Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бабочки ускользающей неги. 2 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Так я получила благословение и право отсутствия на работе. И вот я иду по указанному адресу, решив выйти пораньше, чтобы ко времени найти дом с нужным номером. Я знала, что он находится в старом городе и мне придется идти пешком большую часть пути, потому решила совместить полезное с приятным – побродить по улочкам, полюбоваться древними постройками. Старый город был для всех нас, жителей нашего городка, трепетным и притягательно – таинственным. Здесь жили люди особого сословия, это были артисты и художники, писатели и поэты, именитые ученые и искусствоведы. Среди них были и коллекционеры, и меценаты, и все они были уважаемыми и почетными гражданами, живущими проблемами нашего городка. Благодаря их работе наш городок стал зоной туризма, здесь проводились всевозможные симпозиумы, выставки, конкурсы и фестивали. Наш городок был включён в список самых посещаемых экскурсионных мест.

Медленно продвигаясь к месту назначения, я разглядывала архитектурные шедевры, любовалась витиеватыми узорами оград и калиток, рассматривала старинные гербы на домах. Каждый дворик был аккуратно убран, украшен цветниками и опрятными газонами, кое-где просматривалась, увитая виноградом или розами, беседка. У кого-то на крыльце дремала собака или кошка. От такой тихой и спокойной жизни, красивых картинок бытия хотелось такой же жизни и себе, но на ум приходили мысли, что здесь обитают в основном пожилые люди, прожившие тяжёлую бурную молодость, пережившие войну, потери и репрессии. А потому они заслужили всё это – эту тишь, этот покой, это райское место.

И вот в назначенное время я подошла к калитке дома. Нажав на кнопку звонка в углу колонны, я оглянулась, в надежде увидеть таких же приглашенных, как и я, но на улице больше никого не было. Стало как-то тревожно, вовремя ли я пришла? В этот момент дверь дома отворилась, и молодой человек быстро спустился по ступеням крыльца и подошёл к калитке:

- Ваше приглашение, пани.

Я быстро достала открытку и протянула её через ограду:

- Скажите, я не опоздала?

- Нет- нет, проходите, почти все уже собрались.

На первом этаже дома, во всех комнатах была выставлена коллекция бабочек. При входе раздавались брошюры с аннотациями к выставленной коллекции, и я прочитала, что она принадлежит нескольким лицам и имеет возраст свыше ста лет.

По небольшим залам медленно прогуливались, рассматривая вывешенные на стенах и выставленные на этажерках экспонаты, человек двадцать гостей. Вслед за мной подошло ещё несколько людей. Приглашённые явно были незнакомы друг с другом, но здоровались кивками головы, и тихо расходились по залам. Вначале я страшно смутилась, не найдя никого из знакомых, но потом увлеклась бабочками, и напрочь забыла о стеснении и об отсутствии хоть какого-то знакомого лица.

Экспозиция меня потрясла своим масштабом. Такого количества и разнообразия чешуекрылых я ещё никогда не видела. Но больше всего меня удивляло то обстоятельство, что за последние полгода судьба меня постоянно сводит с этими божественными существами, и каждый раз меня это потрясает. Я так увлеклась осмотром экспозиции, что не заметила, как промелькнуло время, и усталость стала меня понемногу одолевать.

Остановившись у окна, я приняла бокал с лимонадом от официанта и стала рассматривать лужайку, что раскинулась за домом. Её ровный, аккуратно пострижений газон, красиво выложенные дорожки, цветущие кустарники вдоль забора немного отвлекли меня от неживой красоты выставки. Любуясь творением человеческих рук, я не сразу заметила две фигурки, появившиеся из неоткуда и движущиеся прямиком к нам. Они быстро приближались, и вот я уже увидала двух женщин, одетых в костюмы одного покроя, но разных расцветок. Затем стали просматриваться их лица и, о, какая неожиданность, это были старые мои знакомые дамы - гейши. Вот это был настоящий сюрприз для меня!

Дамы величественно вошли в соседний зал, все присутствующие повернулись к вошедшим, и зааплодировали. Остальные гости подтянулись из других комнат к основному залу и присоединились к овациям. Я вошла последней.

Как мне было приятно наблюдать за всеми приглашенными – они с восхищением и улыбкой на устах приветствовали этих маленьких хрупких женщин, а те в свою очередь раскланивались, прикладывая правую руку к области сердца. Когда гости успокоились, одна из дам сделала шаг вперёд и обратилась к ним:

- Добрый день, господа! Благодарим вас за то, что нашли время и проявили желание прийти и полюбоваться этой выставкой. Мы, - она чуть повернулась к сестре и кивнула ей, - долго шли к этому дню. Это было делом всей нашей жизни и делом чести нашей семьи. Для того, чтобы вы смогли осмотреть эту экспозицию, много лет и множество людей искали, собирали, выкупали и сохраняли в тайне всю эту красоту. Каждый из вас внёс свой маленький вклад в это грандиозное мероприятие, даже не подозревая о том, что помогает нам. Большое спасибо всем, кто принимал в этом участие и низкий поклон от нашей семьи. В вашу честь мы приготовили каждому небольшой сюрприз и скромный банкет, который уже ждёт нас на втором этаже. Пойдём – те же, господа, и отметим это мероприятие бокалом шампанского.

Гости опять зааплодировали, хотя и было заметно по их лицам, что они были крайне заинтригованы. Особенно меня удивил тот факт, что я тоже оказалась в числе тайных помощников. Что же я такого сделала этим двум загадочным дамам?

 

Не успела я зайти в здание редакции, как тут же меня вызвал к себе босс.

- И как это называется? - Без приветствия босс бросил передо мной утреннюю газету. – Весь город читает только вот это.

В глаза бросился скромный заголовок статьи «В город вернулось достояние страны».

- Что это? И каким боком это имеет ко мне отношение, - я пыталась быстро пробежаться глазами по строкам статьи, стараясь уловить её смысл.

- А это то, то есть о том, где вы имели честь вчера побывать, мадемуазель, - с упрёком констатировал босс.

- Ну и что? В чём моя вина? Если это мероприятие имело такой резонанс, так я вам вчера вроде что-то предлагала по этому поводу, - тут же нашлась я что ответить.

- Так кто же мог подумать, что эта выставка окажется такой событийной! – босс вздохнул, и медленно подтянул газету к себе. Вот послушай, стал цитировать он, - «Через 65 лет в наш город вернулась ценная с научной точки зрения, и уникальная по своему количеству коллекция бабочек, собранная руками нашего соотечественника графа Н.»

- А выставка действительно меня потрясла, - восторженно ответила я. – А какой был стол на банкете!

- А, так ещё и банкет был? – босс откинулся на спинку кресла, - ну ты и погуляла вчера, моя дорогая! Вот повезло, так повезло. Ну, и как ты собираешься реабилитироваться перед редакцией, перед коллегами, передо мной, наконец?

- Лично для вас, только это должно остаться до поры, до времени в секрете, - загадочно шепотом ответила я и выдержала паузу, - есть право на эксклюзивное интервью с организаторами этой выставки.

- Ты думаешь, это будет интересно? Что особенного могут дать читателям твои организаторы?

- Интригующую историю восстановления коллекции, а история длинная, в 65 лет.

- Хотелось бы поверить, - босс задумался, - хотя всё может быть, ведь царская ветвь, родовая кровь, это не шутки, сплошь благородные, интеллигентные люди. А потом война, охота за чужими сокровищами, элементарная человеческая зависть – двигатель всех конфликтов, приведшая к гибели потомка в каком-то колене родовитого семейства. Предположительно где-то есть наследники, личность самого графа тоже интригующая – коллекционер и ученый. Да, может быть ты и права, за коллекцией могли охотиться, могли её выкрасть, семью и самого графа убрать с дороги. Да, может быть интрига в этом деле. Ладно, пока молчок, буду с нетерпением ждать твоих отчётов. Постарайся меня информировать раз в неделю, собирай материал и готовься к интервью. Когда должна произойти встреча у вас?

- Обещали пригласить через пару недель.

- А чего так долго, - босс напрягся, - зачем откладывать в долгий ящик такую информацию.

- Мало ли какие и организаторов дела, и на том спасибо, что именно со мной переговорили на эту тему, а то…

- Ладно – ладно, - босс замахал руками, - только не надо вот так. Через две недели, так через две.

На том и расстались.

 

Уже давно прошли две недели, незаметно пролетел сентябрь, и вот октябрь вовсю разгуливает по улицам нашего городка, а приглашения от дам- гейш я так и не получила. Босс долго приставал ко мне с расспросами, но и он в конечном итоге успокоился и перестал донимать меня. Чтобы не мучить себя неизвестностью и мрачными догадками, я взвалила на себя всевозможные общественные обязанности, которые поощрялись нашей мэрией. Волонтёрство было очень востребованным, имело свой штаб и массу добровольцев, в их ряды записалась и я. Учитывая мою специфику работы, меня направили в музей помогать разбирать архивы и перечитывать старые подшивки газет и журналов довоенного времени. Мне нужно было к каждой экспозиции подобрать материалы того периода, собрать выдержки из статей по каждой тематике и готовый материал передавать в отдел выставок для оформления информационных стендов. Работа оказалась увлекательной, дающей возможность обогащать и свой собственный архив, охватывающий историю нашего городка. А ещё она мне дала возможность встретиться с человеком, который укрепил во мне не только профессионализм, но и разбудил чувства, называемые глубокими, личными, интимными отношениями. В общем, я влюбилась, и любовь оказалась взаимной. Моему счастью не было предела, познание нового, ранее неведомого мне чувства делало меня романтичной, рассеянной и задумчивой. Что-то я перестала замечать, что-то просто игнорировала, а потому о, когда-то данном, обещании дам – гейш, да и самих дамах я забыла напрочь.

И вот в один из октябрьских дней, когда я собиралась на свидание, зазвонил телефон. Это была Мэри!

- Добрый день, дорогая! Ты ещё не забыла нас? А мы вот только приехали и готовы с тобой увидеться, когда пожелаешь.

Как я была удивлена этому звонку и вот такому предложению. Мне давали право выбора!

- Как я рада вас слышать, Мэри, даже и не ожидала, - запнулась я от смущения, - простите, я стала терять надежду.

- А зря, надежда ведь, по сути, не имеет права умирать,- ответила Мэри, - не буду больше вас задерживать, вы ведь куда-то спешите, не так ли? Ждём вас в любой день ближе к вечеру, предварительно можете позвонить. До встречи.

Очередной раз Мэри обескуражила меня своей прозорливостью, как ей удаётся всё предвидеть, явно она обладает телепатией, - думала я, уже выходя из дома. - Мой любимый уже, наверное, заждался.

На следующий день я, предварительно позвонив, мчалась на встречу со своими дамами. От нетерпения у меня чесались ладошки, я всё время ловила себя на мысли, что очень сильно тороплюсь и потому заставляла себя замедлять шаг, чтобы не стать “загнанной лошадью”. Понимая, что рано темнеет и у меня мало времени остаётся для беседы, ругала себя за то, что поспешила со встречей, и нужно было назначить её в выходной день, но изменять ничего не хотелось, и потому я опять ускоряла шаг и снова останавливала себя.

Меня уже ждали. Обе дамы приняли меня в том самом кабинете, где когда-то состоялась моя первая частная беседа с Мэри, а может, с Мэгги. На столике стоял тот же заварной чайник, три чашки с блюдцами, сухие фрукты и орехи.

- Наконец-то мы встретились, дорогая. – Обе дамы по очереди меня обняли.- Присаживайся и расслабься, ты вся как натянутая тетива. Что тебя беспокоит?

- Время, ведь его совсем мало, осень и рано темнеет, - начала я, умащиваясь в кресле.

- Ну, не стоит из-за такой мелочи беспокоиться, у нас уйма времени и мы всё успеем обговорить. У нас грандиозные планы и ты должна нам помочь.

- Спасибо за доверие, - я чуть смутилась и, кажется, покраснела, - но чем я могу вам помочь?

- Своим талантом публициста! У тебя очень хорошо выходят статьи, очерки, а значит, ты сможешь помочь нам написать автобиографические мемуары. У нас собралось столько воспоминаний, что нам пора их изложить на бумаге. А так как это требует, во – первых, терпения, это у тебя есть, второе, опыта работы, и это у тебя есть. В-третьих, писательский талант, и четвертое, скрупулезность и аккуратность в ведении дел, то сам бог велел обратиться нам к тебе. Что мы и сделали, вот так!

Я не знала что сказать, сидела и смотрела то на Мэгги, то на Мэри. В голове никак не укладывалась информация, только что изложенная мне.

- Детка, прости за такой поток слов,- стала успокаивать меня вторая из сестёр.- Дело в том, что мы с тобой занимались, как оказалось в дальнейшем, одним и тем же делом. Мы восстанавливали семейный архив, который тесно связан с историей замка. Кое-что из твоих публикаций нам помогло найти и удалось вставить в летопись, как недостающие звенья. Нас, как и тебя, привлекают вот эти прелестные насекомые.

Мэгги взяла со столика веер и быстро раскрыла его. Это был уже другой веер, но на нём тоже в центре восседала бабочка необычной расцветки. Она была изображена летящей, её полностью раскрытые крылья давали возможность продемонстрировать неповторный окрас, богатую палитру красок и необычайный узор.

- Дело в том, что эти существа в нашей семье, в нашей жизни играют особую роль. Они являются нашими проводниками, помощниками, утешителями и защитниками, хотя из-за них мы потеряли большую часть родни, но в тоже время, они помогали нам в нашей необычной, авантюрной работе. И вот об этом мы хотим тебе рассказать, а ты, в свою очередь, всё это опишешь, и мы, таким образом, получим то, о чем тебя только что просили. Понятно?

Я закивала, понимая, что меня ждёт увлекательная, но в тоже время, сложная работа.

- Благодарю за доверие, - уже более уверенно ответила я, - о такой работе я мечтала последнее время. Очень люблю загадки, ребусы. Так когда приступим, у меня уже чешутся руки!

И мы дружно рассмеялись.

 

Если бы я знала, какая работа ожидает меня! Если бы мне кто-то когда-нибудь сказал, какую историю я услышу, какую тайну я узнаю, какая картина действий развернётся у меня перед глазами! Не всякому журналисту – историку (а я уже приписала себя к таковым) посчастливится прикоснуться к событиям, похороненным под грифом “секретно”, и судьбой дарованной как клад.

 

Договорились встречаться один раз в неделю, по субботам, и за чашкой чая под диктофон записывать долгий рассказ воспоминаний. Дамам надлежало перед каждой встречей составлять план - тему текущих повествований, а мне потом, долгими зимними вечерами, из этих воспоминаний собирать слаженный рассказ. Ох, и не лёгкая это была работа – ведь воспоминания, это поток впечатлений, ярких картинок жизни, кардинальных изменений, потрясений, особо счастливых минут этой семьи. И не всегда эти события идут логической чередой, прямым путём, вытекая одна из другой. Мне предстояло всё разложить по полочкам, выстроить простой исторический ряд из осколков событий удивительной жизни этих милых женщин, волею судьбы втянутых в вихрь послевоенных лет.

 

Вдыхая аромат свежезаваренного чая, я, уютно расположившись в кресле, оббитом мягкой кожей, ждала начала нашей беседы. Диктофон и запасные кассеты, чистые листы бумаги и несколько тонко заточенных карандашей лежали рядом. Мэгги, или Мэри (?) зажигала свечи в дальнем углу кабинета, вторая из сестёр выставляла на стол вазочки с печеньем и цукатами.

- Ну вот, мы готовы, дорогая, - сестры одновременно уселись в, рядом стоящие, кресла и я отметила по себя, что образовался треугольник.

- Там, где трое, там и Бог,- неожиданно для себя промолвила я, сестры дружно закивали в знак одобрения.

- Да, ты права, наша затея благословенна Богом, потому что несёт в себе миссию восстановления истины. Знаешь, мы ездили к своим родителям получить от них благословение на это мероприятие, - сказала одна из сестёр.

- Как, ваши родители живы? – я была искренне удивлена. – Но, сколько им сейчас лет?

- Да, живы, но стали часто болеть, вот мы и уезжаем всегда так неожиданно и так надолго,- ответила мне вторая из сестёр. – Маме 85 лет, папе 91, но выглядят они молодцом, вот, посмотри фото.

Дамы быстро разложили десяток снимков. Я рассматривала каждый и удивлялась – мне улыбались два милых пожилых человека, глаза озорно блестели, зубы поражали белизной, а на лицах не было глубоких морщин.

- И это они сейчас такие?- восторженно спросила я, не в силах поверить, что это снимки этого года.

- Да, смотри дату, вот 2000, 09,07, это год, месяц и день.

- Да – да, я понимаю,- продолжая рассматривать фото, я мельком отметила про себя, что снимки свежие. – А где они живут, далеко отсюда? Тут совсем не осень.

- Они уже много лет живут в Таиланде.

- В Таиланде?- я вдруг поняла, что крайнее удивление теперь будет моим постоянным состоянием.- Вот это да, а как это им удалось?

- Стоп,- неожиданно сказала одна из сестёр, - мы забегаем слишком далеко, давайте всё-таки начнём сначала.

- Давайте, - я взяла чашку и стала медленно пить чай, готовя себя к вечеру “открытий чудных”.

- Итак, мы начинаем, - сестры убрали снимки со стола и выложили листок с планом беседы, - наш дед принадлежал к старинному царскому роду, хотя и не носил громких титулов. Он просто был графом, но в первую очередь был учёным. Зная о его сильном увлечении, его отец, наш прадед, подарил ему поместье с небольшим замком. Этот замок и есть основной достопримечательностью нашего города.

- Так вы и есть основные потомки графа Н.? – у меня закружилась голова, и зазвенело в ушах. Неожиданно сердце учащённо забилось. - Бог мой, что ещё такое я узнаю сегодня сногсшибательное?

- Да, милочка, это наш родовой замок, но мы на него не претендуем, слишком много времени прошло, да и зачем нам эти проблемы. У нас есть этот дом, палисадник, за ним еще один дом, это музей. Вход в него со стороны параллельной улицы, и нам этого достаточно. Наш дед был заядлым учёным - энтомологом, бабочки были его страстью, его смыслом жизни. И когда слава о его коллекциях разлетелась по всему свету, его жена, наша бабка предрекла гибель семьи. Она чувствовала, что эти бабочки пронесут её родным горе, так оно и случилось. В конце 30-х годов к деду всё чаще и чаще стали приезжать какие-то люди и интересоваться коллекциями. Затем дед потерял интерес к поиску новых экземпляров чешуекрылых и стал искать музеи в других странах, чтобы передать всю коллекцию на хранение. Об этом узнали в мэрии города и донесли прямо в Рейх. Приехали немцы, и хотя они были в штатском, это уже рассказывала наша мама, всё равно вели себя нагло, расхаживая по дому, без спроса и стука разгуливали по всем комнатам, суя нос во все кладовые и чуланы, высматривали что-то в кабинетах деда. Кабинетов было несколько и в каждом, в своё время, были выставлены стенды с редчайшими экземплярами бабочек. После их отъезда дед созвал всех домочадцев, прислугу и рассказал о нависшей угрозе как стране, так и нашему дому, семье, всем окружающим. Он предложил желающим покинуть замок, а нашей маме покинуть страну. Надо сказать, что мама великолепный переводчик и как раз в 1936 году закончила институт с отличием. Особо хорошо ей давались восточные языки и в 1937 году, по настоянию деда она уехала в Китай со своим женихом – дипломатом. В 1938 году они вернулись в нашу страну, отгуляли свадьбу в замке и опять вернулись в Китай. В 1939 году родились мы, а в 1940 году, когда уже немцы медленно завоёвывали Европу, было совершено нападение на наш замок, убиты дед, бабка, мамины младшие братья, бабкина родня, и родня нашего отца, гостившая у маминых родителей, прислуга. Коллекция пропала. То ли дед успел её где-то пристроить, то ли её украли при нападении, тогда никто не знал. Замок чудом не сожгли, видно приберегли для оккупантов. Вот таким образом, мои родители разом лишились своих корней, родины, семьи. А потом началась война, которая охватила весь мир, это была война контрразведок и наши родители были одними из основных участников. Они были резидентами. Ты знаешь, что это такое?

Я, молча, закивала в ответ, трепеща от услышанного. Такого поворота событий в своей жизни я даже и предположить не могла!

- Продолжим, - в разговор вступила вторая из сестер. – Наши родители были внедрены через посольство в Китае, как консультанты по внедрению новых методов ведения сельского хозяйства. Страна большая, народу много и всех нужно накормить. А ещё подготовить эту страну к оказанию помощи воюющей Европе в плане продовольственных поставок. Внешне наши родители чем-то походили на низкорослых китайцев, оба были черноволосыми, невысокими, круглолицыми.

- Да – да, вы тоже настоящие гейши, - воскликнула я, не в силах сдержать своих эмоций.

- Ах, дорогая, гейши по своему происхождению являются японками,- укоризненно заметила одна из сестер. – Неужели ты забыла наши уроки?

- Ох, простите, - я мгновенно покрылась красными пятнами, - за мою несдержанность.

- Да, мы похожи на восточных женщин, ну, во-первых, потому что нашей кормилицей была китаянка и до середины 1945 года мы жили в окружении этих милых и спокойных людей. В начале 1942 года родителей перебросили в Японию, так как назревало вторжение японской армии на территорию Китая, а это война! Нас увезли в деревню к кормилице, и родители смогли нас забрать к себе только в начале 1945 года. Но жить всем вместе опять не удалось и нас отдали на воспитание “матушке”, Оки-сан, так зовётся преуспевающая гейша, которая берёт нескольких девочек на воспитание. Мы стали сикоми - воспитанницы, хотя были на особом положении: нас не муштровали, не готовили по полной программе, как японских девочек, но основным, значительным урокам, необходимым в этом мире подготовили досконально. Мы прошли эту школу за десять лет, к тому времени мир поутих от войн, но резиденты были востребованы ещё больше, и у родителей работы было столько, что они стали и нас понемногу привлекать. Задания были не сложными – кого-то отвлечь, кому-то вскружить голову, кому-то помешать, с кем-то подружиться и кое-что разузнать. Нам очень пригодились уроки Оки-сан и, самое главное, нам нравилось помогать родителям и всех дурачить!

- Это как? - Я моментально отреагировала на кокетливость рассказчицы.

- А так,- в тон мне ответила Мэри (или Мэгги?),- допустим, должна состояться встреча двух агентов. Один другому должен передать какие-то сведения. Это может быть пакет, журнал или какая-нибудь вещь, случайно забытая на скамейке или столике в кафе. Для того чтобы эта вещь не попала из рук в руки, нужно на какое-то мгновение отвлечь одного из агентов. Он на долю секунды отводит взгляд на неуклюжую официантку или сногсшибательную красавицу, замешкается, и всё, второй агент в назначенное время не получает пакет, передача информации не состоялась! Время потеряно, стыковка не произошла, ведь все действия рассчитаны по минутам с расчетом на то, что всё чётко просчитано и отлажено. Чуть отвлёкся и всё! Ведь такие встречи зачастую происходили в людных местах, так сказать, на людях. Никто не учитывает такой форс-мажор как неожиданный отвлекающий манёвр в нашем лице, т.е. в наших схожих лицах, когда и официантка и сногсшибательная красавица похожи, как две капли воды и всё это действо происходит одновременно, промелькнув перед глазами мужчины – самца. Понятно?

- Гениально, - только и смогла вымолвить я, восхищенно уставившись на рассказчицу. – И кто это придумал?

- Наш гениальный папа, он резидент от Бога, но не будем о его успехах сейчас, время ещё не пришло, - дама театрально вздохнула, но тут же в разговор вступила её сестра.

- Надо сказать, что было много историй, но мы хотим всё-таки о наследии нашего деда рассказать.

- А начнём рассказ при следующей встрече, смотри, начало темнеть и гостье пора домой. Милочка, на сегодня материала тебе надиктовано предостаточно. Думаю, работы до конца недели тебе на каждый вечер хватит. Встретимся в следующую субботу, но перед этим созвонимся, хорошо?

Я, молча, кивнула, потому как, от усталости захотелось поскорее лечь в постель и уснуть крепким счастливым сном.

 

Недели, одна за другой, пролетали незаметно. В течение всей зимы я ждала очередной субботы, заинтригованная дальнейшим повествованием удивительной жизни моих милых гейш. Тщательно фиксировала основные моменты, потом, длинными зимними вечерами вместе с любимым человеком, вводила весь материал в компьютер. Затем он всё перечитывал и оставлял мне окончательно доработать и отшлифовать картинку повести.

 

 

- Ну что, продолжим, - в очередной раз встретила меня Мэри (или Мэгги).

Она одна была в кабинете, стол был сервирован так же - как будто я и не уходила никуда. Только я устроилась в кресле, разложила свои записные принадлежности, как в комнату вошла вторая сестра:

- Ну что, продолжим, - сказала она точно таким тоном, усаживаясь рядом.

- Вы истинно копии друг друга, - я с восторгом переводила взгляд с одной на другую,- даже реплики одинаковые!

- Да милочка, мы действительно полные копии друг друга. У нас одинаково всё: разрез глаз, форма ногтей, длина пальцев, родинки, мочки ушей, мимика, жесты, вкусы, желания, мысли. И сны видим одинаковые, и даже родители у нас одинаковые, - последнюю фразу они сказали хором и рассмеялись.

Обстановка располагала к долгой и плодотворной беседе.

- Не будем отвлекаться, начнём, пожалуй. Итак, в прошлый раз мы остановились на времени, когда мы ещё были детьми и находились под опекой Оки-сан. Когда нам исполнилось по 16 лет, шёл 1955 год, мир был более – менее спокоен и родители, наконец, смогли забрать нас к себе.

- Постойте, - я аккуратно вклинилась в рассказ, - можно спросить вас об одной важной детали? Извините, что перебиваю вас.

- Спрашивай, - спокойно отреагировала рассказчица, - если говоришь о важности вопроса.

- Как вы, ваши родители, ваша наставница пережили ядерную бомбардировку? Ведь Япония еле пережила такой удар.

- Хороший вопрос и ситуация действительно тогда была пикантная. Мои родители знали о намерениях американцев и ждали ответного удара от них, так как за уничтожение своего флота таким подлым способом Америка должна была отомстить Японии. Родители устроили наш выезд из Китая так, что мы с няней выехали в Таиланд, а там нас ждала наша будущая опекунша и мы все вместе прожили там до начала 1946 года, привыкая к японской речи. Нас всё чаще оставляли с японкой, а китайская няня незаметно отходила от нас. Мы даже и не заметили, как эти две женщины поменялись местами. Родители только наведывались к нам, так как мы жили за городом, а они в одном из городов Таиланда. Агентурная штаб – квартира временно перевела своих сотрудников из Японии в эту страну. Вот так и мы плавно переместились, обойдя радиационные бури, хотя всё в этом мире относительно. Тогда умирали не только от радиации и облучений, много было других диверсий, и потому лично нас Бог миловал, видно наши предки откупили наши жизни ценой своих.

- До двадцати лет мы спокойно жили, ничем особо не занимаясь.- Вступила в разговор вторая сестра.- Больше помогали маме с переводами, ведь по её настоятельному требованию мы знаем пять языков – два восточных и три европейских. При нас постоянно находилось несколько учителей, и мы учились, учились и учились. Литература была разноплановой, но в основном это тематика сельского хозяйства и техническая. Машиностроение, новые методы обработки и выращивания разных культур – для нас это была скука из скук, но помочь родителям очень хотелось, и мы усердно брались за любой перевод.

Как-то к нам в выходной день заглянул папин друг, “коллега по работе”. Мы тогда жили за городом – на лето родители снимали частный дом у моря. После душного Китая у мамы была жажда больших водных простор – она обожала купаться и нырять. Мы только собирались к морю, мама ждала нас на веранде, отец дремал в саду в гамаке.

Спускаясь со второго этажа, мы услышали окончание фразы, сказанную “коллегой ”:

- Ваши девочки могут нам помочь, ведь дело совсем пустяшное, не опасное. Нужно прогуляться по парку минут тридцать, и всё!

- Знаю я ваши тридцать минут, - отец задумчиво потирал подбородок. Увидев нас, он заулыбался, - а вот и мои красавицы. Посмотри, как они хороши.

Коллега обернулся и восхищенно воскликнул:

- Так это же, то, что надо!

- Да, ты прав, но сделаем мы это немного по - другому. Идём в кабинет, а дамы пусть идут к морю.

- Бог мой, какая прелесть,- не унимался папин друг, - миниатюрные, неповторимые, неописуемые красавицы. Они так хороши, как бабочки, порхающие над не полностью раскрывшимися бутонами роз.

- Ну, запел, как восточный соловей, пойдем, хватит петь дифирамбы, а то зазнаются вот такие барышни и откажутся тебе помогать.

Но мы - то сразу сообразили, чего хочет “коллега по работе”. Каждая из нас уже обдумывала план действий, ещё толком не зная всей сути дела. Вот так нас случайно втянули на службу в агентурную сеть, и мы выполняли работу наблюдателей, или находились безмолвно в качестве сопровождения, пряча лица под всевозможными масками, соответствующей одежды и так далее. Наша жизнь превратилась в подмостки театра – мы мечтали стать именитыми актрисами, и жизнь постепенно превращала всё вокруг нас в театрализованную постановку. Стало как-то интересней жить, появились какие-то цели, интерес. Мы не знали, что ждёт нас завтра, чем кончится вчерашнее наше “выступление”. Об одном мы жалели – мы не знали всей сути мероприятия, из-за чего всё начиналось, почему нужны были наши услуги и чем, в конечном итоге, всё закончится. Мы были “актрисами эпизодических ролей”, безмолвных, безликих, мимолётных. Это напоминало о роли бабочки в окружающем нас мире, они ведь тоже безмолвные красавицы, свободно порхают сами по себе, их век короток и мало кто замечает, как они появляются на белый свет и как потом куда-то исчезают. Вот и мы были бабочками ускользающей неги – наша миссия была расслабить объект, отвлечь его на мгновение и испариться в дымке грёз. Поначалу нас, молодых девушек, это захватывало, развлекало, со временем захотелось чего-то большего, более значимого. Ведь годы пролетали незаметно, и нам уже по двадцать пять, по двадцать восемь.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бабочки ускользающей неги. 1 страница| Бабочки ускользающей неги. 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)