Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Разбор отдельных мест Мф.

Пролог: Крещение Иисуса на Иордане | Исцеление в субботу. 3, 1-6 | Литургический комментарий | Текстологическая проблема Мк. 16, 9-20 | Иудейская форма | Миссионерская направленность | Автор, обстоятельства и время написания Мф. | Поучение и история | Церковное» Евангелие | Царство Небесное и Церковь |


Читайте также:
  1. в отдельных пищевых продуктах
  2. В раздевальных (или в отдельных помещениях) должны быть предусмотрены условия для сушки верхней одежды и обуви детей.
  3. В учреждениях с углубленным изучением отдельных предметов, лицеях и гимназиях, обучение проводят только в первую смену.
  4. Влияние отдельных составляющих суммарного напряжения на тя­говую способность передачи и долговечность ремня
  5. Вопрос 101 Специальные упрощенные таможенные процедуры таможенного оформления для отдельных лиц
  6. Глава II. Первые послевоенные годы в судьбах отдельных людей
  7. Жизнь отдельных Малоазийских Церквей

 

 

Родословие Иисуса Христа «Книга родства»

 

Первый стих Мф. — «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова» — представляет собой заголовок, относящийся только в ближайшим 17-ти стихам. В них и в самом деле содержится родословная Иисуса Христа. Но это лишь на первый взгляд. Даже славянский перевод — калька с оригинального греческого текста — подсказывает нам, что такое начало Евангелия может относиться не только к перечислению предков Иисуса:

Кни1га родства2 = Bi/bloj gene/sewj

При работе же с оригинальным текстом возникает масса интересных соответствий и аллюзий, прежде всего с Ветхим Заветом.

Так, за греческим Bi/bloj gene/sewj распознают еврейское sefer tol e dot, где sefer — «книга», а tol e dot — также термин книги Бытия, имеющий в виду нечто более широкое, чем родословие (хотя изначальный буквальный смысл таков).

«Оно действительно и этимологически, и по смыслу соотнесено с идеей рождения и постольку — происхождения, генеалогии, но оно может также означать «событие» или «совокупность событий»[725].

В Быт. слово tol e dot использовано 10 раз и всегда — как своего рода заглавие нового раздела, излагающего определенные этапы Священной истории. В СП один и тот же еврейский термин tol e dot в разных случаях переведен по-разному, что свидетельствует о невозможности одинаково адекватно передать его при переводе[726](Быт. 2, 4: «Вот происхождение неба и земли»; 5, 1: «Вот родословие Адама»[727]; 6, 9: «Вот житие Ноя»; 37, 2: «Вот житие Иакова»)[728].

С такой предысторией термин «sefer tol e dot / Bi/bloj gene/sewj / Кни1га родства2 / Родословие[729]в Мф. 1, 1 имеет значение заголовка, который может относиться к трем «радиусам» повествования[730]. По возрастанию эти «радиусы» можно расположить так:

1. Родословие в узком смысле — как перечисление предков. Таково содержание стт. 2-17.

2. Происхождение как история рождения (Рождества) Иисуса Христа. Сюда уже включается и повествование стт. 18-25. О том, какая большая неожиданность ждет здесь читателя, см. ниже.

3. Происхождение или становление нового творения, нового мира. В этом смысле перед нами заглавие всего Евангелия.

 

«Сына Давидова, Сына Авраамова»

 

Слово «Сын» употреблено здесь в смысле «потомок». Давид и Авраам сразу обозначаются как ключевые фигуры родословной Иисуса как Христа, т. е. Мессии Израиля. Ими они действительно являются в Ветхом Завете, а также в раввинистических иудейских писаниях и толкованиях ветхозаветного текста. Именно им даны были Богом те великие обетования (например, Быт. 12, 1-3; 2 Цар. 7, 12-13), ожидание исполнения которых составляют историю Ветхого Завета. С Авраама, собственно, и начинается история избранничества Израиля. Из избранничества ветхозаветных праотцев, первым из которых, «отцом всех верующих» (Рим. 4, 11), был Авраам, вырос затем ветхозаветный избранный народ Израиля. Имя же царя Давида напоминает о царском роде, из которого согласно распространенным ожиданиям должен произойти Мессия.

 


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Иисус в Церкви| Евангелие на языке родословия

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)