Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Не сиди сложа руки, если хочешь увидеть будущее, хотя бы в малом отвечающее твоим фантазиям о мире и гармонии. Главный выбор тот же, что и раньше, и у него много личин, но ты всегда можешь 19 страница



Нова с сожалением заглядывает ему в глаза.

– Это ещё очень большой вопрос, успеет ли она тебя дождаться. Сейчас мы можем только гадать о том, что с ней.

Веймар снова отвлекается от штурвала – игнорировать реакцию нестабильного друга ему не хочется.

– Не увидишь – не узнаешь… – заявляет механик ависардийке и поднимается с колен. – Жалко, что мы замедлились. Будет больше шансов добраться, когда поправим запасную турбину.

– Прибой, – прислушивается Клеверсон через стекло. – Остров где-то рядом, я уверен.

– Эй, а я почему-то – тоже, – говорит Конрад, отклоняясь от стены, – надо выпустить птицу?

– Не стоит, – отвечает Крайман, – мы почти над ним. Частью города не назовёшь…

Все нашли узковатое сооружение, торчащее из воды под странным наклоном в отношении глубинных построек. Площадка над волнами больше напоминает вертолётную, но лучшего варианта пока что не находится.

Люди покидают самолёт поодиночке, замыкает шествие Аксель, выводимый Чедом. Город затонул не полностью. Кривоватый гребень механического забора рыжеет в окружении слабо клокочущей пены. От площадки до него ногой подать, особенно если это нога Чеда или Веймара.

– Гидростанция упёрлась в механический забор… – с подозрением в голосе комментирует увиденное Адам. – Ну, хоть воздух здесь приятный.

– Крайман, – Веймар возвышает голос, – гребешок для турбины… Тебе видней, что туда лучше подойдёт.

Гигантскому ависардийцу не нужно дважды повторять, чтобы он охотно бросился на изучение обширной и местами довольно живописной конструкции.

– А для моего корытца гребной винтик не присмотрите? – ласково просит Аксель, поднося связанные кисти к середине бороды.

– Цыц! По моим скромным данным, у нас не за горами Бермуды, где пропадают лучшие корабли! – заявляет Нова в ответ перед тем, как развернуться к кромке занимательного строения. – Слушайте, да он мечтает о приключениях, как мальчуган! Может, снова его отпустим?

– Вот ещё! – охает Адам. – Аксель один из лучших спецов! Мы взяли его как ответственного консультанта в нашем тяжелейшем деле!

– Что? – оскаливается Чед, затрясшийся от беззвучного смеха. – Погоди, Тамаджур. Ты захватываешь с нашей помощью знаменитого преступного кибергения, чтобы только взять его интервью?! А награда?!

– А его поделим поровну, все же участвовали, – с улыбкой отвечает механик, – будет всё как надо. Наш подопечный вернётся к жизни полноценного гражданина, будет приносить своими знаниями пользу вместо вреда. И первым делом в отношении своих спасителей…



Раздаётся неуклюжее громыхание – это Аксель бросился на колени.

– МОЛЮ!!! Бросьте меня в воду, делайте со мной что угодно, только не возвращайте меня в общество! Я так много сил потратил на то, чтобы меня оставили в покое! Я никому ничего не должен! Хочу в Бермуды и поскорей!

Адам торопится успокоить его жестами.

– Ну, не стоит так горячиться, доктор Барбель, здесь все хотят вам только пользы и мира…

– Так я вам и поверил, бессердечные!

– Веймар, может, ты за ним присмотришь? Мальчики?

Чед уже забыл про Акселя и устремился к бордюру площадки, из-за которого раздаётся радостный возглас Новы.

– Все сюда! Вы в это не поверите! Оно здесь!!

Нерешительно косясь на грузного бородатого пленника, готового сбежать в любой момент, Адам медленно берёт его за ладонь и тянет за собой.

– Пойдем? Вам… разве не интересно? Мне вот очень.

– Неа, – тот категорично мотает длинным носом. – Останусь тут. Всё равно: куда мне бежать? Плавать я не умею, и чинить мою подлодку некому.

– Ясно… Тогда, может, подождёте тут? Мы скоро вернёмся.

– Погодите!! – Клеверсон вовремя спохватился и бежит на смену Адаму. – Я посторожу его. Ади, там и вправду новость для тебя.

В руках у Новы красуется плоская коробка с нержавеющим покрытием. Веймар, Конрад и Чед ожидают от механика подтверждения её догадки.

– Данные о карте! – Адам тянет руки к сияющей находке. – Почему они…

– Их оставил мой брат. Они были при нём, но он не передал их никому. Он не предатель… – отвечает на это Конрад; в его ярко-голубых глазах засветилось облегчение.

– Чудно! Сейчас Крайман отыщет лопасти, починит турбину, и мы можем возвращать моё сокровище! – щебечет Нова, как окрылённая.

Плечистый бригадир смотрит на неё со снисходительной усмешкой. Адамом же овладела суровая готовность умерить гордый пыл ависардийки.

– Конечно, вёрнём! Но после того как я верну себе жену, а Конрад – брата, идёт?

– Времени не так много, мисс Нова. – Подтверждает Веймар.

Леди сдвинула брови и отшатнулась, прижав карту к груди.

– Тут речь не о нас одних! А вдруг мы попадёмся, и у нас всё отберут? Что скажете?! Эти бравые солдатики подготовлены лучше! Тем более, у себя дома!

– А если мы просто не будем им попадаться? – в уме у Конрада по-прежнему самые простые предложения.

На это выступает Чед.

– А они не белые и пушистые, дружок! Леди дело говорит: нам нельзя подставляться этим огнеглазым! Надо вернуться и сказать пару ласковых тем ребятам, на ком там сейчас дипломатия.

Веймар убирает улыбку.

– Чед, ты не понимаешь… Среди маньольцев самолёт имеем только мы. Пока мы здесь, надо этим пользоваться. У тех, кто остался дома, просто не хватит времени подготовиться к встрече с чужаком.

– И ЧТО ТЫ ПРЕДЛАГАЕШЬ ТОГДА? ЛЕЗТЬ ЕМУ ПРЯМО В ЗУБЫ?!

– Предлагаю узнать о нём побольше…

– Что там происходит? – Нова отвлеклась на звуки за бордюром.

Оказалось, что Клеверсон в растерянности мечется один по площадке.

– Аксель где-то с краю! – кричит он.

Конрад мчится первым на подмогу.

Упустил?! – в негодовании обращается он к другу.

– Он меня толкнул… Я… – отрывисто объясняется краснокожий юноша. – По-моему, он ещё был за самолётом.

– Вот это негодяй! – Адам снова сориентировался быстрее остальных, увидев Акселя удирающим к обломкам вдоль ржавого забора, с огромным мешком в связанных руках. – Стащил наши энергоблоки!

Впрочем, в этой погоне механик оказался крайним. Веймар и Конрад предсказуемо вырвались вперёд, Нова бежит третьей – ей хотелось сберечь самолёт не меньше. Чед и Клеверсон поравнялись, первый, очевидно, собирался страховать даму, а второй – кого придётся.

Аксель уже успел ослабить верёвку зубами и прикрепить к её концам по металлическому прутику. На поверку, он оказался не слишком жадным – иначе не метнул бы один из украденных энергоблоков точно Веймару в голову. Почти успев защититься руками, великан спасает ценный груз от падения в воду, но даже такая задержка не устраивает бегущих.

Конрад вырывается вперёд, прошмыгнув под ногами у бригадира, Нова же деликатно обегает великана на узком месте. Бородач догадывается, что своевременный отпор не помешает и здесь.

– Нате вам! – с этими словами он раскручивает верёвку, нехитрым способом превращённую в оружие, и запускает Конраду под ноги.

– Нет!! – юноша догадывается высоко подпрыгнуть, не свернув ни на одну из сторон – боязнь воды дала о себе знать очень своевременно

Увы, но молодая женщина, бежавшая позади него, ничего не видела, и верёвка моментально оплетает её голени, приводя к потере равновесия.

– А-а-а-а-а!..

За собой Конрад слышит громкий всплеск и от растерянности останавливается. Нова ожесточённо расцарапывает ржавую поверхность забора, стараясь удержаться на плаву. Она бы не оказалась так напугана, если бы не связанные ноги.

– ПОМОГИТЕ! Здесь очень холодно!..

Чед, однако, уже опережает Веймара и протягивает ей руку, кое-как придерживаясь косой и шершавой поверхности.

– Проклятый жирдяй… Я верю вам, хватайтесь за ладонь!

И впрямь, джентельмен?! – удивлённо фыркает Конрад, таращась вниз.

По выступающим в воде железкам шустрый Аксель с энергоблоками умудрился доскочить обратно до платформы, которая почему-то сдвинулась вместе со всеми башнями и к тому же накренилась так, что самолёт принялся съезжать к воде. Крайман, Адам и Клеверсон сориентировались остаться там, чтобы сделать всё от них зависящее в этой непредвиденной ситуации.

– На воду сядем! – предупреждает синий гигант, жестами приказывая двоим горе-помощникам по удержанию самолёта поскорей забраться в салон.

Оставшихся стоять на заборе Конрада и Веймара окатывает тучей из солоноватых брызг. Всё случилось по слову Краймана – выпустив сигарообразные подушки вокруг колёсной зоны, самолёт теперь покачивается на волнах. Платформа же неожиданно набрала скорость и устремилась к горизонту вместе с выносливым Акселем и его добычей. Напоследок она взмахивает массивным раздвоенным хвостом какого-то бледно-зелёного оттенка и издаёт гудение, адресованное бесконечности.

– Я все верну!.. Только для начала придумаю, как отсюда сойти!.. Хе-хе-хе… – издалека уже не ясно, сожалеет ли о своём поступке бородач или напоследок решил поиздеваться над горе-экипажем.

– Ты не доплывёшь до него? – спрашивает Конрад у Веймара и сразу догадывается сам. – Да… С китами не потягаться.

– У нас есть ещё вот это. – Великан предлагает его взгляду единственный спасённый энергоблок.

Взобравшись-таки на вершину забора, промокшие до нитки Чед и Нова больше не шумят. Видимо, для будущего скандала они решили заранее набраться сил.

– Счастливое время,… – вздыхает Адам, сидя у открытой двери и ловя прохладный ветер лицом, – ни слежки вам полноценной, ни продвинутой охоты на людей. Даже в Ависардии с этим слабо. А ведь были же целые столетия, когда все этим старательно занимались…

– Ади, хватит, – Конрад подсаживается к нему и даже решается свесить обе ноги над водой, – не заслоняй свою тревогу страшилками, а лучше полюбуйся, как всё способствует нашему решению.

– Ох… – вздёрнув плечи, механик запрокидывает голову, чтобы не заскучать от однообразия сизо-белёсых барашков. – Конрад, не пытайся меня утешить. Ты у нас мальчик холостой, и тебе не настроиться на мою волну…

– А что такого-то? Шеф вообще со свадьбой не торопился!

– Спокойно, мы сейчас не об этом.

– Вот-вот. Проблема в том, что мы плюхаемся непонятно где, когда должны прорубать маршрут через джунгли Эльдоры.

– Если тот металлический город не единственный, мы ещё понасчитаем ориентиров, которые нам помогут, – спокойно напоминает Веймар обоим из-за штурвала, – кстати, по поводу джунглей я бы особо не утверждал. Мисс Нова права: нам больше идёт доверять очевидным фактам, чем давать волю воображению. Да и в Бермуды хорошо бы не угодить.

Закутанная в огромное одеяло, Нова сидит в кресле у окна, потягивая горячий суп из жестянки через прямую соломинку, и выслушивает истории Чеда о тяжёлой доле руководителя общественных работ, привыкшего к сидению за бумагами. Клеверсон тоже прислушивается с интересом: задушевный разговор змееподобного бригадира с такой миловидной и ещё недавно такой неприступной девушкой – зрелище не из частых.

Крайману ни слова … – хорошенько понаблюдав за беседующими, решает про себя Конрад, но тут Адам дёргается с места и отвлекает его внимание на воду.

– СМОТРИ! Конрад, там ещё дома!! Ну, разве не здорово?!

– Ой!.. – юноша еле уворачивается от его спонтанного хлопка, нацеленного на спину, и не разделяет его восторга так же скоро, как тот ожидал, – опять, что ли?!

– Их значительно больше, – предупреждает Веймар. – Прямо Аталантидо.

На этот раз затонувшие постройки расположены плотнее друг к другу, и их крыши торчат из волн во многих местах. Самолёту, едущему по воде, благодаря поправленной турбине, приходится маневрировать очень осторожно, чтобы не повредить надувные элементы опоры.

Услышав о руинах, Клеверсон идёт к полуоткрытой двери и незаметно наклоняется за спинами сидящих Адама и Конрада.

– Эти помню! – наконец, произносит индеец вполне уверенным голосом. – Я уже здесь проплывал. Внизу очень много интересного. Только… Их не так уж и давно оставили. Каждый год сюда пристраивались новые этажи. А уровень воды всё поднимался.

– Откуда ты это знаешь? – торопливо спрашивает Адам.

Юноша углубляется в салон обратно на несколько шагов.

– Я просто…

– Что?

– Моя деревня тоже призрак. Папа участвовал в надстройках. Люди селятся там, где рыба более здоровая. Металл доставали со дна для отливки свай. Было много работы, но желающих мало. Так и я освоил профессию.

– Ничего себе! – Конрад реагирует довольно живо. – Трудно приходилось?

Индеец пожимает плечами.

– Каждый делал только своё дело. Поэтому никто не жаловался.

– Интересно, этих домов здесь много? – интересуется Нова, опять смотрящая в иллюминатор, и на этот раз – с тетрадью для зарисовок и карандашом. – Мы не налетим на что-нибудь в воде?

– Лучше поосторожничать. – Отвечает на это Клеверсон.

– Не беспокойтесь, госпожа. – Просит Крайман, очевидно, уверенный в своей дальнозоркости.

Проходит около двадцати минут, за которые конструкций, плотно поросших водорослями, не стало меньше, однако теперь они, скорей, напоминают свалку, нежели просто забытый город. Впрочем, скаты и крупные лучепёрые рыбины не брезгуют их изучать, и это наводит Адама на интересные выводы.

– Как думаете, мы скоро встретим здесь людей? Тут очень аппетитная рыбка, надо сказать. Клеверсон, её ж едят?

Посмотрев, юноша кивает.

– Нарцинам здесь живётся отлично. Целакантисам и центринам тоже. Много спинорогов на малой глубине, мы, в основном, ими и питались. Но лучше всего, конечно, акула. Жалко, что её ловить затратно.

Раздаётся звенящий шум, за ним идут всплески. Кто-то очень массивный налетел на одну из выступающих башен и обрушил её.

– Что это?! – охает Нова и старается всё узнать через иллюминатор – тщетно, потому что самолёт стремительно разворачивается по круговой.

– Рыба?.. – вопрошает Адам и на всякий случай отодвигается от ступеней.

– Спокойно! – просит Веймар. – Короткие взлёты нам всё ещё доступны.

– Оно направилось на нас, – говорит Конрад без тени сомнения на лице, – мы нарушили безмятежность этого края, и нас скоро уберут. Взлетай уже сейчас, или я неправ.

– Нам надо остановиться! – вдруг громко заявляет Клеверсон с волнением в глазах.

– Что?! – нахмуривается Крайман.

– Это не может быть рыбой!

– Точно? – спрашивает Веймар, держа рук наготове у тормозного рычага.

– Конечно!..

Снаружи слышен свист, который вскоре сменяется дудением в какой-то замысловатый горн. Среди обломков показался корабль очень необычной формы – он напоминает дырявый перевёрнутый кофейник с утолщённым носом. На его крыше показались люди с кирпично-красными и смугло-золотистыми лицами. Одеты они в грубые подобия рубах и коротких штанов из песочно-серого полотна. Назойливые гудки из толстого носа корабля почему-то не прекращаются.

– Нас просят показаться. Надо это сделать. – С этими словами Клеверсон отодвигает дверь подальше.

– А откуда такая уверенность, дитя моё? – Адам всё ещё не верит его спокойствию.

– Клеверсон, ты понимаешь, что эти психи могут сделать с самолётом? – добавляет Конрад.

– Да, – отвечает индеец, высовываясь наружу, – если мы заблудились, они возьмут нас на буксир… Ой.

– «Ой» означает что? – с огнём в глазах переспрашивает Конрад, но, к его неожиданности, Клеверсон широко улыбается и стремительно ныряет со ступеней головой вперёд. – Эй, куда?!!

– Не останавливай, – поспешно просит механик, – кажется, бесполезно.

На борту корабля уже обнимаются – едва забравшись, Клеверсон бросился на шею к какому-то сухопарому и невысокому человечку с плотными обмотками на руках. С места Конрад, Адам и подбежавшие Нова с Чедом замечают некоторое сходство в расположении лицевых черт у этих двоих.

– Минуточку… – вырывается у Адама.

Клеверсон подбегает к ограждению палубы и машет рукой, обращаясь к замершей команде.

– Папа сказал, что отбуксирует нас в жилую зону!.. Как они вовремя вышли на охоту!..

– И кто говорил, что дорога будет гладкой… – всплёскивает руками Нова.

 

5.

 

Бродить по окраинам в одиночку Таллула не очень любила, но этим вечером у неё не было выбора. В её душе накипело столько, что хватило бы на уникальную исповедь перед каждым вторым маньольцем, однако теперь она не представляла, кому из оставшихся она бестрепетно доверит свои мысли, когда начнутся расспросы по поводу исчезновения её семьи.

Юной девушке было неприятно не столько оставаться в одиночестве среди безразличных пустошей, сколько чувствовать себя бесполезной и воздерживаться от дальнейших подвигов под тем предлогом, что их от неё по-прежнему никто не ждёт, даже не имея представления о её возможных неудачах. Обида на сына дяди Адама прошла бесследно, остались только предубеждения по поводу незрелости его ума, которая в итоге и привела к ужасной травме. Притом соблюдаются все условия, чтобы он самостоятельно менял бинты и регулярно принимал ранозаживляющие лекарства, так что помощь ему необходима разве что на кухне. Оставаясь на страже «Крыльев холма», Кей не мог позволять себе дерзкие выходки не только по физическим причинам. В нём проснулась совесть, вынуждавшая его как можно реже попадаться дочери известного бригадира на глаза.

Несмотря на большое количество плотной бумаги и хорошо разведённые краски из сундука, новые рисунки Таллулы получились какими-то тревожными и неопределёнными. Девушка бы тосковала ещё сильнее, если бы резвунья Шаури не передумала оставлять её в покое. В один прекрасный момент Таллула решилась на прогулку за городом в компании пушистой подруги – развеяться назло всем бедам.

Им удалось без происшествий дойти до спутанной рощи, где деревья уже не казались девушке смешными или страшными – скорей, она в них видела товарищей по несчастью, вынужденных изо дня в день быть свидетелями событий, вряд ли подходящих для огласки. Умная коза, наверное, представляла мир несколько иначе, но в лес, как обычно, не спешит, пока рядом находится человек, заслуживающий её доверие. Перед выходом Таллула долго думала, прежде чем забрать с собой плёночный фотоаппарат, недавно приобретённый на рынке.

– Шаури, сейчас ты побудешь моделью… – взбодрённая прогулкой девушка нацеливает объектив, стараясь, чтобы живописный фон вобрал в себя как можно больше деталей.

Щёлк! Солнца оказалось предостаточно, и приспособление для вспышки остаётся лежать на дне сумки. Вроде, всё работает нормально, только Шаури явно недовольна и скребёт копытцем.

– Эй, он всегда так чикает, не бойся! – ухмыляется Таллула и гладит её по лохматому затылку, но животное угрюмо выворачивается и обходит девушку, словно собираясь от кого-то её загородить.

На ярко освещённую дорогу ложится длинная и худая тень, которая сокращается с каждым шагом по направлению к ним обеим. Убрав фотоаппарат, Таллула, на всякий случай, опускает ладонь на кортик с удлинённой ручкой у себя за поясом, но успокаивается, как только узнаёт бронзовую девушку ростом чуть поменьше себя.

– Специально за мной следила?

– Всё просто… – выдыхает Рубина. – Я забыла попросить прощения. Но и объясниться тоже.

Таллула разводит руками и спокойно отворачивается от неё.

– Мне ничего не нужно. Я понимаю, что натворила. Но постараюсь с этим жить. Выбора у меня нет…

– Ошибаешься, Фортес!

– В чём?

– Я намеренно не просила Мадре рассказать тебе о людях. Хотела использовать тебя как оружие с глушителем, но скупой платит дважды. Пришлось всё заканчивать самой.

– Это… очень плохо.

– Ага. Очень.

Обе выдерживают паузу. Только Шаури продолжает нетерпеливо раздувать ноздри. Рубина поднимает на Таллулу взгляд, принадлежащей далеко не четырнадцатилетней аборигенке. И, надо понимать, животное быстро догадалось о неповторимости опыта за плечами незнакомки.

– Ты понимаешь, почему твои папа и друзья туда отбыли? Они неудачно навернулись, вот и всё. И разруливать ситуацию больше некому. Завидовать им глупо. Но я не к этому веду.

– Ну, да, ну, да. Так… в чём же дело.

– Хочу кое-что тебе показать. Возле этого леса.

Дорога показалась Таллуле если не знакомой, то очень похожей на те, которые она освоила совсем недавно в свете недавних приключений. Рубина её не торопила, но и сама не сбавляла шагу. Шаури же последовала за Таллулой очень опасливо, но не собиралась бросать хозяйку. Наконец, когда путь через корни и валуны оказывается совсем непроглядным, Рубина снимает со спины свой посох на ленте и принимается расшевеливать спираль из расцветших побегов гигантского вьюнка, добиваясь, чтобы то, что крылось под ними, предстало глазам Таллулы. И вдруг становится светло.

Глядя на показавшийся предмет, можно смело вспомнить яйцо, сваренное всмятку и поставленное в трёхногую чашку. Только этот светящийся экземпляр явно крупноват для яйца и щеголяет прозрачной скорлупой – очевидно, достаточно крепкой, чтобы выдержать огромный вес.

– Здесь искусственная магма… – пробует догадаться Таллула. – Клеверсон использует это вещество в работе, и оно редкое.

Рубина кивает и, напрягая мускулы, отрывает предмет от ячейки, в которую тот был посажен. Становится видно, что к нему прикреплена толстая труба – и это немало удивляет Таллулу.

– Энергетический накопитель, – уточняет бывшая «земляная ведьма», – не ясно, как давно он установлен. Работает на подземных течениях.

– А как давно ты его нашла? – с большим интересом спрашивает девушка.

– Вчера. Его оставили нарочно те же люди.

– Ничего себе, запасочка.

– Ниже ты увидишь и не такое… Изучалы паникуют. Эта штука накопила такой заряд, что испепелит на месте любого, если пытаться её сломать.

На нижних уровнях в высоком травяном туннеле всё и вправду выглядит интересней. Таллула замирает при виде огромного количества старых знакомых – корневиков, шумно снующих вдоль трубы, окружённой длинными чёрными кристаллами. Коротышки по-прежнему пытаются её изучить и даже позвали водопроводчиков для консультации. Между группами людей ведутся оживлённые переговоры, возникают истеричные споры и даже вспыхивают мелкие перепалки – и всё по поводу чужеродного объекта под корнями.

– Круто! – присвистывает девчонка и сразу оборачивается на проводницу с взглядом, выражающим вопрос «и что дальше?».

– Эсперадья кое-кого обидела, - сухо откликается Рубина, - не знаю, как это произошло, но теперь за это из неё мастерят стеклянный гроб. Рано или поздно, в трубе случится перегруз. Тут пока что шастать не смертельно.

– А течения кто-то пробовал остановить? – сразу спрашивает Таллула.

В ответ на это Рубина лихорадочно почёсывает макушку пальцем.

– Так значит, нет?!

И девушка всхохатывает, легонько хлопая свою терпеливую козу по шее.

– Эй, ребята! Давайте, прекратим течение! – громко обращается она к бугаям-водопроводчикам с подземного холма.

– Глупая пигалица! – ревёт один из них в ответ. – На нём работают станции девяти городов!

– Ну, да и плевать! Вам что, охота, чтобы здесь всё расплавилось?!

На такое «глупой пигалице» не отвечают, зато возобновляются споры порядком ожесточённей предыдущих.

– Неужто, начали думать?.. ухмыляется Рубина.

Девчонка моментально ощутила вкус к ситуации.

– А эта штука здесь одна?

– Тебе интересно? Около трёх. Третья не похожа на две другие.

– Выкладывай: интересно.

– На третьей видела табло с символами, его пытаются отвинтить. Там больше всего кристаллов. Наверное, выросли на ранних стадиях установки.

– Ошизеть, отведёшь меня туда?

– Только если найдёшь себе компанию. По возможности, мужскую. И не забудете каски. Это всё нашли вчера, в городах ничего не знают.

– Но скоро точно почувствуют! Идём домой, Шаури! Понадеемся, что Кей не боится темноты!

– Ещё раз: как называется твоя деревня? – обращается Адам к Клеверсону через несколько минут после того, как за прибрежными металлическими горами показываются живописные очертания пристани с каркасом этажей в пятнадцать, если не больше.

– Валле Дэл Сол, Долина Солнца, – живёхонько отвечает за сына канонир корабля, уже убравший свой гарпун. – Чувствуете тепло?

– Я бы сказала, жару… – произносит Нова, поправив шляпу на затылке. – Хотя, мы по ней соскучились.

– Металлы собирают солнце. И отдают его всему вокруг. На этом мы построили целую идеологию, правда, Клеверсон?

– Да, папа. Иначе не было бы нашего острова.

– Как интересно… Вроде, эти самые индейцы, а треплемся почти на равных… – бормочет Чед пока что про себя, с интересом всматриваясь в прозрачно-зелёный силуэт деревни. – Эдуардо Гуяхле Типулуэ Ла Пирра, Клеверсон Ди Бонбо Паленке Ла Пирра… Уже один мрак, что за имена!

– Эдуардо, как так вышло, что мы встретились именно здесь и именно сейчас? – спрашивает Веймар у канонира и долго не прожидает с откликом.

– Да всё просто! Те места, где не смогли прижиться наши предки, населила отборная рыба. С каждым разом приходится забираться всё дальше, чтобы возвращаться не с пустыми корзинами. В этом укор нам всем – людям надо было усердней беречь эти острова, даже если они когда-то строили их сами. Сейчас мы пробуем наладить их жизнеспособность. Вернули земледелие, только в нашей деревне есть четыре кукурузных и десять тыквенных полей…

На палубной скамье Конрад еле сдерживает смешок, невольно вспомнив про свои дразнилки в отношении друга.

Хах…Тыквенных!..

– Но без рыбы нам всё равно никак, – продолжает Эдуардо и спокойно усаживается рядом с ним, – это основной источник калорий. Мы научились контролировать отходы, чтобы разводить её специально, и в этом был успех, пока не стряслось такое, чего никто не ждал. Проснулся водяной буглар, блуждающая водоросль…

– Знаем о таких! – с жаром перебивает Адам. – Они защищают береговые линии от слишком шумных кораблей! На Эсперадье их много, и рыбка жива-здорова, с лодки ловится просто прекрасно!

– Ушам своим не верю! – Эдуардо радостно проглаживает пальцами бородку, всё ещё без единого седого волоска. – Клеверсон, ты едешь оттуда?.. Так мне ничего и не рассказывал…

– Да просто… Я всё думаю о доме! Очень много пропустил… Дотерпим до пристани, если что! Нас ведь всё равно в покое не оставят… – сбивчиво отвечает юноша, от волнения успевший раскраснеться, точно спелый редис.

– Про бугларов ничего не слышали, – напоминает Нова Эдуардо о его незаконченном предложении, – но вы, смотрю, человек начитанный.

– Потому и женился поздно, в двадцать три,… – вздыхает щуплый канонир, – сынку, верно, есть, чем похвастаться, в отличие от меня. Ну, да ладно, про буглара страшных баек у нас накопилось на несколько флотилий. Только детвора давно устала его бояться, кое-кто охотно бегает к логову и обратно. Благо, мы за десять лет недосчитались только одного пацана, девчонки все пока, слава Богу, целы. Рыбу эта проклятущая штука не щадит, абсорбирует до истончённого скелета. Ищет именно там, где о ней заботятся. Под деревней проплывало раз тридцать. Парадокс, но его обиталище химически несовместимо с жизнью рыбы, а без неё буглар расти не может.

Он показывает на заколоченный трюм, скрипящий от неистовой толкотни.

– Нам сегодня повезло, пусть жена не бушует, с чего я столько времени терял. Кстати, вам двойное спасибо за ускорители, а то бы до порта за сутки не дожали.

– А мы рады, что добрались до нормальных людей… - Адам отвешивает уважительный поклон.

С неожиданностью для гостей, Эдуардо пускается в громкий скрипучий хохот. Рослый капитан в стеклянной маске на это никак не реагирует – верно, свыкся с неспокойствием на палубе за много лет.

– Простите, я тут не считаюсь нормальным. Капитан решил, что поэтому мне можно доверять гарпун. Он, вообще, со мною очень ласков. Особенно сегодня, видя, что мой сын вернулся ко мне живым. Да, Клеверсон, ты пропустил немало. Твои сестрёнки расцветают, как рясковые тимпаны, братцы плетут тенета пошире нашего дома, а я на прошлой неделе опять стал дедом.

– Ура… УРА! А, зато, мама нормальная! – с улыбкой напоминает Клеверсон. – Она нас всё время покрывала. И я помню, что уплыл из дома вовремя. А то бы был позор.

– Какой ещё позор?! – вмешивается Конрад, яростно стремясь узнать, что понимает под позором именно такой человек, как Клеверсон.

Молодой индеец реагирует на удивление равнодушно.

– Стрижка. Я… всё время подстригал себе затылок, чтобы на голове не заводились вши. У нас очень полезные вши, из них толкут лекарство от бесплодия. Мама говорит, что у девочек есть иммунитет, поэтому им можно мыть голову. А я сказал, что иммунитет уже у всех, и она на это рассердилась.

На полторы секунды ависардиец зависает в ступоре, не зная, каким образом лучше выразить свои мысли по поводу ответа – расхохотаться по примеру поджарого рыбака или же состроить понимающую морду лица. Пересиливая себя, он выбирает второе.

– Полагаю, женщины следят за порядком? – спрашивает Веймар Эдуардо.

– Заботятся об острове хорошо. И в итоге – хорошая рождаемость. Стараемся соблюдать баланс между мужским и женским населением, иногда решая, кому из подрастающих оставаться, а кому переезжать к соседям. Переезжать обычно долго, иногда опасно. Я заранее возил Клеверсона и его старших братьев в соседнюю деревню, чтоб заранее не пугались. Но там были не такие везучие строители, как у нас, чтобы продержаться в сезон дождей.

Мотор забарахлил! – внезапно басит Крайман.

Синий гигант оставался на страже самолёта. Самолёт же был прикреплён к кораблю индейцев в качестве не только заплутавшей машины, но и добавочного ускорителя. До недавних минут турбина работала исправно. Аккуратно переступая по крышам, Веймар возвращается к Крайману, чтобы помочь ему с рассмотрением винта. Даже низко спускаться не приходится – оказалось, что в карман турбины угодили рыбные скелеты. Самый крупный из них, как утверждает Эдуардо, ещё недавно принадлежал молодой акуле.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>