Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В 15 Не сочтите за пророчество: Письма, обращения, выступления/Сост. А. Юлдашбаев. — Уфа: Китап, 1998,— 192 с. ISBN 5-295-02244-7 13 страница



зации. Это дало нам возможность выяснить отношение политических групп, входящих в федерацию «Джами- ят», друг к другу и внутренне расслоиться. Началась оживленная внутренняя жизнь и борьба за руководст­во и первенство. На январском совете «Джамият» 1921 года в результате длительных обсуждений программ­ных вопросов выработались две программы, так назы­ваемая 19-пунктная — прогрессистов — и 27-пункт- ная — социалистов; из этих двух программ только 7 пунктов оказались приемлемыми для обеих сторон, что и составило основную программу федерации «Джами­ят». В вопросах, не вошедших в общую программу, со­циалисты и прогрессисты, выделившиеся в особые фракции, действовали самостоятельно. Общую про­грамму составляли: отношение к России, отношение к большевикам, республиканский строй, национальный вопрос внутри Туркестана (пропорциональное пред­ставительство), отделение церкви от государства, во­просы народного образования. Пункты разногласия: социально-экономические, земельные и профессио­нальные вопросы, обыкновенно отделяющие полусо- циалистов и демократов от социалистов. Кроме того были еще чисто местные бытовые вопросы (например, колебание прогрессистов в вопросе о женском покры­вале, об отмене прежних народных судей). Вначале пунктом разногласия было также отношение к мирово­му революционному движению и к Лиге наций, впос­ледствии, однако, большинство в этом вопросе присое­динились к линии социалистов, отклоняя всякую связь с Лигой наций. Вообще туркестанские прогрессисты, так же как и русские социал-демократы, были умерен­ны не столько своей программой, сколько тактикой, своей нерешительностью, колебаниями, бегством в


 



трудную минуту. Они даже приняли социалистичес­кую программу (национализацию земли и воды и т. д.), но не решились называть себя социалистической пар­тией.

Разъяснять европейцам ту степень культурного развития, на которой находится наш народ, а особенно трудящиеся массы, и те условия, в которых приходится работать социалистам в нелегальном положении, •— очень трудно. Но некоторые моменты легко объясни­мы: прежде всего у нас нет промышленного пролетари­ата, нет класса туземных феодалов — помещиков — и противоположного им класса крепостных крестьян, как это имелось и имеется в России и Персии. Весь на­род — мелкий собственник, и весь народ, включая и го­родское туземное купечество, работал на европейский и русский капитал. Не было ни одной туземной фабри­ки и ни одного туземного банка. Царская власть, в це­лях концентрации всей промышленности в европей­ской России, не допускала устройства крупных заво­дов и фабрик в Туркестане. Гнет европейского капита­ла — дело общее для всех классов туземцев. Угнетает русская власть, русский капитал, и в лице крестьян-пе- реселенцев, чиновников и купцов — вся русская на­ция в целом. Она угнетает нас тоже не как класс, а как нацию, ей же, по ее понятиям, законно подчиненную. И этот общий гнет не дал возможности обнаружиться внутреннему классовому антагонизму, который су­ществовал и который до оккупации края русскими оп­ределял, как и на западе, всю жизнь Туркестана. Он тлел и под русским игом, и под влиянием развития ту­земного торгового капитала, накоплявшегося у тузем­ных посредников — агентов русского и европейского капитала, а благодаря постепенному обнищанию экс­




 



плуатируемых масс должен был еще более усиливать­ся. После революции и этот туземный торгово-посред­нический капитал исчез. Все несчастья, которые испы­тывал трудящийся туземец после революции 1917 года, нахлынули под лозунгом коммунизма и социализма. Семь лет продолжались в Туркестане восстания, вос­стания безработных, бесправных дехкан (крестьян), главным образом ранее работавших на хлопковых плантациях. Восставшие были исключительно тузем­цы. Несмотря на классовый крестьянский и рабочий состав восставших, русские крестьяне-переселенцы к этому движению не присоединились. Против восстав­ших туземцев действовали русская власть, русские войска, и эта классовая борьба в начале восстания к на­чалу 1921 года превратилась в войну за национальную независимость. А когда к этому восстанию примкнул и начал руководить Энвер-паша, то все классы русских в Туркестане взялись за оружие. Во время голода 1917 —

1917 гг. русские власти в Туркестане кормили только русское население, оставляя туземцев на произвол судьбы. В 1922 г., когда мне пришлось долгое время на­ходиться среди повстанцев-туземцев, я непрерывно был свидетелем того, как русские крестьяне-пересе­ленцы помогали против туземных повстанцев больше­викам, которых они (русские крестьяне) на самом деле ненавидели. Вообще в тех колониях, где представители угнетающей нации составляют незначительное мень­шинство, все слои, все классы этого меньшинства объ­единяются, боясь за свою жизнь, ибо все крестьяне-пе- реселенцы и горожане устроились там, лишь захваты­вая земли туземцев, выгоняя их в негодные пустыни и истребляя их. В противовес такому единству угнетате­лей совершилось присоединение к туркестанскому


 



«Джамияту» революционных сил Киргизии и Башки­рии, где вражда между туземным крестьянством и рус­скими захватчиками-переселенцами проявлялась еще более определенно.

При таких условиях социалисты, ушедшие от боль­шевиков в подполье, могли или совершенно бездейст­вовать или действовать в союзе с прогрессистами. Хотя социализм и коммунизм потеряли было свой авторитет, однако инициатива и руководство были и оставались в руках социалистов, и последние никогда не терпели ка- кого-либо иного руководства. Все это относится к тому времени, когда надо было иметь дело непосредственно с массами и с повстанцами, когда мы хотели воздейст­вовать на Коминтерн и заставить его пойти на уступки. А он шел на уступки, только не нам, а муллам и реакци­онерам. Союзники Коминтерна — русский империали­стический дух, русский национализм, русское кулац­кое переселенчество — оказались сильнее наших союз- ников-прогрессистов и повстанческих сил (басмачей).

Но другое дело — работа, главным образом воспита­тельная, среди учащейся молодежи, учителей и (несмо­тря на полный контроль и монополию большевиков) среди туземных профессиональных организаций (союз «Кушчи» и др.). Здесь наша фракция действовала само­стоятельно и с полным успехом. Этому способствовали события. События научили не только наше молодое по­коление, но и старую интеллигенцию хозяйственному мировоззрению, реальному отношению к вещам. Тур- кестанцы являются сыновьями тех отцов, которые раньше, когда шли войной на Китай, не вторгались туда и возвращались обратно, если в Китае в это время про­исходили междоусобные войны, считая нападение в та­кое время противоречащим честности рыцаря. Когда


 



они встречали спящего врага, они сначала будили его, чтобы последний сел на коня и вооружился для сраже­ния. События показали полную негодность такой фило­софии. События оправдали всякую ложь, коварство, лицемерие, провокацию и не только по отношению к врагам. Мне сам Ленин как-то сказал, возражая: «Что же вы, тов. Валидов, ссылаетесь на какие-то нравствен­ные уставы, какой же вы революционер? Договор же, заключенный с вами, это клочок бумаги, никого ни к че­му не обязывающий». А мы, азиаты, раньше полагали, что такие слова говорят только Колесов (в Ташкенте) и Цвиллинг (в Оренбурге), и Артем, а не Ленин. События при царизме и события во время революции научили нас многому. Царская Россия установила было такой порядок, что Туркестан будет производить только хло­пок, киргизы будут удалены целиком в пески, и там они будут разводить кочевое скотоводческое хозяйство, не производя хлеба, а хлебом Туркестан будет снабжаться только из европейской России. Таким образом, вся жизнь многомиллионного населения Туркестана и Южной Киргизии была поставлена в зависимость от ев­ропейской России, от урожая и неурожая, от исправно­сти соединяющей Туркестан с Москвой Самаро-Таш- кентской железной дороги. Не дай Россия хлеба, Турке­стан должен вымереть. Так и случилось в 1917—1918 гг., когда Россия не могла дать хлеба, и железная дорога бы­ла прервана и погибло с голоду более двух миллио­нов туземного населения. В результате такого горького опыта Туркестан стал сеять хлеб, а не хлопок, и развил до невероятности в XX веке размеры кустарного произ­водства. Туркестан убедился, что и теперь, как это было до оккупации края русскими, он может обойтись своим хлебом и своим производством, если даже будет ото­


 



рван от всего мира. Теперь Туркестан может развить хлопководство до довоенных размеров только в том случае, если кочевое население северного Туркестана и Киргизии получит возможность основательно и окон­чательно перейти к земледелию и улучшит орошение, если Туркестан будет соединен железными дорогами с другими хлебородными районами Персии, Китая, Ин­дии, если, наконец, и трудящиеся Туркестана будут иметь гарантию, что их жизнь не будет зависеть от тех или других событий в России или от милости или капри­за русских империалистов и что орошённые им земли никто не сумеет у них отнять. Трудящиеся туземцы Туркестана, которые ранее заготовляли сырье и работа­ли на московские текстильные фабрики, теперь нахо­дятся на положении рабочего, забастовавшего против своего эксплуататора тирана, и этот последний видит, насколько ощутительна и внушительна его забастовка. Когда Коминтерн пугает Туркестан, что забастовки вредят общему революционному делу, он получает от­вет, что эта забастовка направлена только против империализма. Туркестанцы очень хорошо знают, что богатейшей стране подобает и теперь вновь стать богатой, но смерть страшнее бедной жизни. Все это создает громадный переворот в умах трудящихся туземцев Средней Азии. Туркестан за время своей ты­сячелетней истории неоднократно испытывал наплыв кочевых варварских орд, но такого захвата земли и та­кого истребления туземцев новыми переселенцами, как во время русской революции, никогда не было (рус­ских до войны в пяти областях Туркестана было 282688, а в 1920 году стало 541611. Общее население пяти обла­стей Туркестана в 1917 г. было 8084700, но в 1922 году всего 5029512. По Киргизии и Башкирии подсчета еще


 



нет). В результате горьких испытаний туземцы, конеч­но, стали и реальными политиками и хозяйственно мыслящими. Теперь туземцы научились считать, сколь­ко пудов хлеба из Туркестана вывозится и сколько вво­зится. Такой опыт, научиться считать, конечно, хоро­шая вещь для азиатов, но, однако, трудно было бы те­перь же определить, что дороже: приобретенный опыт или жизнь трех миллионов туземных крестьян. Я на этот наш опыт ссылался лишь потому, что первые шаги социализма — это умение угнетенных и бедных счи­тать, каков должен быть его заработок и сколько у него отнимает эксплуататор.

Теперь ежедневно слышат о марксизме и социализ­ме, и их тоже на практике изучают. Марксизм тоже хо­рошая вещь, он дает всему ясность, но каждый его вос­принимает согласно своему классовому сознанию. Есть марксизм Муссолини и марксизм Ленина, и у нас марк­сизм тоже понимается различно. Большевики учат лю­дей своей практикой известной тактике борьбы, изве­стным нравственным отношениям. Это у нас называют марксизмом. Но социализму большевики не учат. В те­чение семи лет революции они не издали ни одной по­нятной народу книги о социализме. Я был в 1922 году удивлен, увидев, как довольно большие рукописные не­легальные книги о нелегальном социализме, о социали­стических течениях и вообще о внекоммунистических воззрениях с жадностью читались и списывались моло­дежью в разных концах Туркестана.

Отныне идея нелегального социализма должна по­лучить в Туркестане популярность не только среди уча­щейся молодежи, но и среди наиболее отсталой дехкан­ской и рабочей массы. Тому должно способствовать яв­но обнаружившееся различие поведения двух крыльев


 



туземных революционных сил в последние годы рево­люции. Интеллигенты и прогрессисты в процессе от­крытой борьбы за автономию и независимость, стара­ясь лишь «идейно руководить», показали свою мягкоте­лость, а в легальной советской политической жизни об­наружили неспособность ориентироваться в новых не­привычных условиях, в хозяйственной жизни, как вне­классовые националисты, проявили полную беспро- граммность. В то же время социалисты и вообще сочув­ствующие им молодые активные силы, как в нелегаль­ной борьбе в рядах восставших в качестве бойцов и аги­таторов, так и в легальной работе в так называемом «со­ветском строительстве», борясь с русским империализ­мом на съездах, собраниях и в руководящих органах РКП (конечно, в одежде коммуниста), показали себя как наиболее реальные последовательные защитники интересов трудящихся масс туземцев в самые трудные минуты. Социалисты теперь, когда подходят к массе, не нуждаются в чьей-либо рекомендации и имеют полную возможность организоваться в самостоятельную партию.

Наряду с этим обращает на себя внимание еще дру­гое обстоятельство: крайнее обострение шовинизма, национального эгоизма, стремление ассимилировать одну народность за другой в соседних с Россией му­сульманских странах. Взаимная ненависть арабов, ту­рок, персов дошла до невероятных размеров. Когда ту­рецкие националисты обвиняют персов в содействии во время войны англичанам против турок, то не ставят вовсе разницы между различными классами персов; персидские же националисты бесчинства некоторых турецких же офицеров во время войны приписывают всему турецкому народу.


 



Ожесточеннейшие нападки и отвратительнейшие формы травли ведутся в газетах («Маликан» в Тегера­не, «Ватан» в Константинополе, «Аль-Ахрам» в Каире и некоторые газеты в Сирии и Мекке), которые в 1923 го­ду даже вызывали иной раз дипломатические осложне­ния. Эти события показали негодность голого вне­классового национального начала в политической жизни мусульманских народов. Социалистические или профессиональные организации этих стран, имеющие отношение к Коминтерну, обыкновенно ставились в слишком тесную связь с советскими посольствами, консульствами, и потому люди, связанные со своей ро­диной, от них уходят. Теперь среди левых революцион­ных националистов должна получить популярность идея социалистической партии, которая могла бы установить сотрудничество среди указанных народов между собой, с одной стороны, и с европейским проле­тариатом — с другой. Что касается отношения нашей фракции ко II и III Интернационалам, то отношение ко II Интернационалу определяется нашим отношением к Коминтерну. Мы также стоим за мировую социальную революцию, эту идею мы считаем одной из величай­ших и важнейших, которую выдвинули революция и война. Трудящиеся массы восточных народов, разоча­ровавшиеся в возможности освобождения от ига евро­пейского капитала путем развития у себя милитариз­ма, возлагают надежду на революцию и сочувствуют рабочему движению в Европе. Эта идея и в дальней­шем будет связывать революционеров Востока и Запа­да. Вера европейских революционных рабочих в твор­ческую силу революции и в значение воли человека, когда он совершает социальные перевороты, отрази­лась везде на Востоке и прежде всего в Туркестане.


 



Именно дух революции руководил нами во всех наших восстаниях, и этот дух не погаснет, если в самой Запад­ной Европе этот дух будет жив. Второй Интернационал у нас мало известен, потому что он избегает решения колониального вопроса, вовсе не отличаясь в этом во­просе от буржуазных партий. От того, что Макдональд заменил Ллойд-Джорджа, ничего в английской колони­альной, а также и среднеазиатской политике не изме­нилось. Все они одинаково заинтересованы, чтобы в Средней Азии не было восстания и не было создано но­вое мусульманское государство. От Коминтерна мы, главным образом, отличаемся тем, что стоим за власть трудящихся в Туркестане, за власть всех революцион­ных сил, отстаивающих социальную революцию, за де­мократизм внутри трудящихся масс и против диктату­ры одной коммунистической или какой-либо другой партии. Диктатура коммунистов собственно означает лишь диктатуру прежней угнетающей национально­сти, независимо от того, в какие краски эта диктатура ни была бы окрашена.


ЗАПИСКА СТАЛИНУ

20 сентября 1925 года

Глубокоуважаемый товарищ Сталин!

Моя жена Нафиса Валидова оставалась на родине. Она теперь хлопочет выехать ко мне в Турцию. Я тоже в прошлом, 1924, году обратился было по этому поводу в Берлине к товарищу Крестинскому.


 



Убедительнейше прошу Вас разрешить ей выехать в Турцию.

По этому поводу обратился я также к товарищу Фрунзе.


ПИСЬМО ФРУНЗЕ

20 сентября 1925 года

Уважаемый товарищ Фрунзе!

Моя жена Нафиса Валидова осталась на родине. Она теперь хлопочет выехать ко мне в Турцию. Я тоже в прошлом, 1924, году обратился было по этому поводу в Берлин к тов. Крестинскому, теперь обращаюсь по этому поводу к товарищу Сталину и к Вам. Убедитель­нейше прошу содействовать ей без задержки получить заграничный паспорт.

Три месяца тому назад я приехал из Берлина в Ан­кару и здесь работаю в Комиссии по авторскому праву и переводу при Министерстве просвещения. Теперь переезжаю в Константинопольский университет в ка­честве профессора истории.

Я читал и слышал от проф. Самойловича, что Вы ра­ботаете в «Новом Востоке» и в Ассоциации востокове­дения. Мне бы очень хотелось получить советскую ли­тературу по национальному вопросу. Но, к сожалению, не имею средств выписывать за деньги, не сумеете ли прислать мне наличные выпуски «Нового Востока» и №№ «Жизни национальностей» за 1924, 1925 гг. и дру­гие наиболее важные труды по интересующему меня


 



вопросу. Со своей стороны я мог бы писать в Ваши на­учные журналы. Уже в Германии я в конце 1924 года послал две статьи в Российскую Академию наук, и одна из них уже печаталась в «Известиях Академии наук». Надеюсь, что Вы еще не забыли меня.

Валидов

Адрес: Ахмет-Заки Валиди.

Константинопольский университет.


ПИСЬМО А. Б. ТАЙМАСУ

30 июня 1935 года

Дорогой друг Баттал1!

До сегодняшнего дня у меня не было возможности ответить на твое письмо от 4 сентября прошлого года. Теперь мой ответ заключается в следующем:

1) Возникновение особого политического движе­ния в Башкортостане действительно связано с моими усилиями и с деятельностью моих единомышленников. Но на сегодняшний день оно стало движением куль­турного возрождения целого народа и не может припи­сываться лишь мне. Мое отношение к проблеме «об­щий тюркский язык и культура» и ныне остается таким же, каким оно было в прошлом. То есть и во времена съездов2 1917 года я не был сторонником замены зву­ков «С» и «Ч» на «Һ» и «Ҫ». В наше время газеты и вся печать выходили на языке, одинаково понятном тата­рам и башкирам. Но я, Саитгирей Магазов и Хабибул-


 



ла Габитов придерживались мнения, что наш язык дол­жен развиваться в тесной связи с казахским. Я желал, чтобы башкирский литературный язык развивался не на основе звуков «һ» и «Ҙ», а на усилении тех его осо­бенностей, которые являются общими с казахским на­речием. Но ныне в силу современных реальных собы­тий утвердилось чисто башкирское наречие с его зву­ками «Һ» и «Ҙ», появилась большая литература на этом языке. И татарский превратился в чисто казанское на­речие с преобладанием звука «Ч». И сейчас, когда та­тарский алфавит, как его арабский, так и латинский ва­рианты, обрел столь малопонятный для нас вид, усиле­ние башкирского наречия естественно. Сейчас мы, башкиры, живущие за рубежом, между собою перепи­сываемся на башкирском языке. Доктор Таган совсем не понимает османский язык, и по-татарски писать не умеет. И я постепенно забываю татарский, не могу пра­вильно написать ни статьи, ни письма. Желаемого все­ми «общего тюркского» литературного языка нет, в этой ситуации совершенно равнозначно, пишет ли че­ловек на татарском, башкирском или казахском языке. Все это мелкие и преходящие вопросы, сложным же является вопрос об «общем тюркском» языке и культу­ре.

2) Много лет мы были вместе в Турции, боролись, откровенничали, пели в застольях, и я думал, что за это время ты забыл свои слова «мы не можем терпеть при­тязания башкир быть отдельной нацией», опублико­ванные в 1924 году в журнале «Новый Кавказ», и встал на другой, более надежный, путь. Мне казалось, что в то время ты изучил мои основные идеи и нашел их при­емлемыми для себя. Ты ведь знаешь, что я принял и воспользовался некоторыми твоими мыслями. Но ока­


6—46


 



залось, что ты все еще придерживаешься своего старо­го мнения. Очень хорошо, ты не приемлешь башкир­ское движение из-за того, что башкиры, отказавшись от татарского литературного языка, встали на путь ис­пользования башкирского языка, и, оценивая это дви­жение как явление отрицательное, собираешься раз­вернуть против меня борьбу. Но как же этот замысел ты сам или вы все намереваетесь претворить в жизнь? (Извини, писать по-татарски не могу, перехожу на ту­рецкий.) Предположим, Гаяз Исхаки или ты эту мысль сделаете всеобщим достоянием и распространите ее среди татарской молодежи и ваша мысль окажет на них серьезное влияние, так как обнародованная идея не остается без внимания. Результатом этой идеи будет нескончаемая и отравляющая душу борьба между дву­мя народами. Как вы намереваетесь в ходе этой борьбы добиться победы и осуществить свою идею? Может быть, примените силу? Какую же вы собираетесь при­менять силу? Если в России начнутся перемены, созда­дите войска? Но если появятся такие возможности, башкиры раньше вас соорганизуются и войска созда­дут. В таком случае кто их заставит стать татарами? Единственная возможность осуществления этой ва­шей затеи — тот непотребный способ, которым поль­зовались до сих пор, — интриги и провокации, попыт­ки воспрепятствовать любому полезному начинанию башкир, доносительство при каждом удобном случае русским, как белым, так и красным, изображая башкир как врагов русских, их государства. По существу, это и будет методом вашей борьбы. Знаю, ты сам на этот путь не встанешь, останешься пассивным, ввиду бесче­стности этого метода, останешься в стороне. Но ты принимаешь участие в рождении самой идеи, делаешь


 



ее всеобщим достоянием, и поэтому ответственность за ее осуществление, лежащее на плечах Гаяза и еще более худших, разделишь и ты. Почему ты не стре­мишься смотреть на мир открытым, непредвзятым взглядом? Почему на все смотришь только с башни Су- юмбики? Почему не встанешь на путь анализа пробле­мы в более радикальной форме, как я уже предлагал в предыдущих письмах?

1) Я никогда не был врагом татар. Вы лишь в своих пустых фантазиях представляете меня в таком качест­ве. Если бы я был враждебен по отношению к татарам, то открыто написал бы об этом в своей книге «Семнад­цать занесенных песком городов и Садри Максуди- бей»3. Я никого не боюсь, почему должен бояться та­тар? В самой середине книги хвалю тех своих едино­мышленников из татар, с которыми мы на основе идеи о территориальной федерации сотрудничали в Баш­кортостане и Туркестане, а также рассуждаю о том, что среди татар наряду с древними традициями хазар-бул­гар все еще живет мощный кыпчакский дух и высказы­ваю свои мысли о той великой роли, которую татары сыграют в будущей судьбе Туркестана. Поверь мне, эти мои мысли предельно искренни, поверь, я все это говорю с полной внутренней убежденностью. По-мое- му, казанцы сумеют сыграть ту роль, которую в древ­ности сыграли уйгуры. Только для этого они должны отказаться от того ложного пути, который им указали их нынешние «вожди», должны навечно отречься от мечтаний стать духовным поводырем, старшим братом всех остальных тюрков. По моему мнению, казанцы — самая способная и дельная часть тюркской нации.

2) Твое мнение о том, что объединение башкир с та­тарами вокруг казанского диалекта является «важным


б*


 



шагом на пути достижения тюркского национального единства», — ошибочная, ложная мысль. Попытка раз­вивать национальное движение в Поволжье в отрыве от других тюркских народов будет противоречить дви­жению «за тюркское национальное единство и общий литературный язык», развернувшемуся в Туркестане. Это обособление возникло в результате незнания, не­понимания тенденций общетюркского движения. А те, которые, зная эту тенденцию, тем не менее продолжа­ют ратовать за великий «Идель-Урал» или «великую Казань», или не верят иным движениям, или они дви­жимы желанием предводительствовать над другими. Назойливое вмешательство татар в башкирские дела, повторение мысли о том, что без татар башкиры обре­чены на исчезновение, — вредно и неверно. Цезарь го­ворил: «Бессмысленно надеяться на спасение того, кто сам себя не в состоянии защитить». Кроме самих татар кто ныне может поверить, что «под руководством татар будет завоевана свобода, поэтому распространение та­тарского диалекта среди башкир важно с точки зрения достижения общетюркского единства»? Мы думаем, что свобода достижима (разумеется, с участием также и татар) на основе общетюркского единства. Поэтому мы ныне стремимся объединиться с казахами и узбека­ми и хотим быть мостом между казанцами и широким тюркским миром на пути их объединения. Я эту свою мысль высказал еще в 1917 году в первом номере газе­ты «Башкорт» в своей программной статье.

5) Твое мнение, что я теперь человек, потерявший всякие связи с родиной, ошибочно...

6) Я до сих пор верю, что среди татар найдутся люди, которые смогут понять мои мысли, изложенные в пре­


 



дыдущих письмах к тебе. Возможно, позже и ты будешь одним или даже окажешься главным из них. Если исчез­нет это проклятое и бессмысленное притязание на тата- ризацию, между башкирами и татарами нет ни малей­шего повода для склок. Мы ваши единомышленники. Ес­ли раз и навсегда будет взаимопонимание по упомяну­тому вопросу, мы готовы по первому вашему зову с ра­достью прийти к вам для сотрудничества по любому во­просу. Но обратите внимание на то, как плохо обстоят дела в данное время. Не будем касаться политической стороны ситуации, взгляни лишь на проблемы культу­ры. Из татар ныне, кроме Саадат-ханым и Рашита Рах- мати4, выросли еще несколько молодых ученых и вли­лись в культуру, приумножая ее мощь. К сожалению, при нынешнем состоянии дел по существу невозможно с ними сотрудничать. Эти мои соплеменники, находя­щиеся в связи с научными кругами, иногда перед весьма известными личностями пытаются опорочить меня, рас­пространяют сплетни обо мне. Один немецкий ученый, работающий в Министерстве иностранных дел, не­сколько месяцев тому назад, то есть за несколько меся­цев до моего прибытия в Германию5, в очень деликатной форме спросил меня: «Как Вы знакомы с Шарифом Ма- натовым? Не по Вашей ли инструкции, данной Вами ему в 1920 году в бытность председателем правительства Со­ветского Башкортостана, Шариф Манатов вел свою пропаганду в Турции?» Вне сомнения, этот вопрос в го­лове немецкого ученого возник как результат «разъяс­нений» моих земляков. Разумеется, я нашел, что ему от­ветить. Мы, собираясь заключить мир с Советами, ре­шили за благо удалить от себя Шарифа и направили его с поручениями на Кавказ. Однако все эти сплетни и «разъяснения», к сожалению, не ограничиваются слуха­


 



ми вокруг Шарифа Манатова. Сейчас в научных кругах Европы мне, слава богу, оказывают большое внимание. Я не сомневаюсь, что в будущем в высоких научных кру­гах это внимание к моим трудам будет возрастать6, и я сам для этого буду делать все, на что способен, так как считаю, что это будет способствовать росту не только моего авторитета, но и авторитета родного народа, и хо­рошо понимаю, что перед лицом моего народа этот мой долг чрезвычайно важен. Но молодые люди из числа та­тар, вступающие на стезю служения культуре, понима­ют ситуацию совершенно иначе: они мою былую дея­тельность по созданию независимой от Казани Респуб­лики Башкортостан оценивают как самое большое на­циональное предательство, а свою борьбу против этого движения считают самым великим национальным дол­гом. Исходя из этого они, по-видимому, то, что я ныне пользуюсь вниманием в высших научных кругах и вы­зываю интерес, рассматривают как «национальное бед­ствие». Поэтому в данное время они делают все возмож­ное, чтобы всю туркестанскую эмигрантскую молодежь противопоставить нам, башкирам, внести вражду меж­ду нами. В этих условиях не остается никакой возмож­ности сотрудничать со всеми этими новыми силами из числа казанцев в сфере культуры. И ты постарайся по­нять двусмысленность своего положения. Этот вопрос не должен тянуться бесконечно, как собачья кишка, это­му делу надо положить конец.

7) Как башкиры, мы преследуем следующую цель: защитить Малую Башкирию и привлекать туда и казан­цев: превратить регион по руслу реки Яик в место объе­динения башкир, татар и казахов; развернуть разъясни­тельную работу по переселению татар, разрозненно на­селяющих Россию и Сибирь, в Туркестан; в вопросе о


 




Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>