|
The Supreme Court structure |
|
The name the Supreme Court of England and Wales now? Why? |
|
The function and structure of the Court of Appeal |
|
The Civil Division function |
|
The Criminal Division function |
|
The High Court of Justice function and structure |
|
The procedure of hearing cases in each division | « |
The division which exercises criminal jurisdiction |
|
The divisional court function and structure |
|
The Crown Court function and structure |
|
The court which can review the Crown Court’s judgments |
|
J INFERIOR COURTS IN ENGLAND AND WALES | |
The most common courts in England and Wales |
|
Magistrates' Courts function and structure | |
Youth Courts function and structure |
|
Family’s Proceedings Courts function and structure |
|
County Courts function and structure |
|
Court Service function and structure |
|
6. At home compare and contrast the UK and the US court systems. In which ways are they similar and in which different? Don’t give separate descriptions of each Constitution. You may use the clues in the boxes below. See also: Opinion Essays in the Recommendations on Creative Writing Work. Stating and justifying opinions |
I think that... In my opinion... To my mind,... I believe that... Personally, I feel that. I can't be certain, but I think... I could be wrong, but I think... I personally think... If you want to know what I think,... This is what I think... In my personal opinion. Not everybody will agree with me, but... I'm not sure, but I think that... |
Comparing and contrasting |
...is like............. is similar to......resembles......................... both... neither... -er than as...as. not as.,.as/not so... as so... (that) such... (that) more than... more of a..., less of a... as much of a..., the older.... the more the more..., the less however... in contrast to... unlike... on the other hand... |
Making conclusions / stating results |
connectives for making conclusions /stating results: subordinate clause with “ so, so... (that), such....(that), therefore, consequently, as a result, otherwise, or else, must.” in such a way that / in such a way as to (in the meaning “ with the result that “). 7. Translate into English Незважаючи на численні судові реформи, на сучасному етапі британська судова система й досі залишається складною та децентралізованою. У зв’язку з тим, що прецедентне право є суттєвою складовою частиною конституції, система вищих судів дуже розгалужена. Вищою судовою інстанцією у Сполученому Королівстві є палата лордів, яка розглядає апеляції апеляційних інстанцій Англії та Уельсу, а також Шотландії (тільки з цивільних справ). Висновок палати лордів передається до відповідної апеляційної інстанції, яка формулює постанову відповідно до цього висновку. Верховний суд Англії та Уельсу очолюється лордом-канцлером та складається з трьох самостійних судових установ - Апеляційного суду, Високого суду та Суду Корони. Судді Верховного суду призначаються королевою довічно за рекомендацією лорда-канцлера з числа баристерів (юристів, що виступають виключно у вищих судових інстанціях). Апеляційний суд складається з цивільного та кримінального відділень і колегіально розглядає апеляції на постанови нижчих суддів. Високий суд має три відділення - Суд королівської лави. Суд лорда-канцлера та сімейне відділення. Суд королівської лави у першій інстанції розглядає найбільш складні цивільні справи та апеляції на вироки магістратських судів. Суд лорда-канцлера у першій інстанції заслуховує цивільні справи, які пов’язані з власністю, банкрутством тощо. Сімейне відділення розглядає скарги на рішення магістратських судів з будь-яких суперечок, що стосуються сімейних відносин. У зв’язку із судовою реформою 1971 року був утворений Суд Корони, який у першій інстанції за участю присяжних (в інших британських кримінальних судах присяжних немає) розглядає найбільш серйозні кримінальні справи, а також апеляції на вироки та рішення магістратських судів. До категорії нижчих судів британської судової системи належать суди графств і магістратські суди. Суди графств (їх нараховується близько 350) є основними органами цивільного правосуддя, які у першій інстанції розглядають близько 90 % усіх кримінальних справ. Магістратські суди вирішують близько 98 % кримінальних справ, але, якщо злочин особливо серйозний, то справа передається до Суду Корони. Поряд із судами загальної юрисдикції в Англії та Уельсі функціонують спеціалізовані суди (трибунали), які утворюються за галузевим принципом. Наприклад, Суд з розгляду скарг на обмеження свободи підприємців, промислові трибунали тощо. |
VOCABULARY |
ENGLISH - UKRAINIAN |
Acts of the Parliament administration of justice Administrative Court admit admitted law adopt adoption adoption orders adult allocated Appellate Committee appellate court apply the law available bench of lay magistrates bill of indictment binding care proceedings Centra] Criminal Court certify Chancery (division) charge charged civil court Circuit Judge civil action Civil Division civil jurisdiction come into force consequent Constitutional Reform Act County Court Court of Appeal court of first instance court of record court of trial Court Service Criminal Court criminal damage Criminal Division criminal trial Crown Court decide matters of fact devolution matters District Judge division Divisional court divorce jurisdiction Employment Appeal Tribunal employment law Employment Tribunal Family division |
парламентські акти (закони) відправлення правосуддя адміністративний суд визнавати (факти) загальновизнана норма права приймати (закон тощо) прийняття закону рішення про всиновлення повнолітній розміщений апеляційний комітет апеляційний суд застосовувати закон доступний мировий суд; магістратський суд без участі присяжних проект обвинувального акта обов’язковий до виконання провадження у справах про піклування Центральний кримінальний суд засвідчувати Канцлерське відділення обвинувачувати обвинувачений цивільний суд суддя окружного суду цивільний позов цивільне відділення цивільна юрисдикція набувати чинності (сили) який є наслідком Закон про конституційну реформу суд графства (у Великобританії); окружний суд (у США) апеляційний суд суд першої інстанції суд письмового провадження суд першої інстанції судова служба кримінальний суд злочинне завдання шкоди кримінальне відділення кримінальний процес Суд Корони вирішувати фактичні обставини справи про перехід або передачу права окружний (районний) суддя відділ(ення) апеляційний відділ Королівської лави Високого суду повноваження з розірвання шлюбу апеляційний суд з трудового права трудове право суд, який вирішує справи захисту зайнятості відділення (суду) у сімейних справах |
Family Proceedings Courts first appearance first instance Her Majesty's Court Service Her Majesty's Courts of Justice of England and Wales hierarchy High Court immigration law inferior court involved in a case judgment judicial review judicial system jury jury trial justice of the peace Land law Land Tribunal Law Lords lay bench lay magistrate legally-trained district judge limited appellate jurisdiction limited in scope local justice area Lord Chancellor Magistrates' Court matter of fact and law Old Bailey points of law presided over by Privy Council proceeding(s) Queen's Bench recorder (part-time judge) remand the defendant on bail remedy review Senior Courts of England and Wales Small Claims Court (Track) stipendiary magistrate subordinate courts summary court superior courts supervisory jurisdiction Supreme Court Supreme Court of Judicature transfer trial on indictment Youth court |
СІМЄИНИИ суд, суд 13 сшеиних справ перший виступ у суді перша інстанція Судова служба її величності Високий суд правосуддя її величності (перша інстанція Верховного суду в Англії та Уельсі) ієрархія Високий суд імміграційне право, закон про імміграцію суд нижчої ланки причетний до справи судове рішення судовий перегляд судова система присяжні суд присяжних мировий суддя земельне право земельний суд члени палати лордів, які мають судові повноваження склад суддів, які не є юристами суддя, який не є юристом професійно підготовлений з права суддя місцевого суду обмежена апеляційна юрисдикція обмежений у сфері використання (норм тощо) територія, де розповсюджується юрисдикція місцевого суду лорд-канцлер (спікер палати лордів) магістратський суд; мировий суд питання факту й права Центральний кримінальний суд (у Лондоні) питання права під головуванням Таємна рада (у Великобританії) судовий розгляд Суд королівської лави мировий судця з юрисдикцією в кримінальних та цивільних справах повертати обвинуваченого (підзахисного) на поруки засіб судового захисту перегляд, перегляд винесеного вироку вищі суди Англії та Уельсу суд у справах із незначною сумою позову оплачуваний суддя підпорядковані суди суд спрощеного провадження справ вищі суди наглядова юрисдикція верховний суд Верховний суд (Великобританії) перенесення прав судовий розгляд справи за обвинувальним актом суд у справах неповнолітніх (у Великобританії) |
UKRAINIAN - ENGLISH |
адміністративний суд апеляційний відділ Королівської лави Високого суду апеляційний комітет апеляційний суд апеляційний суд з трудового права верховний суд Верховний суд (Великобританії) визнавати (факти) вирішувати фактичні обставини Високий суд Високий суд правосуддя її величності (перша інстанція Верховного суду в Англії та Уельсі) вищі суди вищі суди Англії та Уельсу відділ(ення) відділення (Високого суду) у сімейних справах відправлення правосуддя доступний загальновизнана норма права закон про імміграцію Закон про конституційну реформу засвідчувати засіб судового захисту застосовувати закон земельне право земельний суд злочинне завдання шкоди ієрархія імміграційне право канцлерське відділення кримінальне відділення кримінальний процес кримінальний суд лорд-канцлер (спікер палати лордів) магістратський суд магістратський суд без участі присяжних мировий суд мировий суддя мировий судця з юрисдикцією у кримінальних та цивільних справах набувати чинності (сили) наглядова юрисдикція обвинувачений обвинувачувати обмежена апеляційна юрисдикція обмежений у сфері використання (норм тощо) обов’язковий до виконання окружний (районний) суддя окружний суд (у США) оплачуваний суддя парламентські акти (закони) перегляд винесеного вироку перенесення прав |
Administrative Court Divisional court Appellate Committee appellate court; court of appeal Employment Appeal Tribunal Supreme Court Supreme Court of Judicature admit decide matters of fact High Court Her Majesty's Courts of Justice of England and Wales superior courts Senior Courts of England and Wales division Family division administration of justice available admitted law immigration law Constitutional Reform Act certify remedy apply the law Land law Land Tribunal criminal damage hierarchy immigration law Chancery (division) Criminal Division criminal trial Criminal Court Lord Chancellor Magistrates' Court bench of lay magistrates bench of lay magistrates justice of the peace recorder (part-time judge) come into force supervisory jurisdiction charged charge limited appellate jurisdiction limited in scope binding District Judge county court stipendiary magistrate Acts of the Parliament review transfer |
перша шстанція перший виступ у суді питання права питання факту й права під головуванням підпорядковані суди повертати обвинуваченого (підзахисного) на поруки повноваження з розірвання шлюбу повнолітній приймати (закон тощо) прийняття закону присяжні причетний до справи провадження у справах про піклування проект обвинувального акта професійно підготовлений суддя місцевого суду рішення про всиновлення розміщений справи про перехід або передачу права суд графства (у Великобританії) суд із сімейних справ Суд королівської лави Суд Корони суд нижчої ланки суд першої інстанції суд письмового провадження суд присяжних суд спрощеного провадження справ суд у справах із незначною сумою позову суд у справах неповнолітніх (у Великобританії) суд, який вирішує справи захисту зайнятості судді, які не є юристами суддя окружного суду суддя, який не є юристом судова система Судова служба її величності судове рішення судовий перегляд судовий розгляд судовий розгляд справи за обвинувальним актом Таємна рада (у Великобританії) територія, де розповсюджується юрисдикція місцевого суду трудове право Центральний кримінальний суд Центральний кримінальний суд (у Лондоні) цивільна юрисдикція цивільне відділення цивільний позов цивільний суд члени палати лордів, які мають судові повноваження який є наслідком |
first instance first appearance points of law matter of fact and law presided over by subordinate courts remand the defendant on bail divorce jurisdiction adult adopt adoption jury involved in a case care proceedings bill of indictment legally-trained district judge adoption orders allocated devolution matters county court Family Proceedings Court Queen's Bench Crown Court inferior court court of first instance; court of trial court of record jury trial summary court Small Claims Court (Track) Youth court Employment Tribunal lay bench Circuit Judge lay magistrate judicial system Fler Majesty's Court Service judgment judicial review proceed ing(s) trial on indictment Privy Council local justice area employment law Central Criminal Court Old Bailey civil jurisdiction Civil Division civil action civil court Law Lords consequent |
|
PART 3. A WORD IS ENOUGH TO THE WISE |
1. Work in pairs. Make a list of things that make the Ukrainian court system different from the American and British ones. Listen to other students’ ideas and add them to your list. 2. Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box. |
relevant compulsory evaluate control carrying out authority clause legal the only one consider integrated problem hear agreement chain of command explanation |
Justice in Ukraine is administered exclusively by courts functioning independently of other bodies or officials. The jurisdiction of courts extends to all legal relations that arise in the State. Ukraine's judicial system is made up of courts of general jurisdiction and the Constitutional Court of Ukraine. The Constitutional Court of Ukraine is the single body of constitutional jurisdiction. It decides on the issues of conformity of laws and other legal acts with the Constitution and provides the official interpretation of the Constitution and laws. The Constitutional Court decisions are mandatory for execution throughout the territory of the country. They are final and shall not be appealed. Laws and other legal acts or their separate provisions deemed to be unconstitutional lose legal force. The unified system of courts of general jurisdiction is formed in accordance with the territorial principle and the principle of specialization. Along with general courts that handle civil, criminal and other cases falling within their jurisdiction the system includes specialized courts, namely administrative and arbitration courts. The hierarchy of general courts and that of specialized courts are not completely the same. Within each of the hierarchies there are local first instance courts and courts of appeal. Although the Supreme Court is the highest court in the system of courts of general jurisdiction, the Constitution provides that the highest judicial bodies of specialized courts are the respective high courts, which means that a case falling within jurisdiction of a specialized court may be reviewed three times whereas in general courts only two appeals are possible. |
3. For questions 1-25, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0). The Constitution of Ukraine (0) that the Supreme Court is the highest judicial ______ (1) in the__________ (2) system of courts of general_________________ (3). This system comprises both________ (4) and specialized courts. Any legal____________ (5) that__________ (6) in the state are covered by the jurisdiction of courts.____________ (7) courts sit as courts of first____________ (8). Their decisions may be __________ (9) by regional courts of ______________ (10). The _________ (11) of administrative and arbitration courts includes |
(12) high courts which |
___ (13) cases ______ (14) within their jurisdiction as courts of cassation instance. The ________ (15) body that __________ (16) constitutional jurisdiction in the State is the Constitutional Court of Ukraine. It is the ultimate authority providing official________________ (17) of the Constitution and laws. Another essential function of the Constitutional Court is to determine the constitutionality of legislation, Presidential edicts, cabinet acts, and acts of the Crimean Autonomous Republic by__________ (18) on the issues of their___________ (19) with the Constitution. Since the decisions of the Constitutional Court are_____________ (20), they cannot be appealed.__________ (21) of the decisions given by the Constitutional Court is______________ (22). In_________ (23) with the Constitution, courts_________ (24) justice__________ (25), thus influencing judges in any manner is prohibited. |
3 11 |
19 21 |
A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. |
12 A. 13 A. |
A. A. |
16 A. 17 A. |
A. A. A. A. |
22 A. 23 A. 24 A. 25 A. |
provides limb coordinated jurisdiction total reactions abide local level rehearsed appellation hierarchy respectful manipulate filling unique executes determination ruling confirmation ultimate expiration contradictory addition maintain individually |
B. proposes B. corps B. unified B. jurisprudence B. common B. attitudes B. arise B. neighbor B. substance B. heard B. appeal B. pyramid B. respective B. stipulate B. filing B. separate B. exercises B. definition B. governing B. conformity B. conclusive B. examination B. mandatory B. alliance B. manage B. independently |
C. prohibits C. body C. joined C. capacity C. usual C. relations C. rise C. distant C. instance C. revised C. complaint C. chain C. responsive C. swindle C. falling C. secular C. performs C. indication C. guiding C. continuity C. terminal C. execution C. introductory C. appliance C. administer C. inappropriately |
D. promotes D. branch D. united D. authority D. general D. connections D. raise D. regional D. stage D. reviewed D. claim D. sequence D. retrospective D. handle D. failing D. single D. realizes D. interpretation D. consulting D. coincidence D. final D. exclusion D. mendacious D. accordance D. control D. inevitably |
4. Listen to the text on the judiciary in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice. According to the Constitution in Ukraine judicial______________ (1) are conducted by a_____________________________________________________ (2) judge, by a panel of_____________ (3), or by a_____________ (4) of the jury. The people directly |
(5) in the administration of |
(6) through jurors and people's assessors having |
the same___________ (7) as professional judges in the settlement of all_________________ (8) related to considering a____________ (9) and delivering a____________ (10). A citizen of Ukraine, not younger than the age of___________ (11), who has a_____________ (12) and has work experience in the sphere of _________ (13) for no less than____________ (14), has resided in Ukraine for no less than______________ (15) and has command of the____________ (16), may be recommended for the_____________ (17) by the Qualification Commission of Judges. The first appointment of a professional judge to office for a _________ (18) is made by the _______________ (19). All other judges, except the judges of the _________ (20), are elected by the_____________ (21) for permanent terms. Persons with______________ (22) in issues of jurisdiction of______________ (23) may be judges of these courts. The_____________ (24) and immunity of judges are______________ (25) by the Constitution and the laws of Ukraine. A judge shall not be detained or ______________ (26) without the consent of the _______________ (27), until a _________ (28) is rendered by a court. A judge is________________ (29) by the body that elected or _________ (30) him or her in the______________ (31) of: the expiration of the_______________ (32) for which he or she was elected or appointed; the judge's attainment of the_____________________ (33); the impossibility to__________ (34) his or her authority for__________ (35); the violation by the judge of _________ (36) concerning incompatibility; the____________ (37) of oath by the judge; the entry into _________ (38) of a verdict of guilty against him or her; the termination of his or her__________________ (39); the declaration that he or she is________________ (40), or the pronouncement that he or she is _________ (41); the submission by the judge of a________________ (42) of resignation or of voluntary _________ (43) from office. 5. Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Present Perfect or Past Simple. Change the word order, if necessary. expire, render, submit, be, elect, participate, become, deliver, recommend, dismiss, reside, consider 1. Since 2007, the Verkhovna Rada_______________ 52 judges for permanent terms. 2. A panel of judges ______________ a decision in that case already. 3. She never____________ in court hearings as a people’s assessor before. 4. A few days ago the court a verdict of guilty against the judge. 5. The Qualification Commission of Judges ________________ her for the office of judge twice. 6. As he has professional training in financial issues he ______________________ a judge of an arbitration court a year ago and_____________ several cases since then. 7. She not____________ in Ukraine for ten years yet, so she cannot be appointed to the office of judge. 8. Last week he_____________ a statement of resignation from the office of judge. 9. Since his initial term of office ____________________ yesterday. President of Ukraine just ___________ him from the office of judge. 10. In the past few months it impossible for the judge to exercise his authority for the reasons of health. |
6. Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2-4. Then use the table to tell your partner everything you know about the Ukrainian Court System. |
OF UKRAINIAN-cbuRTS - -: - '1 | ||
Ukraine's judicial system structure |
| |
Constitutional Court function |
| |
Courts of general jurisdiction types |
| |
General courts functions |
| |
Specialized courts functions |
| |
Supreme Court functions |
| |
| ||
Local courts functions |
| |
Regional courts functions |
| |
Administrative and arbitration courts structure and functions |
| |
Constitutional Court functions and decisions |
| |
'''^MIN^RATTON OF JUSTICE INui^INE ^ ^ ^ | ||
Who conducts judicial proceedings? 1 |
| |
How do people participate in the administration of justice? |
| |
Who may become a judge? |
| |
Who appoints judges? |
| |
How are judges protected? |
| |
When are judges dismissed from office? |
| |
7. You are talking to an American who has given his view of the Ukraine’s judiciary (read the text below). Point out and formulate in the form of questions those issues mentioned in the text that you would like to discuss in more detail. Begin your questions with the changing the subject elements as in the example. |
Changing the subject |
before I forget, incidentally, by the way, now that you mention it |
1. Before I forget, why do you beUeve that in Ukraine law is not always understood as a means of limiting power? 2. Incidentally,_____________________________________________________________________. 3. By the way,_______________________________________________________________________. 4. Now that you mention it,__________________________________________________________. 5._____________________________________________________________________________________ ^. 6.______________________________________________________________________________________________________________________________________________. 7._______________________________________________________________________________. 8._______________________________________________________________________________. 9._______________________________________________________________________________. 10. |
The rule of law is a backbone of any civilized society. the literal communication of their contents, whereby judges avoid their duty to clarify the real An individual feels safe where the judicial branch is independent and powerful. The Ukrainian Constitution provides for an independent judiciary; however, in practice the judiciary is subject to considerable political interference from the executive branch and suffers from corruption and inefficiency. The courts are fiinded through the Ministry of Justice, which controls the organizational support of the courts, including staffing matters, training forjudges, logistics and procurement, and statistical and information support. In 2006 President of Ukraine approved a strategic plan for improving the country’s court system and creating a European standard judiciary. Lawmakers gave preliminary approval to two draft laws focused on the removal of subjective factors in court practices in order to prevent fraud through a better mechanism of selecting judges, their higher transparency and responsibility. Since then, the draft laws have never been discussed in parliament due to various crises. |
|
8. Translate into English Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі. Судову систему України складають суди загальної юрисдикції та Конституційний Суд України. Конституційний Суд України є єдиним органом конституційної юрисдикції в Україні. Він вирішує питання щодо відповідності законів та інших правових актів Конституції й надає офіційне тлумачення Конституції та законів. Рішення Конституційного Суду є обов’язковими для виконання на всій території країни. Вони є остаточними і не підлягають оскарженню. Закони та інші правові акти або їх окремі положення, що визнані неконституційними, втрачають юридичну силу. Єдина система судів загальної юрисдикції в Україні будується за принципами територіальності й спеціалізації. Разом із загальними судами, які розглядають цивільні, кримінальні та інші справи, віднесені до їх підсудності, до системи також входять спеціалізовані суди, а саме адміністративні та господарські. Найвищим |
судовим органом у системі судів загальної юрисдикції є Верховний Суд України. Вищими судовими органами спеціалізованих судів є відповідні вищі спеціалізовані суди. Справи в судах першої інстанції розглядаються суддею одноособово, колегією суддів або судом присяжних. Народ безпосередньо бере участь у здійсненні правосуддя через народних засідателів і присяжних, які мають однакові з професійними суддями права стосовно розгляду справи або винесення судового рішення. Перше призначення на посаду професійного судді строком на п’ять років здійснюється президентом України на підставі рекомендації відповідної кваліфікаційної комісії суддів. Усі інші судді, крім суддів Конституційного Суду, обираються безстроково Верховною Радою України. Суддями спеціалізованих судів можуть бути особи, які мають фахову підготовку з питань юрисдикції цих судів. Незалежність і недоторканність суддів гарантуються Конституцією і законами України. Суддя не може бути без згоди Верховної Ради України затриманий чи заарештований до винесення обвинувального вироку судом. Суддя звільняється з посади органом, що його обрав або призначив, у разі: 1) закінчення строку, на який його обрано чи призначено; 2) досягнення суддею шістдесяти п’яти років; 3) неможливості виконувати свої повноваження за станом здоров’я; 4) порушення суддею вимог щодо несумісності; 5) порушення суддею присяги; 6) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього; 7) припинення його громадянства; 8) визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим; 9) подання суддею заяви про відставку або про звільнення з посади за власним бажанням. VOCABULARY |
ENGLISH - UKRAINIAN |
administer | здійснювати |
administration of justice | здійснення судочинства |
administrative court | адміністративний суд |
apply | застосовувати |
arbitration court | господарський суд |
arise | виникати |
attainment | досягнення |
authority | повноваження |
avoid | уникати |
awareness | розуміння |
backbone | основа |
missing | безвісно відсутній |
be subject (to) | зазнавати |
beyond | за межами |
breach of oath | порушення присяги |
clarify | вносити ясність |
commonly | зазвичай |
concept | поняття |
concerning | стосовно |
conduct | здійснювати |
conformity | відповідність |
consent | згода |
contents | зміст |
corresponding | відповідний |
corruption | корупція |
court of the jury | суд присяжних |
crisis | криза |
declaration | визнання |
deem | вважати |
deliver a court decision | винести судове рішення |
detain discrete dismiss from office dispense distort draft law due emerge ensure entry into legal force exclusively execution exercise authority expiration extend facultative fall within final fraud functionary fund gain general handle a case have command of a language hierarchy immunity implementation incompatibility inconsistency incorporate inefficiency infringement interference judicial proceedings judiciary jurisdiction juror law enforcement lawmaker legal act legal force legal relations literal logistics mandatory means Ministry of Justice objective panel ofjudges participate people's assessor permanent term preliminary prevent primary source procurement |
затримувати окремиіі звільнити з посади чинити спотворювати законопроект належний виникати забезпечувати набрання законної сили виключно виконання виконувати свої повноваження закінчення поширюватися необов’язковий підпадати під остаточний обман, шахрайство службовець фінансувати набувати загальний розглядати справу володіти мовою ієрархія недоторканність виконання несумісність суперечність включати до складу недієвість порушення втручання судове провадження судова влада юрисдикція присяжний забезпечення дотримання законів законодавець правовий акт законна сила правовідносини буквальний матеріально-технічне забезпечення обов’язковий засіб Міністерство юстиції мета колегія суддів брати участь народний засідатель постійний термін попередній запобігати першоджерело закупівля товарів і послуг |
professional training pronouncement Qualification Commission of Judges reconsider reflect regulations relate removal render requirement reside respective review select single specialized court sphere spirit of law staffing matters statement of resignation statement of voluntary dismissal from office submission termination transparency unified uniformity verdict of guilty violation work experience |
професійна підготовка оголошення Кваліфікаційна комісія суддів переглядати відображати положення, правила, розпорядження мати відношення до усунення виносити вимога проживати відповідний переглядати відбирати єдиний спеціалізований суд галузь дух закону кадрові питання заява про відставку заява про звільнення за власним бажанням подання припинення прозорість єдиний узгодженість обвинувальний вирок порушення досвід роботи |
UKRAINIAN - ENGLISH |
адміністративний суд безвісно відсутній брати участь буквальний вважати визнання виключно виконання виконувати свої повноваження вимога винести судове рішення виникати виносити відбирати відображати відповідний відповідність включати до складу вносити ясність володіти мовою втручання галузь господарський суд досвід роботи досягнення |
administrative court missing participate literal deem declaration exclusively execution; implementation exercise authority requirement deliver a court decision arise; emerge render select reflect corresponding; respective conformity incorporate clarify have command of a language interference sphere arbitration court work experience attainment |
дух закону єдиний за межами забезпечення дотримання законів забезпечувати загальний зазвичай зазнавати закінчення законна сила законодавець законопроект закупівля товарів і послуг запобігати засіб застосовувати затримувати заява про відставку заява про звільнення за власним бажанням звільнити з посади згода здійснення судочинства здійснювати зміст ієрархія кадрові питання Кваліфікаційна комісія суддів колегія суддів корупція криза матеріально-технічне забезпечення мати відношення до мета Міністерство юстиції набрання законної сили набувати належний народний засідатель недієвість недоторканність необов’язковий несумісність обвинувальний вирок обман обов’язковий оголошення окремий основа остаточний переглядати першоджерело підпадати під повноваження подання положення поняття попередній |
spirit of law single; unified beyond law enforcement ensure general commonly be subject (to) expiration legal force lawmaker draft law procurement prevent means apply detain statement of resignation statement of voluntary dismissal from office dismiss from office consent administration of justice administer; conduct contents hierarchy staffing matters Qualification Commission of Judges panel ofjudges corruption crisis logistics relate objective Ministry of Justice entry into legal force gain due people's assessor inefficiency immunity facultative incompatibility verdict of guilty fraud mandatory pronouncement discrete backbone final reconsider; review primary source fall within authority submission regulations concept preliminary |
порушення | infringement; violation |
порушення присяги | breach of oath |
постійний термін | permanent term |
поширюватися | extend |
правовий акт | legal act |
правовідносини | legal relations |
припинення | termination |
присяжний | juror |
проживати | reside |
прозорість | transparency |
професійна підготовка | professional training |
розглядати справу | handle a case |
розуміння | awareness |
службовець | functionary |
спеціалізований суд | specialized court |
спотворювати | distort |
стосовно | concerning |
суд присяжних | court of the jury |
судова влада | judiciary |
судове провадження | judicial proceedings |
суперечність | inconsistency |
узгодженість | uniformity |
уникати | avoid |
усунення | removal |
фінансувати | fund |
чинити | dispense |
юрисдикція | jurisdiction |
Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |