Читайте также: |
|
Фиона добровольно отдала себя во власть фэйри, и с этим почти ничего нельзя было поделать. Кристоф был отрезан от магии, пойман в ловушку в Летних землях и, скорее всего, даже в самом Неблагом Дворе — центре и источнике силы принца фэйри, а женщина, которую он любил больше жизни, только что сдалась тому самому монстру, что убил его родителей.
Пожалуй худшая ситуация в жизни, но все равно должен быть способ победить. Всегда есть такой способ.
Гидеон нэ Феранзэль умрет.
Все эти размышления пронеслись в голове Кристофа за несколько секунд, пока он не открыл глаза. Затем он сел и взял так неприятно разбудивший его драгоценный камень. Атлантиец поднял его выше и осмотрелся. Каменные стены. Каменный пол. Свет, исходящий от какого-то неизвестного источника. Пещера?
— Спасибо. Я его как раз искал. Так ты воспользовался Телиосом был просто как прикрытием?
Голос Гидеона зазвучал в пространстве, но увидеть фэйри Кристоф не смог. Опять фокусы с иллюзиями.
— Телиос был для меня просто подручным средством. К сожалению, он раскрыл секреты, обладать которыми ему не стоило и пытаться. Зачаровал оборотней в охране Тауэра, украл меч и убил их, а обвинил в этом Алого ниндзя. Наша прекрасная Фиона, кстати, больше не наденет этот костюмчик — разве что только ей захочется поиграть со мной в переодевания.
Кристоф зарычал и вскочил на ноги, по-прежнему сжимая в руках «Сирену».
— Где она? Если ты обидел ее, ублюдок, я отрежу твой член и скормлю его тебе.
— Как грубо. С чего бы вдруг я стал обижать мать моих будущих детей?
Кристоф тоже этого не понимал. Фэйри были помешаны на чистоте своей расы. Примерно как были помешаны и атлантийцы, пока Конлан не послал к черту эту традицию.
— Почему она? Она же не фэйри. Почему ты хочешь ее?
— А, так ты в это веришь? Понимаешь ли, я ведь теперь знаю, кто ты, атлантиец. Совершенно очевидно, для живого экземпляра древней расы ты знаешь меньше, чем думаешь. — Фэйри наконец-то появился приблизительно в том же месте, откуда доносился его голос. — Фиона — потомок королевской семьи фэйри. Благого Двора, если быть точным. Ей безмерно понравятся мои… назовем их усилиями по объединению, ладно? Покажи мне, как работает «Сирена», или я сделаю ее жизнь весьма неприятной, если можно так выразиться. Есть много способов причинить боль женщине, не сломав ее. Люди просто поразительно хрупкие, знаешь ли.
Кристоф не стал больше терять время или дыхание на угрозы.
— Чего ты хочешь?
— «Сирену». Покажи мне. Древние легенды гласят, что камень обладает невероятной силой, а мне удалось получить доступ только к ее крупице. Твой юный друг-воин, тот, что по уши влюблен в мою дорогую сестру, ничего не знает о том, как заполучить силу камня. Но ведь, конечно, у него нет твоей магии, не так ли? Поэтому или ты сейчас же показываешь мне, как получить контроль над всем диапазоном силы, или…
— Да-да, я понял. Или меня ждут неприятности и так далее, и тому подобное. Покажи мне Фиону. Сейчас же.
— Никогда.
— Отведи меня к Фионе, так, чтобы я сам мог убедиться, что она невредима, или можешь засунуть этот камень в свою волосатую эльфийскую задницу, — прорычал Кристоф. — Я не собираюсь тебе помогать, пока я не буду уверен, что она в безопасности и в порядке.
Гидеон сначала покраснел, потом снова побледнел, и Кристоф был уже уверен, что сейчас умрет, прямо не сходя с места.
— Ладно. Я позволю тебе увидеть Фиону, — наконец решил Гидеон. — После этого ты мне покажешь, как контролировать силу «Сирены». Добровольно мне это расскажешь, или я убью тебя прямо сейчас.
Кристоф согласно кивнул.
— После того, как увижу Фиону, я покажу тебе всю силу «Сирены». По своей воле.
Гидеон, удовлетворенный ответом, указал на дверной проем, которого не было еще несколько секунд назад. Кристоф вошел в дверь.
Сначала они попали в большой густой лес. В воздухе разливался запах зелени, деревьев, плодородной земли, и Кристофу оставалось только удивляться, как настолько порочные и отвратительные создания могли сотворить такое чудо и сохранять совершенство природы. Но тут он увидел нескольких древесных фей с несчастными лицами, и понял правду. Фэйри Неблагого Двора могли подчинять себе, порабощать и контролировать, но никто не сотрудничал с ними добровольно. Будет ли этого достаточно, чтобы привести к падению фэйри? Кристоф не знал. Тысячелетняя история этого народа говорила об обратном.
Пока они приближались к выходу из леса, Кристоф слышал всплески и смех, звучавший, как крошечные колокольчики. Нимфы. Атлантиец следил за тем, чтобы лицо его оставалось абсолютно бесстрастным на случай, если Фиона тоже где-то здесь. Нимфы могли вести себя скандально, и он предпочел бы никак на это не реагировать. Однако, когда они обошли последнее дерево и оказались у бассейна, Кристоф увидел не Фиону, а ее брата. Судя по всему, Деклан пребывал в прекрасном настроении.
Не говоря уже о том, что он был абсолютно голым.
Бесстрастность Кристофа не была на такое рассчитана. Воин едва удержался от смеха. К счастью, фэйри продолжал идти, так что между ними оставалось некое расстояние.
Деклан заметил атлантийца и покраснел, попытавшись чем-нибудь прикрыться.
— Кристоф! Ты пришел, чтобы вытащить меня отсюда?
Нимфы — все три — обнаженные, как в день, когда появились на свет, чудесно смотрелись во время игр в воде. Они смеялись и махали атлантийцу, приглашая его присоединиться к ним.
Он поклонился, но отрицательно покачал головой.
— Увы, леди, мое сердце уже занято, я нашел единственную настоящую любовь.
Нимфы надули губы, но тут же с достоинством сдались. Они могли подчинить себе волю любого мужчины, кроме тех, кто по-настоящему любил. Раз они так легко отказались от идеи его зачаровать, вероятно, вся сила любви к Фионе была для них очевидна.
— Очень мило, — сказала одна.
— Любо-любо-любовь, — сказала вторая, покусывая пальцы на ногах Деклана. Деклан покраснел еще сильнее.
— Мы любим девственников. Нет, он, конечно, больше не девственник, но… — сказала третья и потерлась грудью о спину Деклана. Он громко застонал, но тут же рванулся из бассейна к Кристофу.
— Ты хотя бы эту штуку можешь как-то спрятать? — Кристоф старался не рассмеяться, но удержаться было все сложнее.
— Они украли мою одежду, — объяснил Деклан, прикрывая себя руками и приплясывая на месте.
Кристоф пожалел парня, но нужно было двигаться дальше, пока фэйри не передумал.
— Похвали их, польсти им, а потом спроси про свою одежду, — посоветовал он. — Но комплименты должны быть роскошными. Нимфы любят, когда ими восхищаются. И догоняй меня как можно скорее.
Кристоф двинулся дальше, не дожидаясь ответа Деклана, и поравнялся с Гидеоном, как раз когда фэйри открывал следующий проход.
— Он может пойти с тобой, как мы договаривались, раз уж его сестре так необходимо убедиться, что с ним все хорошо, — сказал фэйри, словно бы оказывая милость своему подданному. — Я оставлю дверь открытой для него.
Кристофу в жизни не хотелось ничего больше, чем прихлопнуть этого отвратительного ублюдка, как монстра, коим он, собственно, и являлся. Не сейчас, не сейчас, не сейчас. Скоро.
Пространство за следующей дверью было похоже и одновременно не похоже на предыдущее. Здесь тоже был лес, но очень древний и пронизанный силой. Ни одна нимфа не осмелилась бы здесь резвиться — это было место серьезной магии. Гидеон шел первым и указывал дорогу — и в этот раз они увидели средоточие двора, серебряный трон, увитый живыми виноградными лозами. На троне Мейв нэ Феранзель, одетая только в тонкое, как паутинка, платье, целовала Дэнала так, словно от этого поцелуя зависели ее жизнь и будущее.
Кристофу очень хотелось отвернуться, чтобы не смотреть на столь интимную сцену, но тут он вспомнил, как именно Дэнал попал в Летние Земли.
— Дэнал, — позвал он, следя за тем, чтобы не приближаться к трону. — Это Кристоф. Ты — это все еще ты?
Дэнал медленно поднял голову, и Кристоф увидел, что в темно-синих глазах появилось что-то новое. Магия фэйри, смешанная с магией Атлантиды.
Кристоф опоздал.
— Я согласился добровольно и от чистого сердца, Кристоф. Возвращайся домой в Атлантиду. Я был рыцарем Мейв и служил ей три года по календарю фэйри, по своей воле останусь тут и дальше. Долг обязывает меня выполнить обещание, которое я дал Мейв.
— Твой долг? А как насчет твоего долга Атлантиде?
Печаль озарила лицо Дэнала.
— Я там не нужен. А Мейв нуждается во мне. Я принадлежу этому месту, по крайней мере, сейчас.
Кристофу было уже нечего добавить к сказанному, кроме, пожалуй, последнего:
— Береги себя, мой друг, пусть у тебя все будет хорошо, — произнес Кристоф и понял, что это была правда — Дэнал действительно его друг. Это он сам, Кристоф, отталкивал от себя остальных атлантийцев из Семерки, чтобы оставаться одному, лелея гнев и боль предательства, Если уж сейчас у него, наконец, получилось найти любовь, то он может принять и остальные связи тоже. — Береги себя.
Дэнал встал и поклонился Кристофу.
— И ты тоже береги себя, мой друг.
Сев обратно на трон, Дэнал послал Кристофу сообщение по ментальному атлантийскому каналу:
«Остерегайся силы Гидеона, но помни, что тщеславие — его пагубный порок. Мейв сделала все, что могла, чтобы спасти Фиону, но Гидеон намного сильнее ее сейчас, так что пока она не в состоянии ему противостоять. Мейв позволила Деклану вернуться домой, так что его контракт в Летних землях выполнен, и он может их покинуть. У принцессы фэйри есть право отпустить пленника, хотя похитил его Гидеон. Возможно, ей придется дорого за это заплатить, так что, если получится, уничтожь Гидеона».
Кристоф кивнул:
«Понял. Спасибо, Дэнал. До встречи».
Гидеон продолжал идти, направляясь к дальней стене, и Кристоф последовал за ним. В этот раз они вошли в комнату, хотя и полную цветов и деревьев, но все же больше похожую на огромную спальню, чем на что-то, сотворенное природой.
Фиона, одетая в зеленый шелк, сидела — несчастная, сжавшись в клубочек — в середине кровати.
— Ну что ж. Ты ее увидел. Она невредима. Покажи мне, как работать с «Сиреной». Я знаю, что она зачаровывает оборотней на гораздо более серьезном уровне, чем тот, что был мне доступен до сих пор. Целые страны покорятся моей воле с таким камнем в моем распоряжении. — Голос Гидеона дрожал от волнения и жадности.
Фиона в шоке уставилась на Кристофа.
— Ты здесь? Ты правда здесь? Столько недель спустя?
— Это была иллюзия, ми амара. Я провел здесь столько же времени, сколько и ты — несколько часов, а не недель.
Она отрицательно покачала головой, недоверие легко читалось на ее лице. Кристоф ненавидел саму мысль, что любимая была одинока и напугана, что верила, будто он не пришел за ней. Возможно — что он никогда за ней не придет.
Еще один пункт в список причин, по которым Гидеона необходимо убить.
— Она отказывалась есть и пить, пока ты был без сознания, соглашалась брать еду только из рук Мейв, — угрюмо сказал фэйри. — Ты отлично ее натаскал, атлантиец. Но сейчас, когда у меня есть ты и «Сирена», я так же сломлю и сопротивление Фионы.
Кристоф смотрел на любимую, не отрывая глаз, пил ее взглядом. Его душа полностью раскрылась для любимой и звала ее стать частью воина сейчас и навсегда. То, что девушка замерла, давало воину надежду, что она чувствовала это.
— Скажи все добровольно, атлантиец. В противном случае у меня есть для тебя особый подарок. — Гидеон хлопнул в ладоши, и несколько зачарованных оборотней вместе внесли в комнату какой-то тяжелый предмет.
— Совершенно особый подарок, Кристоф из Атлантиды. Сделай то, о чем я тебя прошу, или я посажу тебя в этот сундук — я же знаю, как ты его любишь.
Гидеон махнул рукой, и оборотни отодвинулись в сторону. Когда последний из оборотней отошел, позволяя Кристофу увидеть предмет, что-то в душе воина задрожало и разбилось.
Снова.
Сундук был тем самым, в котором его запирали в детстве. Как ни странно, ящик стоял перед ним. Кристоф опять ощутил себя четырехлетним, и ему снова хотелось умолять о милости, понимая, что ни к чему хорошему его мольбы не приведут.
И молить все равно, потому что больше он сделать тогда ничего не мог.
Кристоф сжал губы, не позволяя стону сорваться с них, и снова заставил себя собраться. Снова заставил себя быть сильным — ради Фионы.
Гидеон откинул голову назад и засмеялся. Он смеялся долго и громко.
Кристоф поклялся, что убьет его уже хотя бы за этот смех. Прочие причины станут просто глазурью на торте возмездия. Этот смех над убийством родителей и муками маленького мальчика был судьей, присяжными и палачом.
— За это ты умрешь, — мягко сказал он.
— Думаю, я должен заставить тебя влезть в этот сундук просто для моего развлечения, — ответил Гидеон, и отвратительная улыбка появилась на его лице. — Полагаю, прямо сейчас.
Внезапно фэйри оказался за спиной Фионы и прижал серебряный нож к ее горлу.
— Или я убью ее.
— Мать своих будущих детей? — Кристоф гордился тем, что голос его не дрогнул.
Гидеон пожал плечами.
— Найду другую. Но ты, твои боль и ужас такие вкусные. Прямо как жизненная сила твоих родителей много лет назад. Я должен заполучить и твою тоже. Лезь в ящик.
Фиона закричала, по ее шее потекла тонкая струя крови.
— Не делай этого, Кристоф. Не позволяй ему сломать тебя. Меня он убьет в любом случае. Беги отсюда, сейчас же. Спасайся.
Кристоф посмотрел на коробку, а потом снова на Гидеона и улыбнулся.
— Я залезу в этот чертов сундук столько раз, сколько захочешь. Или покажу тебе, как работает этот чудный камешек. — Он протянул Сирену». — Но и то, и другое я делать не буду, и я не сделаю ни того, ни другого, пока ты не отпустишь ее.
Гидеон бросил Фиону на кровать.
— Она мне не нужна. Просто покажи, как контролировать камень. Всю его силу, как ты добровольно пообещал, атлантиец.
— Всю силу, фэйри, — сказал Кристоф. Он поднял «Сирену» вверх, призывая Посейдона на помощь. Он заставлял свой измученный мозг сфокусироваться так, как никогда прежде, и пропустить больше силы, чем когда-либо раньше.
— Всю силу, — закричал он. — За Атлантиду!
Кристоф пропускал силу — каждой частичкой своего существа, всем, что он в себе имел, он толкал энергию, чтобы она струилась сквозь аквамарин. Он сосредоточил всю свою магию и волшебство самоцвета на одной лишь цели, для которой «Сирена» и была создана, лишь с небольшой поправкой. Кристоф делал то, что добровольно обещал.
Он использовал всю силу «Сирены», чтобы зачаровать принца фэйри.
Глава 39
В воздухе кружились тени, Фиона внезапно вскочила с кровати и бросилась через комнату, чтобы встать между Гидеоном и Кристофом. И прямо в воздухе тени заколыхались, изменили свою форму, представ в образе меча Джастиса, который Фиона взяла в руки, чуть дрожавшие под весом оружия.
— Только подойди к нему, и я сама тебя убью. — Пригрозила она фэйри, голос прозвучал тихо и непреклонно. — Он мой, и так просто я его никому не отдам.
Кристоф уставился на меч, гадая, не повредился ли он рассудком после удара по голове.
— Как тебе удалось…
— Я рискнула, прикрыла его тенями в надежде, что волшебная дверь в Страну Чудес фэйри посчитает меня представительницей своего народа и пропустит с оружием, — объяснила Фиона. — Помнишь, когда мы говорили с Джастисом? Я позаимствовала меч и спрятала под плащом.
— Поверить не могу, что он позволил тебе дотронуться до его драгоценного меча…
— А я не могу поверить, что мы обсуждаем это сейчас, — разозлилась Фиона.
Она была права. Кристоф призвал силу каждой стихии, до которой мог дотянуться, и направил огонь, воду, землю, воздух так, чтобы они струились через его тело, через его магию в фэйри. Теперь было необходимо убедиться, что Гидеона действительно удалось зачаровать.
Энергия Атлантиды нашла энергию фэйри, а на вопросы появились ответы. Кристофу удалось использовать «Сирену» верно: Гидеон нэ Феранзель, принц Неблагого Двора, оказался в полном подчинении атлантийца.
— Может, стоит заставить его танцевать, — пробормотал Кристоф.
— Может, ты чуть-чуть с этим поторопишься, чтобы я могла-таки положить уже меч.
Кристоф был восхищен смелостью и силой Фионы, то, как она любила его, снова на мгновение заставило засомневаться в себе и задуматься, сможет ли он когда-то стать достойным ее. Но, посмотрев на ненавистный сундук и потом снова на Фиону, Кристоф осознал, что все-таки подходит своей возлюбленной.
— Вместе каждый из нас лучше, чем по отдельности, — произнес он. — Разве не в этом истинный смысл любви?
Фиона чуть не уронила меч.
— Я тут немного занята для философских дискуссий. Давай уже, нам нужно выбраться отсюда прежде, чем Гидеон поразит нас каким-нибудь супер-мега-сглазом фэйри.
Кристоф осторожно взял меч, положил его на край кровати и, притянув упиравшуюся любимую в свои объятия, крепко поцеловал.
— Не будет никакого сглаза — супер, мега или любого другого. Я зачаровал его камнем, контроля над которым фэйри так страстно жаждал.
Кристоф наблюдал, как на ее лице отражается осознание произошедшего.
— Ты добровольно согласился. Но все, что ты пообещал, — это показать ему полную силу «Сирены». Что ты и сделал, дав ему испробовать собственное лекарство.
— Совершенно верно.
— Я говорила, как сильно тебя люблю?
— Можешь провести целую вечность, рассказывая мне об этом, — очень серьезно сказал Кристоф. — И даже этого будет для меня недостаточно.
— Окажешь мне услугу?
— Все, что угодно.
Фиона показала на сундук.
— Уничтожь эту чертову штуковину.
— С удовольствием.
Кристоф направлял чистую энергию — светящиеся голубым шары, один за другим, — в ненавистный ящик. Шары врезались в него, пока не раздался взрыв и в разные стороны не полетели щепки. Фиона с Кристофом стояли за энергетическим щитом атлантийца и наблюдали, как горит дерево. Заключив Гидеона в ловушку — сеть из блестящих энергетических нитей — Кристоф повернулся к своей женщине и страстно ее поцеловал.
В комнату ворвался Деклан.
— Эй, заканчивайте уже свои телячьи нежности. Пора убираться отсюда. Я просто раскис от воды.
Фиона бросилась к брату, Деклан обнял ее в ответ, подержал минуту в объятиях и отстранился.
— Ты в порядке? Мейв сказала, что да, но я не поверила, — сказала Фиона, слезы струились по ее лицу. — Она… Я даже не могу больше доверять ей. Они не позволили мне тебя увидеть, поэтому я так боялась.
— У меня все хорошо, Фи, — покраснев, ответил Деклан. — Все классно. Пойдемте уже. Я оставил метки по дороге.
— Какая прекрасная идея, — раздался новый голос.
— Мейв. Где Дэнал? У тебя все в порядке? — Фиона несколько мгновений колебалась, но все же пошла навстречу подруге. А Кристоф задержал ее — здесь, в этом месте, Мейв была не той девушкой, которого так любила Фиона.
И тем не менее лицо принцессы фэйри смягчилось, она улыбнулась. Может, Кристоф и ошибался, но он не стал рисковать. Только не Фионой.
— Только ты и могла бы поинтересоваться моим самочувствием, Фиона, — произнесла Мейв. — Так что я окажу тебе еще одну услугу, не требуя ни оплаты, ни ответных услуг.
Сказав это, Мейв взмахнула рукой, и меч Джастиса пролетел через комнату и аккуратно обезглавил Гидеона. Фиона в ужасе уткнулась лицом в плечо Кристофа, но атлантиец склонил голову перед Мейв. — Благодарю, моя леди. Я с радостью принимаю такую твою милость, хотя я бы и сам сделал то же самое с удовольствием. И за Фиону, и за моих родителей.
— Возможно, но тебе в виде исключения не придется быть посредником смерти, — пояснила Мейв. — Не освободи ты Фиону, Гидеон никогда не отпустил бы ее, а она мой друг, а не проститутка, которую можно держать в сексуальном рабстве, — сказала она, и, чувствуя лед и гром в ее голосе, Кристоф порадовался, что они не стали врагами. Тело и голова Гидеона, лежавшие на полу, рассыпались в мелкую блестящую пыль, а потом и вовсе исчезли.
— Он был негодяем, мой злой, коварный брат, — продолжила она. — Он был свиреп, не вписывался в иерархию Неблагого Двора. Настоящий выскочка, пытавшийся занять и мое место, подольститься к моей матери-королеве.
— Так это все семейные склоки, — уточнила Фиона, подняв голову. — Все произошедшее ради этого? Не верится как-то.
— С момента исчезновения Анубизы, богини вампиров, равновесие в мире нарушено, — ответила Мейв. — Вампиры преследуют свои цели. Боги несчастливы. Приближается Рагнарёк. Разве ты не чувствуешь этого, атлантиец? Ты правда хочешь, чтобы твоя родина поднялась во время, столь похожее на то, которое отправило ее под воду?
Кристоф глубоко вдохнул.
— Я слышу в твоих словах истину. Могу даже в чем-то соглашаться с тобой. Но я дал клятву и должен ее соблюдать. «Сирена» должна быть возвращена в Атлантиду.
— Планы Неблагого Двора не противоречат вашим, атлантиец. Мы можем стать прекрасными союзниками, ты убедишься в этом, или опасными врагами. Мы надеемся, что и Благой Двор скоро об этом узнает, и наш союз станет полным. Теперь, когда Гидеон мертв, это время может настать скорее.
— В это я верю.
Фиона вздрогнула.
— Мне так жаль, Мейв. Я знаю, что твой народ иной, мне так жаль, что тебе пришлось убить собственного брата.
Что-то сверкнуло в глазах Мейв, когда она смотрела на подругу. Кристоф почти был готов поклясться, что непролитые слезы. Но она ничего не ответила.
— Что теперь? — Спросил Кристоф.
— Некоторое время я буду изучать вас и ваши методы при помощи вашего представителя, воина Дэнала. Потом мы встретимся и решим, что делать дальше. Для фэйри стратегия — это как дыхание, и мы преуспели в этом искусстве намного больше, чем остальные.
Кристоф глубоко поклонился. Он услышал подтекст и добрался до истины, скрывавшейся за ее словами. Мейв наверняка станет следующей королевой Неблагого Двора. И настоящий момент — настолько же подходящее время, как и любое другое, чтобы начать дипломатические отношения.
Фиона сделала несколько шагов по направлению к старой подруге.
— Я уже даже не знаю, как теперь вас называть, Ваше Высочество.
Лицо Мейв посветлело.
— Называй меня своим другом. Это все, о чем я прошу.
— Я и есть твоя подруга. Навсегда. — Пообещала Фиона.
— А возможно, и дальняя родственница, — пробормотал Кристоф. — Фэйри Благого Двора. Интересно, что по этому поводу скажет Рис нэ Геранвин.
— Если он скажет что-то неприятное, пожалуйста, оставь его мне, — произнесла Мейв, и улыбку ее сменило иное выражение — угрожающее, пугающее.
— Я верну доброе имя Алого ниндзя, — продолжила Мейв. — Возможно, даже сделаю дополнительные пожертвования на некоторые из твоих проектов. До конца недели все узнают, что Алый ниндзя спас Англию от войны.
— Спасибо, но мне удалось это сделать только с помощью воинов Атлантиды и принцессы фэйри, которая прежде одалживала мою помаду, — сказала Фиона, улыбнулась, а потом снова стала серьезной. — А что с оборотнями, которых он зачаровал?
— Уже освобождены. Пожалуйста, передайте мои извинения и семьям тех, кого Гидеон убил. Мы выплатим денежную компенсацию, хотя это и не возместит потерю. Люсинда, альфа, которую ты спасла, пожертвовав собой, вылечится.
— Откуда ты знаешь…
— У меня свои источники, — объяснила Мейв. — Откуда, как ты думаешь, я всегда знала, где найти самых сексуальных парней в школе?
— Горячие парни сами находили тебя, — слегка улыбаясь, ответила Фиона. — Спасибо, что рассказала об оборотнях. Я передам Люсинде.
Мейв рассмеялась.
— Никогда не благодари фэйри, если не хочешь оказаться у них в долгу. Можешь послать мне побольше косметики «Шанель» в подарок на солнцестояние, и мы в расчете.
Сказав это, Мейв повела их к выходу из Летних земель. Вскоре Фиона, Кристоф и Деклан уже стояли на ступеньках крыльца Фэйрсби-Мэнор, слегка ошеломленные, а к ним бежали Хопкинс и атлантийцы. Над их головами ярко сияло солнце. Кристоф отдал Джастису меч, и воины кивнули друг другу.
— Во имя всех богов, что там с вами произошло? — Потребовал объяснений Бастьен. — Вы пропали больше двух недель назад.
Деклан весь покраснел.
— Хм…
Атлантийцы заинтересованно посмотрели на него.
— Нимфы, — сухо ответил Кристоф.
— Ах, нимфы, — протянул Бреннан. — Так мы в течение примерно девяти ближайших месяцев отправимся еще на какую-нибудь миссию по спасению?
— Что? — Спросила Фиона у брата, но тут она, наконец, поняла, щеки ее залил яркий румянец. — Ой!
Деклан опустил голову, такой же красный, как сестра.
— Поверь мне, сестренка, ты не хочешь узнать подробности.
Джастис поклонился Фионе.
— Мой меч, миледи. Помог ли он?
— Да, просто то, что я держала его в руках, придавало мне больше смелости.
— Сомневаюсь, что это вообще возможно, — прокомментировал Кристоф.
— Сейчас мы уже можем пойти домой? — спросил Деклан. — Мне очень надо отправиться домой сейчас.
— Как насчет того, чтобы пойти прямо сейчас? — Кристоф открыл портал, и в этот раз ворота в Атлантиду появились и засверкали живым бриллиантовым светом, стоило лишь позвать их. Интересно, однако.
— И больше никогда не произносите слово «нимфа», ладно? — взмолился Деклан.
Позже Кристоф всегда уверял, что это не он, а кто-то другой засмеялся первым.
Глава 40
Кемпбелл Менор
Когда все всё рассказали, поделились пережитым, а Кристоф пообещал Деклану не при каких обстоятельствах не проговориться Фионе и Хопкинсу о том, что атлантиец нашел парня в компании нимф, пришло время воину уходить. Его друзья прошли через портал несколькими часами ранее, но Кристоф с удовольствием уселся, обнял Фиону, пока тени сумрака заволакивали углов комнаты.
— Я должен возвратиться в Атлантиду и доложить о случившимся, — сказал он наконец, не в силах и дальше оттягивать свой отъезд. Он открыл руку, и они оба смотрели на «Сирену», столь невинную и тихую в его руке. — Этот камень следует немедленно вставить в Трезубец.
— Почему ты не поручил это остальным? — тихо спросила Фиона.
— Я должен сделать это сам. Это моя задача от начала и до конца. Как думаешь, это разумно?
Она страстно поцеловала Кристофа.
— Это имеет огромное значение. Вызови портал, выполни задание, а затем возвращайся ко мне.
— Я еще не занимался с тобой любовью в твоем кабинете.
С этими словами атлантиец положил «Сирену» на стол и взял в руки груди Фионы, получая от них намного большее наслаждение, чем он холодного камня.
— О, какая непростительная оплошность, — согласилась Фиона. Она выскользнула из объятий возлюбленного и понеслась закрыть дверь, а затем обернулась лицом к Кристофу.
— И как ты собираешься решить проблему?
Он одним прыжком оказался рядом с красавицей и прижал ее к двери.
— Я припоминаю, что за тобой должок, — сказал он торжественно.
— Должок?
— Порка.
Она от изумления открыла рот.
— О, нет, я не дам тебе меня отшлепать.
Он кивнул, пытаясь остаться серьезным:
— О, да. В голом виде.
Она попыталась ответить, но не могла найти слова, чтобы запретить ему отшлепать себя. Он наконец сдался и под ее пристальным взглядом расхохотался.
— О, ты за это заплатишь, партнер, — пригрозила Фиона Кристофу.
— С удовольствием. Он склонился и поцеловал ее, как будто его жизнь зависела от прикосновения ее губ. Возможно, так и было. Кристоф желал овладеть возлюбленной здесь и сейчас.
— На твоем столе? На диване? — предложил он хриплым от желания голосом, пронизанным первобытной жаждой.
— А как насчет в воздухе? Или в водовороте? Я всегда с удовольствием испытаю что-то новенькое, — предложила проказница с грешной улыбкой.
Он рассмеялся, а затем призвал воду.
— Да, моя порочная любовь. Давай сыграем.
Через пару секунд ее одежда пропала, а тело засияло в солнечном свете, льющемся из окон.
Силой мысли атлантиец избавился и от своей одежды, поднял ее девушку в воздух и обернул ее соблазнительное тело водяными лентами.
Она застонала от прохлады, а затем вскрикнула, как только ее любовник сосредоточился еще сильнее и направил тоненькие струйки прохладной воды в виде пальчиков на все ее тело.
— Это нечестно, — задыхаясь, пожаловалась Фиона.
— Это тоже несправедливо, — заметил Кристоф, и освободил ее из своих объятий. Водяные ленты держали девушку на весу, поймав в ловушку и распяв в воздухе. Атлантиец подошел поближе к телу любимой и облизал капельки воды с напрягшихся сосков, а затем и все ее тело. Как только он достиг светлых завитков меж ее бедрами, соблазнитель остановился и выпрямился. Он обошел свою пленницу и встал позади нее.
— Я раздену и отшлепаю тебя, — заявил Кристоф, лаская соблазнительную попку одной рукой.
— Ты не посмеешь, — возразила Фиона, поворачиваясь и глядя на него через плечо.
— Умоляй меня не делать этого, — вызывающе предложил атлантиец.
Она стиснула зубы, не желая ничего произносить. Но восхитительный свет в ее глазах свидетельствовал, что она возражает только для вида.
— Тебе нужно сказать лишь слово, моя принцесса. Простое «нет».
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 16 страница | | | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 18 страница |