedy

review

Senior Courts of England and Wales

Small Claims Court (Track)

stipendiary magistrate

subordinate courts

summary court

superior courts

supervisory jurisdiction

Supreme Court

Supreme Court of Judicature

transfer

trial on indictment Youth court


СІМЄИНИИ суд, суд 13 сшеиних справ

перший виступ у суді

перша інстанція

Судова служба її величності

Високий суд правосуддя її величності (перша

інстанція Верховного суду в Англії та Уельсі)

ієрархія

Високий суд

імміграційне право, закон про імміграцію

суд нижчої ланки

причетний до справи

судове рішення

судовий перегляд

судова система

присяжні

суд присяжних

мировий суддя

земельне право

земельний суд

члени палати лордів, які мають судові повноваження

склад суддів, які не є юристами суддя, який не є юристом професійно підготовлений з права суддя місцевого суду

обмежена апеляційна юрисдикція обмежений у сфері використання (норм тощо) територія, де розповсюджується юрисдикція місцевого суду

лорд-канцлер (спікер палати лордів)

магістратський суд; мировий суд

питання факту й права

Центральний кримінальний суд (у Лондоні)

питання права

під головуванням

Таємна рада (у Великобританії)

судовий розгляд

Суд королівської лави

мировий судця з юрисдикцією в кримінальних та цивільних справах

повертати обвинуваченого (підзахисного) на поруки

засіб судового захисту

перегляд, перегляд винесеного вироку

вищі суди Англії та Уельсу

суд у справах із незначною сумою позову

оплачуваний суддя

підпорядковані суди

суд спрощеного провадження справ

вищі суди

наглядова юрисдикція верховний суд

Верховний суд (Великобританії) перенесення прав

судовий розгляд справи за обвинувальним актом

суд у справах неповнолітніх (у Великобританії)


 


UKRAINIAN - ENGLISH


адміністративний суд

апеляційний відділ Королівської лави Високого суду апеляційний комітет апеляційний суд

апеляційний суд з трудового права верховний суд

Верховний суд (Великобританії) визнавати (факти) вирішувати фактичні обставини Високий суд

Високий суд правосуддя її величності (перша інстанція Верховного суду в Англії та Уельсі) вищі суди

вищі суди Англії та Уельсу відділ(ення)

відділення (Високого суду) у сімейних справах

відправлення правосуддя доступний

загальновизнана норма права

закон про імміграцію

Закон про конституційну реформу

засвідчувати

засіб судового захисту

застосовувати закон

земельне право

земельний суд

злочинне завдання шкоди

ієрархія

імміграційне право канцлерське відділення кримінальне відділення кримінальний процес кримінальний суд

лорд-канцлер (спікер палати лордів) магістратський суд

магістратський суд без участі присяжних мировий суд мировий суддя

мировий судця з юрисдикцією у кримінальних

та цивільних справах

набувати чинності (сили)

наглядова юрисдикція

обвинувачений

обвинувачувати

обмежена апеляційна юрисдикція

обмежений у сфері використання (норм тощо)

обов’язковий до виконання

окружний (районний) суддя

окружний суд (у США)

оплачуваний суддя

парламентські акти (закони)

перегляд винесеного вироку

перенесення прав


Administrative Court Divisional court

Appellate Committee appellate court; court of appeal Employment Appeal Tribunal Supreme Court Supreme Court of Judicature admit

decide matters of fact High Court

Her Majesty's Courts of Justice of England and Wales

superior courts

Senior Courts of England and Wales

division

Family division

administration of justice

available

admitted law

immigration law

Constitutional Reform Act

certify

remedy

apply the law

Land law

Land Tribunal

criminal damage

hierarchy

immigration law

Chancery (division)

Criminal Division criminal trial Criminal Court Lord Chancellor Magistrates' Court bench of lay magistrates bench of lay magistrates justice of the peace recorder (part-time judge)

come into force supervisory jurisdiction charged charge

limited appellate jurisdiction

limited in scope

binding

District Judge

county court

stipendiary magistrate

Acts of the Parliament

review

transfer


 


перша шстанція перший виступ у суді питання права питання факту й права під головуванням підпорядковані суди

повертати обвинуваченого (підзахисного) на поруки

повноваження з розірвання шлюбу

повнолітній

приймати (закон тощо)

прийняття закону

присяжні

причетний до справи

провадження у справах про піклування

проект обвинувального акта

професійно підготовлений суддя місцевого

суду

рішення про всиновлення розміщений

справи про перехід або передачу права

суд графства (у Великобританії)

суд із сімейних справ

Суд королівської лави

Суд Корони

суд нижчої ланки

суд першої інстанції

суд письмового провадження

суд присяжних

суд спрощеного провадження справ суд у справах із незначною сумою позову суд у справах неповнолітніх (у Великобританії)

суд, який вирішує справи захисту зайнятості

судді, які не є юристами

суддя окружного суду

суддя, який не є юристом

судова система

Судова служба її величності

судове рішення

судовий перегляд

судовий розгляд

судовий розгляд справи за обвинувальним актом

Таємна рада (у Великобританії)

територія, де розповсюджується юрисдикція

місцевого суду

трудове право

Центральний кримінальний суд

Центральний кримінальний суд (у Лондоні)

цивільна юрисдикція

цивільне відділення

цивільний позов

цивільний суд

члени палати лордів, які мають судові

повноваження

який є наслідком


first instance

first appearance

points of law

matter of fact and law

presided over by

subordinate courts

remand the defendant on bail

divorce jurisdiction

adult

adopt

adoption

jury

involved in a case care proceedings bill of indictment legally-trained district judge

adoption orders allocated

devolution matters county court

Family Proceedings Court Queen's Bench Crown Court inferior court

court of first instance; court of trial

court of record

jury trial

summary court

Small Claims Court (Track)

Youth court

Employment Tribunal

lay bench

Circuit Judge

lay magistrate

judicial system

Fler Majesty's Court Service

judgment

judicial review

proceed ing(s)

trial on indictment

Privy Council local justice area

employment law Central Criminal Court Old Bailey civil jurisdiction Civil Division civil action civil court Law Lords

consequent


 


 

 


PART 3. A WORD IS ENOUGH TO THE WISE


1. Work in pairs. Make a list of things that make the Ukrainian court system different from the American and British ones. Listen to other students’ ideas and add them to your list.

2. Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.


relevant compulsory evaluate control carrying out authority clause legal the only one consider integrated problem hear agreement

chain of command explanation


Justice in Ukraine is administered exclusively by courts functioning independently of other bodies or officials. The jurisdiction of courts extends to all legal relations that arise in the State. Ukraine's judicial system is made up of courts of general jurisdiction and the Constitutional Court of Ukraine. The Constitutional Court of Ukraine is the single body of constitutional jurisdiction. It decides on the issues of conformity of laws and other legal acts with the Constitution and provides the official interpretation of the Constitution and laws. The Constitutional Court decisions are mandatory for execution throughout the territory of the country. They are final and shall not be appealed. Laws and other legal acts or their separate provisions deemed to be unconstitutional lose legal force. The unified system of courts of general jurisdiction is formed in accordance with the territorial principle and the principle of specialization. Along with general courts that handle civil, criminal and other cases falling within their jurisdiction the system includes specialized courts, namely administrative and arbitration courts. The hierarchy of general courts and that of specialized courts are not completely the same. Within each of the hierarchies there are local first instance courts and courts of appeal. Although the Supreme Court is the highest court in the system of courts of general jurisdiction, the Constitution provides that the highest judicial bodies of specialized courts are the respective high courts, which means that a case falling within jurisdiction of a specialized court may be reviewed three times whereas in general courts only two appeals are possible.


 

 


3. For questions 1-25, read the text below and then decide which word best fits each space.

The exercise begins with an example (0).

The Constitution of Ukraine (0) that the Supreme Court is the highest judicial

______ (1) in the__________ (2) system of courts of general_________________ (3). This system comprises

both________ (4) and specialized courts. Any legal____________ (5) that__________ (6) in the state are

covered by the jurisdiction of courts.____________ (7) courts sit as courts of first____________ (8). Their

decisions may be __________ (9) by regional courts of ______________ (10). The _________ (11) of

administrative and arbitration courts includes


(12) high courts which


___ (13) cases

______ (14) within their jurisdiction as courts of cassation instance.

The ________ (15) body that __________ (16) constitutional jurisdiction in the State is the

Constitutional Court of Ukraine. It is the ultimate authority providing official________________ (17) of the

Constitution and laws. Another essential function of the Constitutional Court is to determine the constitutionality of legislation, Presidential edicts, cabinet acts, and acts of the Crimean

Autonomous Republic by__________ (18) on the issues of their___________ (19) with the Constitution.

Since the decisions of the Constitutional Court are_____________ (20), they cannot be appealed.__________

(21) of the decisions given by the Constitutional Court is______________ (22). In_________ (23) with the

Constitution, courts_________ (24) justice__________ (25), thus influencing judges in any manner is

prohibited.


3 11


 

19 21


A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.

A.


12 A.

13 A.


A.

A.


16 A.

17 A.


A.

A.

A.

A.


22 A.

23 A.

24 A.

25 A.


provides

limb

coordinated

jurisdiction

total

reactions

abide

local

level

rehearsed

appellation

hierarchy

respectful

manipulate

filling

unique

executes

determination

ruling

confirmation

ultimate

expiration

contradictory

addition

maintain

individually


B. proposes

B. corps

B. unified

B. jurisprudence

B. common

B. attitudes

B. arise

B. neighbor

B. substance

B. heard

B. appeal

B. pyramid

B. respective

B. stipulate

B. filing

B. separate

B. exercises

B. definition

B. governing

B. conformity

B. conclusive

B. examination

B. mandatory

B. alliance

B. manage

B. independently


C. prohibits

C. body

C. joined

C. capacity

C. usual

C. relations

C. rise

C. distant

C. instance

C. revised

C. complaint

C. chain

C. responsive

C. swindle

C. falling

C. secular

C. performs

C. indication

C. guiding

C. continuity

C. terminal

C. execution

C. introductory

C. appliance

C. administer

C. inappropriately


D. promotes

D. branch

D. united

D. authority

D. general

D. connections

D. raise

D. regional

D. stage

D. reviewed

D. claim

D. sequence

D. retrospective

D. handle

D. failing

D. single

D. realizes

D. interpretation

D. consulting

D. coincidence

D. final

D. exclusion

D. mendacious

D. accordance

D. control

D. inevitably


4. Listen to the text on the judiciary in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.

According to the Constitution in Ukraine judicial______________ (1) are conducted by a_____________________________________________________

(2) judge, by a panel of_____________ (3), or by a_____________ (4) of the jury. The people directly


(5) in the administration of


(6) through jurors and people's assessors having


 


 

the same___________ (7) as professional judges in the settlement of all_________________ (8) related to

considering a____________ (9) and delivering a____________ (10). A citizen of Ukraine, not younger

than the age of___________ (11), who has a_____________ (12) and has work experience in the sphere of

_________ (13) for no less than____________ (14), has resided in Ukraine for no less than______________

(15) and has command of the____________ (16), may be recommended for the_____________ (17) by the

Qualification Commission of Judges. The first appointment of a professional judge to office for a

_________ (18) is made by the _______________ (19). All other judges, except the judges of the

_________ (20), are elected by the_____________ (21) for permanent terms. Persons with______________

(22) in issues of jurisdiction of______________ (23) may be judges of these courts. The_____________ (24)

and immunity of judges are______________ (25) by the Constitution and the laws of Ukraine. A judge

shall not be detained or ______________ (26) without the consent of the _______________ (27), until a

_________ (28) is rendered by a court. A judge is________________ (29) by the body that elected or

_________ (30) him or her in the______________ (31) of: the expiration of the_______________ (32) for

which he or she was elected or appointed; the judge's attainment of the_____________________ (33); the

impossibility to__________ (34) his or her authority for__________ (35); the violation by the judge of

_________ (36) concerning incompatibility; the____________ (37) of oath by the judge; the entry into

_________ (38) of a verdict of guilty against him or her; the termination of his or her__________________

(39); the declaration that he or she is________________ (40), or the pronouncement that he or she is

_________ (41); the submission by the judge of a________________ (42) of resignation or of voluntary

_________ (43) from office.

5. Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Present Perfect or Past Simple. Change the word order, if necessary.

expire, render, submit, be, elect, participate, become, deliver, recommend, dismiss, reside, consider

1. Since 2007, the Verkhovna Rada_______________ 52 judges for permanent terms.

2. A panel of judges ______________ a decision in that case already.

3. She never____________ in court hearings as a people’s assessor before.

4. A few days ago the court a verdict of guilty against the judge.

5. The Qualification Commission of Judges ________________ her for the office of judge twice.

6. As he has professional training in financial issues he ______________________ a judge of an

arbitration court a year ago and_____________ several cases since then.

7. She not____________ in Ukraine for ten years yet, so she cannot be appointed to the office

of judge.

8. Last week he_____________ a statement of resignation from the office of judge.

9. Since his initial term of office ____________________ yesterday. President of Ukraine just

___________ him from the office of judge.

10. In the past few months it impossible for the judge to exercise his authority

for the reasons of health.


 


 

6. Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2-4. Then use the table to tell your partner everything you know about the Ukrainian Court System.


OF UKRAINIAN-cbuRTS - -: - '1

Ukraine's judicial system structure

 

Constitutional Court function

 

Courts of general jurisdiction types

 

General courts functions

 

Specialized courts functions

 

Supreme Court functions

 

 

Local courts functions

 

Regional courts functions

 

Administrative and arbitration courts structure and functions

 

Constitutional Court functions and decisions

 

'''^MIN^RATTON OF JUSTICE INui^INE ^ ^ ^

Who conducts judicial proceedings? 1

 

How do people participate in the administration of justice?

 

Who may become a judge?

 

Who appoints judges?

 

How are judges protected?

 

When are judges dismissed from office?

 

     

7. You are talking to an American who has given his view of the Ukraine’s judiciary (read the text below). Point out and formulate in the form of questions those issues mentioned in the text that you would like to discuss in more detail. Begin your questions with the changing the subject elements as in the example.


Changing the subject


before I forget, incidentally, by the way, now that you mention it


 


1. Before I forget, why do you beUeve that in Ukraine law is not always understood as a means of limiting power?

2. Incidentally,_____________________________________________________________________.

3. By the way,_______________________________________________________________________.

4. Now that you mention it,__________________________________________________________.

5._____________________________________________________________________________________ ^.

6.______________________________________________________________________________________________________________________________________________.

7._______________________________________________________________________________.

8._______________________________________________________________________________.

9._______________________________________________________________________________.

10.


The rule of law is a backbone of any civilized society.
Awareness of the rule of law in Ukraine does not reflect
the fundamental concept of law as a means, due to which
the society limits the power. Regulations are commonly
beyond the ideas, incorporated in the primary sources -
the Constitution of Ukraine and the laws, distorting their
real legal meaning and objective set by the legislator.
Judicial interpretation of legal norms is usually limited to

the literal communication of their contents, whereby judges avoid their duty to clarify the real
“spirit of law”, and to apply the principle of the rule of law to protect rights against
infringements from the side of the legislator. Institutional structure of the judicial system does
not ensure either due protection of rights, or uniformity in law enforcement.

An individual feels safe where the judicial branch is independent and powerful. The Ukrainian Constitution provides for an independent judiciary; however, in practice the judiciary is subject to considerable political interference from the executive branch and suffers from corruption and inefficiency. The courts are fiinded through the Ministry of Justice, which controls the organizational support of the courts, including staffing matters, training forjudges, logistics and procurement, and statistical and information support. In 2006 President of Ukraine approved a strategic plan for improving the country’s court system and creating a European standard judiciary. Lawmakers gave preliminary approval to two draft laws focused on the removal of subjective factors in court practices in order to prevent fraud through a better mechanism of selecting judges, their higher transparency and responsibility. Since then, the draft laws have never been discussed in parliament due to various crises.


 


8. Translate into English

Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі. Судову систему України складають суди загальної юрисдикції та Конституційний Суд України. Конституційний Суд України є єдиним органом конституційної юрисдикції в Україні. Він вирішує питання щодо відповідності законів та інших правових актів Конституції й надає офіційне тлумачення Конституції та законів. Рішення Конституційного Суду є обов’язковими для виконання на всій території країни. Вони є остаточними і не підлягають оскарженню. Закони та інші правові акти або їх окремі положення, що визнані неконституційними, втрачають юридичну силу. Єдина система судів загальної юрисдикції в Україні будується за принципами територіальності й спеціалізації. Разом із загальними судами, які розглядають цивільні, кримінальні та інші справи, віднесені до їх підсудності, до системи також входять спеціалізовані суди, а саме адміністративні та господарські. Найвищим


 


судовим органом у системі судів загальної юрисдикції є Верховний Суд України. Вищими судовими органами спеціалізованих судів є відповідні вищі спеціалізовані суди.

Справи в судах першої інстанції розглядаються суддею одноособово, колегією суддів або судом присяжних. Народ безпосередньо бере участь у здійсненні правосуддя через народних засідателів і присяжних, які мають однакові з професійними суддями права стосовно розгляду справи або винесення судового рішення. Перше призначення на посаду професійного судді строком на п’ять років здійснюється президентом України на підставі рекомендації відповідної кваліфікаційної комісії суддів. Усі інші судді, крім суддів Конституційного Суду, обираються безстроково Верховною Радою України. Суддями спеціалізованих судів можуть бути особи, які мають фахову підготовку з питань юрисдикції цих судів. Незалежність і недоторканність суддів гарантуються Конституцією і законами України. Суддя не може бути без згоди Верховної Ради України затриманий чи заарештований до винесення обвинувального вироку судом. Суддя звільняється з посади органом, що його обрав або призначив, у разі: 1) закінчення строку, на який його обрано чи призначено; 2) досягнення суддею шістдесяти п’яти років; 3) неможливості виконувати свої повноваження за станом здоров’я; 4) порушення суддею вимог щодо несумісності; 5) порушення суддею присяги; 6) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього; 7) припинення його громадянства; 8) визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим; 9) подання суддею заяви про відставку або про звільнення з посади за власним бажанням.

VOCABULARY


ENGLISH - UKRAINIAN


administer

здійснювати

administration of justice

здійснення судочинства

administrative court

адміністративний суд

apply

застосовувати

arbitration court

господарський суд

arise

виникати

attainment

досягнення

authority

повноваження

avoid

уникати

awareness

розуміння

backbone

основа

missing

безвісно відсутній

be subject (to)

зазнавати

beyond

за межами

breach of oath

порушення присяги

clarify

вносити ясність

commonly

зазвичай

concept

поняття

concerning

стосовно

conduct

здійснювати

conformity

відповідність

consent

згода

contents

зміст

corresponding

відповідний

corruption

корупція

court of the jury

суд присяжних

crisis

криза

declaration

визнання

deem

вважати

deliver a court decision

винести судове рішення

 


detain

discrete

dismiss from office

dispense

distort

draft law

due

emerge

ensure

entry into legal force

exclusively

execution

exercise authority

expiration

extend

facultative

fall within

final

fraud

functionary

fund

gain

general

handle a case

have command of a language

hierarchy

immunity

implementation

incompatibility

inconsistency

incorporate

inefficiency

infringement

interference

judicial proceedings

judiciary

jurisdiction

juror

law enforcement lawmaker legal act legal force legal relations literal logistics mandatory means

Ministry of Justice objective panel ofjudges participate people's assessor permanent term preliminary prevent

primary source procurement


затримувати

окремиіі

звільнити з посади

чинити

спотворювати

законопроект

належний

виникати

забезпечувати

набрання законної сили

виключно

виконання

виконувати свої повноваження

закінчення

поширюватися

необов’язковий

підпадати під

остаточний

обман, шахрайство

службовець

фінансувати

набувати

загальний

розглядати справу

володіти мовою

ієрархія

недоторканність

виконання

несумісність

суперечність

включати до складу

недієвість

порушення

втручання

судове провадження судова влада юрисдикція присяжний

забезпечення дотримання законів

законодавець

правовий акт

законна сила

правовідносини

буквальний

матеріально-технічне забезпечення

обов’язковий

засіб

Міністерство юстиції мета

колегія суддів брати участь народний засідатель постійний термін попередній запобігати першоджерело закупівля товарів і послуг


 


professional training pronouncement

Qualification Commission of Judges

reconsider

reflect

regulations

relate

removal

render

requirement

reside

respective

review

select

single

specialized court

sphere

spirit of law

staffing matters

statement of resignation

statement of voluntary dismissal from office

submission

termination

transparency

unified

uniformity

verdict of guilty

violation

work experience


професійна підготовка оголошення

Кваліфікаційна комісія суддів

переглядати

відображати

положення, правила, розпорядження

мати відношення до

усунення

виносити

вимога

проживати

відповідний

переглядати

відбирати

єдиний

спеціалізований суд галузь дух закону кадрові питання заява про відставку

заява про звільнення за власним бажанням

подання

припинення

прозорість

єдиний

узгодженість

обвинувальний вирок

порушення

досвід роботи


UKRAINIAN - ENGLISH


адміністративний суд

безвісно відсутній

брати участь

буквальний

вважати

визнання

виключно

виконання

виконувати свої повноваження вимога

винести судове рішення

виникати

виносити

відбирати

відображати

відповідний

відповідність

включати до складу

вносити ясність

володіти мовою

втручання

галузь

господарський суд досвід роботи досягнення


administrative court

missing

participate

literal

deem

declaration

exclusively

execution; implementation

exercise authority

requirement

deliver a court decision

arise; emerge

render

select

reflect

corresponding; respective

conformity

incorporate

clarify

have command of a language

interference

sphere

arbitration court work experience attainment


 


дух закону єдиний за межами

забезпечення дотримання законів

забезпечувати

загальний

зазвичай

зазнавати

закінчення

законна сила

законодавець

законопроект

закупівля товарів і послуг

запобігати

засіб

застосовувати затримувати заява про відставку

заява про звільнення за власним бажанням

звільнити з посади

згода

здійснення судочинства

здійснювати

зміст

ієрархія

кадрові питання

Кваліфікаційна комісія суддів

колегія суддів

корупція

криза

матеріально-технічне забезпечення

мати відношення до

мета

Міністерство юстиції набрання законної сили набувати належний

народний засідатель

недієвість

недоторканність

необов’язковий

несумісність

обвинувальний вирок

обман

обов’язковий

оголошення

окремий

основа

остаточний

переглядати

першоджерело

підпадати під

повноваження

подання

положення

поняття

попередній


spirit of law single; unified beyond

law enforcement

ensure

general

commonly

be subject (to)

expiration

legal force

lawmaker

draft law

procurement

prevent

means

apply

detain

statement of resignation

statement of voluntary dismissal from office

dismiss from office

consent

administration of justice

administer; conduct

contents

hierarchy

staffing matters

Qualification Commission of Judges

panel ofjudges

corruption

crisis

logistics

relate

objective

Ministry of Justice entry into legal force gain due

people's assessor

inefficiency

immunity

facultative

incompatibility

verdict of guilty

fraud

mandatory

pronouncement

discrete

backbone

final

reconsider; review primary source fall within authority submission regulations concept preliminary


 


порушення

infringement; violation

порушення присяги

breach of oath

постійний термін

permanent term

поширюватися

extend

правовий акт

legal act

правовідносини

legal relations

припинення

termination

присяжний

juror

проживати

reside

прозорість

transparency

професійна підготовка

professional training

розглядати справу

handle a case

розуміння

awareness

службовець

functionary

спеціалізований суд

specialized court

спотворювати

distort

стосовно

concerning

суд присяжних

court of the jury

судова влада

judiciary

судове провадження

judicial proceedings

суперечність

inconsistency

узгодженість

uniformity

уникати

avoid

усунення

removal

фінансувати

fund

чинити

dispense

юрисдикція

jurisdiction

 


 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.277 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>