Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 16 страница

Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 5 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 6 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 7 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 8 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 9 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 10 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 11 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 12 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 13 страница | Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 14 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Шон снова включил радио, и голос диктора зазвенел, нарушая подавленное молчание в машине.

— Премьер-министр объявила, что в ближайшие несколько часов она проведет телевизионную конференцию с остальными главами государств, чтобы обговорить все возрастающую угрозу со стороны общества сверхъестественных существ. Также на обсуждение будет вынесен вопрос о возможности военных действий. Политические оппоненты премьер-министра заявляют…

Шон выключил приемник.

— Похоже, ситуация действительно отвратительная.

— Станет такой, если мы не вмешаемся, Шон, — сказал Кристоф, ободряюще положив руку ему на плечо.

Фионе понравилось, что воин использовал слово «мы», но всю дорогу до дома она крепко сжимала его руку.


 

Станция метро Святой Марии

 

Гидеон посмотрел вниз на глупого вампира, причинившего ему столько неприятностей. С вампирами всегда одно и то же. Единственное, что нужно сделать — просто подождать, пока выглянет солнце. И хотя этот был достаточно стар, чтобы бодрствовать большую часть дня, конечно, только в темноте и очень глубоко под землей, теперь спал мертвым сном. Должно быть, пробуждение силы «Сирены» потребовало всей энергии вампира. Даже во сне костлявые руки Телиоса сжимали меч.

Гидеон улыбнулся собственной шутке. Спал мертвым сном. А сейчас и правда уснет навеки. Дело заняло пару секунд: воткнуть деревянный кол Телиосу в сердце, вырвать «Победителя» из стискивавших его рук и смотреть, как жалкое создание, прежде известное под именем Джек-Потрошитель, растворяется, становясь кислотной слизью. Конечно же, проклятье не подействовало. Забрать предмет у мертвого вампира не значит украсть.

— Спасибо, — поблагодарил Гидеон, насмехаясь над трупом. — А теперь у меня много дел. Думаю, я использую твои начинания и продолжу с того момента, на котором ты остановился. Следующие заголовки будут «Принц фэйри спасает положение».

Поглаживая меч и чудесные драгоценные камни на нем, Гидеон осмотрелся вокруг — паршивое местечко.

— Подходящая могила, тебе так не кажется? А теперь переходим к следующей части моего плана. Как ты думаешь, где может быть леди Фиона?

Он отступил назад от расползавшейся слизи.

— Ой, прими мои извинения. У тебя больше нет мозгов, чтобы думать.

Гидеон усмехнулся собственной шутке и открыл дверь домой.

— Интересно, она уже получила мое сообщение?

Глава 35

Хопкинс появился в дверях прежде, чем они успели выйти из гаража.

— Леди Фиона, вам только что пришло письмо. — Его тело почти дрожало от едва сдерживаемой ярости. — Думаю, у нас проблемы.

Дворецкий повернулся к Шону.

— Не мог бы ты, пожалуйста, открыть сейф и принести те специальные штуки, которые я тебе когда-то показывал?

— Ты уверен? — Шон побледнел.

— Да.

Шон больше не стал терять время на вопросы, а просто отправился обратно в гараж.

Кристоф и Фиона последовали за Хопкинсом внутрь и прошли в кабинет.

— Что за проблемы? Нам не нужно еще проблем, их и так хватает. Ты прочитал сообщение? — спросила Фиона.

— Я не стал бы читать вашу почту.

— Я думаю, уже поздно о таком думать. Ты слышал новости?

Хопкинс мрачно кивнул.

— Я собирался еще пять минут ждать вас, а потом прочитать. Мне кажется, у Деклана неприятности.

Дворецкий протянул Фионе толстый конверт. На кремовой пергаментной бумаге было элегантно написано ее имя — черными чернилами жирным шрифтом под наклоном. Она надорвала конверт и вытащила записку так, чтобы все могли ее увидеть.

Леди Фиона,

как вы могли догадаться, я не совсем тот, за кого вы меня принимали. Я хотел бы встретиться с вами обоими и обсудить наши планы на будущее. Ваш брат также любезно согласился воспользоваться моим гостеприимством и в данный момент наслаждается легкой закуской. Скажите тому парню из воды, что Деклан сообщил мне — вино высочайшего качества.

Ваш Фейрсби,

Лорд Саммерлэндс.

У Фионы перехватило дыхание. Легкие отказывались вдыхать воздух. Она рухнула на пол, прежде чем Хопкинс или Кристоф успели ее поймать.

— У него Деклан. Феранзель захватил Деклана.

— Мы его вытащим, — сказал Кристоф, подхватывая ее с пола и прижимая к себе. — Я клянусь тебе как воин Посейдона, что мы его вытащим.

— Что это значит? — Фиона отодвинулась от Кристофа и разгладила скомканное письмо. — Я так понимаю, что «парень из воды» это ты, а «лорд Саммерлэндс» — это не самый тонкий намек на то, что он лорд из Летних Земель, особенно если учесть, что это не его титул, но что значит фраза про вино?

— Это значит, что Деклан принял из их рук напиток, возможно, и еду, таким образом, он, вероятнее всего, заколдован.

Фиона обдумала сказанное. Обдумала и все причины, по которым должна оставаться разумной, спокойной, собранной.

А потом откинула голову назад и закричала.

Кристоф понимал, что чувствовала Фиона. Он даже понимал ее нужду завопить от ярости. Но это не помогало решить имевшуюся проблему, и необходимо, чтобы Фиона думала. Кристоф решил дать ей еще минутку, прежде чем начать трясти, или выливать ей на голову холодную воду, или что там еще придется делать, чтобы остановить истерику. Одна минута — а затем ей придется успокоиться.

Фиона перестала кричать через тридцать секунд.

— Хорошо, — энергично бросила она, словно и не было только что никакого небольшого срыва. — Давайте решим, что делать дальше.

Зазвонил ее сотовый телефон. Фиона вытащила его так, словно это была единственная надежда на спасение, и протянула вперед дрожащей рукой.

— Это он. Деклан.

Фиона раскрыла телефон и поменяла настройки, включив громкую связь.

— Деклан, милый, с тобой все в порядке?

— Как трогательно. — Прозвучал голос Фейрсби — нет, голос Феранзеля.

Волна гнева жарче стали, расплавленной в огне девяти кругов ада, пронеслась по венам Кристофа, сжигая все на своем пути, пока не остались только ярость и решимость. Фэйри умрет за то, что обидел Фиону. Он уже был покойником — просто еще не знал об этом.

— Ты сейчас же дашь трубку моему брату, Фейрсби, — потребовала Фиона.

Фэйри засмеялся, и даже по телефону звук его смеха был настолько злым и так леденил кровь, что они втроем отпрянули от трубки, словно на другом конце провода маленького электронного устройства устроилась змея.

— Он в настоящий момент немного занят с несколькими водяными нимфами. Ты знала, что твой крошка-братик — девственник? — Фейрсби снова засмеялся. — Ой, очень плохо. Я думаю, что не то время использовал — был девственником.

Кровь отлила от лица Фионы. Кристоф вытащил телефон из ее дрожащих пальцев.

— Какой же ты смелый эльф — можешь играть с маленькими мальчиками, да, Феранзель? — Произнес Кристоф, издеваясь над собеседником. — И мамочка все еще подтирает твою попку, а?

— Что ж, называй меня эльфом на свой страх и риск, атлантиец. В любом случае, я бы подумал, что тебе есть, чем занять мысли, — сказал фэйри, как прежде спокойный, как прежде насмешливый.

Кристофу, однако, удалось немного поколебать это самодовольное спокойствие, и воин планировал встряхнуть его еще больше.

— Я слышал, что Телиос украл твой меч с «Сиреной». Это очень печально — тебя обманул вампир. Что будет дальше? Оборотни на Летних Землях?

— Ах, да. Телиос. Просто я узнал о его небольшой выходке немного поздновато. Так жаль, что он оказался беззащитен во сне сегодня утром. Можно было бы ожидать большего от знаменитого Джека-Потрошителя. Я очень хотел сохранить его голову, чтобы украсить стену. Страшно обидно, что вампиры распадаются настолько быстро.

Фиона обменялась взглядами с Хопкинсом, и затем они оба смотрели на Кристофа. Девушка подала атлантийцу знак продолжать.

— И что, ты думаешь, мы его будем оплакивать? Где и когда ты хочешь встретиться? И лучше бы мальчику оставаться целым и невредимым, или ты будешь отвечать передо мной. — Кристоф никогда не повышал голос, в этом не было необходимости. Сила бушевала в его теле и вливалась в слова, пока они не прогремели в воздухе и в телефоне.

— Интересный трюк, — заметил Гидеон. — Просто своим голосом ты только что убил мой любимый розовый куст. Кому-то, конечно, придется заплатить за это собственным телом, но получилось забавно. Любопытно, не вызвана ли эта чистая, грубая сила моей персоной.

Кристоф уставился на телефон, понимая, что нельзя позволить фэйри вовлекать его в бесполезный спор.

— Когда и где? — Закричала Фиона в телефон. — Проклятье! Просто скажи нам, когда и где.

— О, сладкозвучные речи моей будущей жены… Да, моя дражайшая, я знаю, что ты жаждешь соединиться со мной и выносить моих сыновей. Сегодня вечером, в полночь. Немного шаблонно, но на то есть причины. Это время обладает особой силой здесь на Летних Землях.

Фиона отступила к столу, ее рот открывался и закрывался, но с губ не сорвалось ни звука. Кристоф перехватил инициативу, вынуждая себя проигнорировать часть о «будущей жене» — пока.

— Как мы доберемся туда?

— Приезжайте в Фейрсби Менор, конечно, — ответил Гидеон, который был и не был Фейрсби. — Я вас там встречу. Полночь и ни минутой раньше, имейте в виду, только вы вдвоем. О, и Фиона? Я с удовольствием обменяю свободу твоего брата на голову этого атлантийца на блюде.

Щелчок, раздавшийся, когда фэйри повесил трубку, отозвался эхом в пространстве между ними.

Хопкинс решительно кивнул.

— А теперь мы идем и придумываем план, как надрать его задницу.

— Да, — сказала Фиона. — Сейчас же.

 

Час спустя

Они смыли с себя грязь от взрыва и переоделись, и теперь Фионе хотелось лишь отправиться в семейное гнездышко лорда Фейрсби и найти брата.

— Верь мне. Я бы и сам начал действовать, будь хоть один чертовский шанс, что получится его спасти, но их нет, — сказал Кристоф. — Вход в Летние Земли перемещается, и нефэйри не способен его открыть, совсем как портал в Атлантиду. У ворот в Летние земли есть собственное сознание. Если мы попытаемся штурмовать это место слишком рано, то Феранзель сделает все, чтобы мы никогда не нашли твоего брата.

Мерцающий свет был единственным предупреждением для них перед тем, как портал, только что упомянутый Кристофом, открылся прямо перед глазами. Воин оттолкнул Фиону себе за спину и достал кинжалы, но затем засунул их назад в ножны и издал вздох облегчения, увидев, как из портала один за другим выходят Бреннан, Бастиан и Джастис.

— Мы слышали, тебе может понадобиться помощь, — сказал Джастис. Его длинные синие волосы были, как обычно, заплетены в косу, а рукоятка меча поднималась выше плеча. Он поклонился Фионе. — Миледи.

— Вы все приехали? Мне на помощь? — Кристоф никак не мог в это поверить. Он провел годы, закрываясь ото всех. И тут он, наконец, понял, какова должна быть реальная причина. — О, конечно. «Сирена».

— Нет, мой друг, — сказал Бастиен. Его голос грохотал из глубины тела семь футов высотой. — Мы знали, что вы можете вернуть «Сирену» самостоятельно. Нам просто очень хотелось увидеть женщину, которая, по словам принцессы Райли, наконец привила тебе некоторые манеры.

И он тоже поклонился Фионе.

Она в ответ наклонила голову.

— Добро пожаловать в Кемпбелл Менор. Это мой дорогой друг, Хопкинс. Наши планы изменились. Мы должны штурмовать Летние земли, чтобы сразиться с принцем Неблагого Двора, который похитил моего брата и, вероятно, вашу «Сирену», хочет сделать меня своей племенной кобылой, а также утверждает, что у него с Кристофом какие-то незаконченные дела. Всем все понятно?

На лице Бреннана расползлась довольная улыбка, которая все еще казалась чем-то чужеродным. Из-за жестокого проклятия, наложенного на него Посейдоном, воин провел более двух тысяч лет, не испытывая вообще никаких эмоций. Теперь, когда чувства вернулись к нему и атлантиец влюбился, он частенько подшучивал невпопад над своими друзьями.

— Кристоф, — сказал Бреннан, все еще улыбаясь. — Мне очень, очень нравится эта женщина.

— Так же, как и всем нам, — сухо ответил Хопкинс, обмениваясь рукопожатием с каждым из гостей. — Чаю?

— А есть «Гиннесс»? — спросил Бастиен, с озарившей лицо надеждой.

— Ваши головы должны оставаться ясными, — сказала Фиона, пристально глядя на него. Потом она вздохнула. — Я предполагаю, что твой организм сможет очиститься от пинты пива до полуночи.

Бастиен снова поклонился.

— Атлантийский обмен веществ, моя госпожа. У нас очень редко получается хотя бы чуть-чуть опьянеть. Для этого нужно очень постараться.

— Ага — или просто нужно быть идиотом, — добавил Джастис. И они втроем посмотрели на Кристофа.

— Прекрасно. С такими друзьями, как вы…

— Да-да, и вся комната переполнена тестостероном, — подметил Хопкинс. — Пройдемте сюда, джентльмены. Полагаю, леди Фионе и Кристофу есть, что обсудить.

Дворецкий обернулся и посмотрел на них, прежде чем вывести атлантийцев.

— Скоро прибудет еще помощь. Целый арсенал.

Фиона кивнула, ее лицо засияло.

— Ну, конечно! Хопкинс, ты гений.

Он скромно улыбнулся.

— Я просто делаю свою работу.

Кристоф переводил взгляд с Фионы на дворецкого и обратно.

— Что за арсенал?

— У нас есть оружие, которое стреляет прекрасными железными пулями. И мечи с железными лезвиями. Другими словами, все те штуки, которые фэйри ненавидят. — Фиона сурово улыбнулась, и Кристоф внезапно почти чувствовал жалость к фэйри. — Мы причиним ему боль за то, что он посмел похитить моего брата. Мы заставим его заплатить.

Глава 36

— Если он ранен, это моя вина. Я была вынуждена играть ниндзя, и мои действия привели к таким последствиям. Если они навредили Деклану, или произошло что-то еще хуже — я и в этом виновата, понимаешь? — Фиона сидела, прижав колени к груди, ей до боли хотелось заплакать, но горящие глаза оставались абсолютно сухими.

— Думаешь, ты похожа на своего дедушку? — Кристоф отрицательно покачал головой. — Ты никогда не станешь такой, как он, милая. И тебе не за что себя винить. Я тоже во всем этом участвовал. Если тебе нужно найти виноватого, то это я. — Воин хотел прижать Фиону к себе, но она оттолкнула его.

— Нет. Речь идет о моем брате. Если у него неприятности, то виновата я. Я такая же плохая, как дед. Играю в ниндзя, совершаю кражи, а отвечает за это невинный. Из-за моего деда погиб папа. А теперь я… теперь я…

Фиона свернулась клубочком, стараясь сдержать тошноту. Если она будет трястись, заболеет и позволит слабости взять над собой верх, то не сможет помочь Деклану.

Кристоф ходил по комнате взад и вперед, туда и обратно.

— Ты же знаешь, меня даже не нужно просить. Конечно же, я это сделаю.

Фиона чувствовала, как его искренность и любовь озаряют связь между ними, как солнце сверхновую звезду, и ей хотелось лежать и греться в тепле и свете, но она заставила дверь в свое сердце закрыться. Иначе боль становилась невыносимой.

— Я обменяю себя на Деклана, — озвучил мысль Кристоф. — Тебе не нужно об этом просить. Моя голова отлично будет смотреться на блюде.

Его жалкая попытка пошутить не имела должного эффекта, но Фиона ее оценила. Сама она сейчас была неспособна на подобное.

В голове ее вспышками мелькали воспоминания о Деклане. Вот он еще ребенок, малыш, следующий за ней по пятам, зовущий ее: «Фифи». Она ненавидела это имя, ей казалось, оно звучит, как кличка французского пуделя. Фифи Кемпбелл.

Вот он школе, и Фиона защищает его от хулиганов, считавших, что сироты могут быть легкой добычей. Они достаточно быстро выясняли, как были неправы.

— О, Дек, — прошептала она. — Мне так жаль. Я приду за тобой. Твоя Фифи идет.

Кристоф поднял Фиону со стула и сел на него сам, посадив любимую к себе на колени. Он просто обнимал ее, пока она, наконец, плакала. К тому времени, как атлантийцы вернулись, Фиона уже стерла все следы слез и была готова составлять план.

Когда воины вошли в комнату, Кристоф встал и представил их Фионе.

— Леди Фиона Кемпбелл, это лорд Джастис. Он нормальный, несмотря на цвет волос.

Джастис притворился, что бьет Кристофа по голове, а тот уклонился от удара и ухмыльнулся. Фиона поймала отголосок его эмоций — настоящую привязанность — и порадовалась за любимого.

— Просто Фиона, пожалуйста, — сказала она, пожимая атлантийцу руку.

— А нас называйте просто Джастис, — произнес воин, странно представляя себя во множественном числе. Высокий, смуглый, он был великолепен, как и все атлантийцы, но в глазах его мелькало что-то дикое. Может, именно поэтому его волосы, заплетенные в косу, доставали до бедер, и меч был таким огромным.

— А в этом мече есть железо? — Фиона понимала, что ведет себя резко, но времени разводить церемонии, когда жизнь Деклана висит на волоске, не было.

— Железа нет, но он обладает собственными уникальными свойствами. Меч заставит фэйри броситься наутек, — объяснил Джастис.

— Бреннан знаменит своим чувством юмора и очень плохими шутками, — продолжил Кристоф, и атлантиец, до того сказавший, что Фиона ему нравится, кивнул.

— Этот гигант — Бастиен. Он чертовски хорошо готовит.

Бастиен склонил голову.

— Рад знакомству, леди Фиона.

— И что теперь? Вы уже сталкивались с фэйри прежде, а я нет, поэтому повторюсь — что теперь? — Фиона по очереди посмотрела на каждого из воинов.

Шон вошел в комнату, толкая перед собой тележку.

— Думаю, у меня есть идея.

Он приоткрыл покрывало на тележке, и Фиона увидела все виды железного оружия, которые только можно было представить, они лежали рядами и сияли — просто мечта убийцы.

— Ты пытался мысленно связаться с Деналом? Хочешь, кто-нибудь из нас попробует? — спросил Кристофа Джастис.

Тот в ответ лишь пожал плечами.

— Если у кого-то из вас получится, пожалуйста, сделайте это. Может, вам больше повезет. Мне не удалось. Где бы он ни был, он либо меня не слышит, либо не хочет отвечать.

О третьем варианте Кристоф думать отказывался.

Когда вошел Хопкинс, Фиона чуть не упала. На дворецком не было костюма, возможно, впервые за всю ее жизнь. Вместо этого он оделся во все черное и выглядел сильным и смертельно опасным. Он спокойно начал пристегивать плечевую кобуру.

Джастис подошел к оружию, взял железный меч и проверил его баланс.

— Вот этот хорош, — сказал он Хопкинсу.

— Мы берем с собой дворецкого? — спросил Бастиен, а затем добавил: — Не хочу вас обидеть, сэр, но…

— Я предпочитаю их, — перебил Бастиена Хопкинс, отвечая Джастису. Он взял несколько разных пистолетов, зарядил их и спрятал у себя в одежде за рекордное время. — Не так уж я хорош с мечами, а вот с огнестрельным оружием когда-то обращался очень даже неплохо. — Он поймал взгляд Фионы. — И собираюсь вспомнить об этом сегодня ночью.

Она кивнула.

— Спасибо, Хопкинс. Ты всегда был рядом с нами, когда мы в тебе нуждались. Не представляю, как пережить сегодняшнюю ночь без тебя.

Кристоф пояснил, цедя слова:

— Ты не понимаешь, Фиона. Фэйри поставил условие: идем только мы вдвоем. Вход в Летние земли магический и напоминает портал в Атлантиду. Он примет только нас двоих и вообще не позволит войти никому с оружием. Все это играет против нас. Когда мы окажемся там, то останемся одни.

Глава 37

Поместье Фейрсби Мэнор, полночь

 

Кристоф сильнее сжал руку Фионы и постучал в огромную деревянную дверь.

«Дуб», — подумал он. С красивой резьбой на каждой из многочисленных дощечек обшивки. Забавно, фэйри Неблагого Двора всегда окружали себя красивыми вещами, хотя души их отвратительны. А значение имела только внутренняя красота.

Мелкая дрожь пробежала по телу Фионы, но она спрятала свои чувства под маской безмятежности «хозяйки поместья».

— Нужно просто позвать его, — сказала она. — Я здесь уже была.

— Точно. Ты сможешь это сделать.

— Я заходила сюда до того, как узнала что моя лучшая подруга — принцесса фэйри и похитительница, — безжалостно продолжила Фиона. — До того, как сумасшедший эльф украл моего брата и пожелал взять в наем мою матку.

Кристоф поморщился.

— Полагаю, что он не считает это наймом. Кстати, а о чем ты говорила с Джастисом?

Фиона пожала плечами под длинным тяжелым пальто.

— Ни о чем серьезном. А сейчас… Я собираюсь надрать задницу одному эльфу, — добавила она, улыбаясь в сторону двери.

— Мы вместе это провернем, партнер.

Фиона потянулась к Кристофу, чтобы поцеловать, и ему едва хватило времени просто на то, чтобы подумать, как он надеется, что это не последний их поцелуй, как дверь открылась. От шока у Кристофа отвисла челюсть.

— Люсинда? — Фиона влетела внутрь и поддержала израненного и окровавленного оборотня. — Кто сделал с тобой такое?

Кристоф подумал, что это ловушка, но было уже поздно, слишком поздно, так что он просто проследовал внутрь за Фионой и смотрел, как дверь за ними захлопнулась.

Люсинда рухнула вниз. Кровь шла у нее из такого количества ран по всему телу, что оставалось только удивляться, что она все еще жива.

— Почему ты не трансформируешься и не исцелишься? — Кристоф присел с ней рядом. — Мы посторожим.

Люсинда отрицательно покачала головой. Движение было едва заметным, но даже оно причинило женщине боль.

— Нет, ты не понимаешь. У него «Сирена», с ней он способен предотвращать нашу трансформацию. Сейчас фэйри просто играет, а уже сотни оборотней на грани смерти. Если вы научите его, как заполучить всю силу камня, мы обречены.

— Об этом не беспокойся, — пообещал атлантиец. — Ни за что, клянусь всеми девятью кругами ада, я не соглашусь помогать ему хоть в чем-то.

В фойе раздался звук шагов по мрамору. Поначалу они никого не увидели, и тут появился Гидеон нэ Феранзель.

— Надо же, какое разочарование. А я-то надеялся, что все будет просто.

Фэйри медленно и аккуратно закатал рукава сшитой на заказ рубашки.

— Думаю, мне потребуется закуска для небольшой демонстрации.

Как по команде трое оборотней втащили четвертого в дверной проем позади фэйри и бросили бьющегося пленника перед Гидеоном. Все оборотни, кроме пленника, были заколдованы. Лежавший же на полу смотрел на них, и Кристофу потребовалась минута, чтобы узнать в нем Эвана, пару Люсинды, — лицо оборотня превратилось в месиво порванной и изрезанной плоти.

— Что ты с ними сделал? — Потребовала ответа Фиона. — Гидеон, как ты мог?

— Это не тот Гидеон, какого, как думала, ты знаешь, — напомнил ей Кристоф. — Тот образ был иллюзией.

— Да, то было иллюзией, — повторил фэйри, насмехаясь над ними. — А вот это уже нет.

Он резко оторвал Эвана от пола одной рукой и резко вывернул голову оборотня под болезненным углом. Потом наклонился вперед, пока их лица почти не соприкоснулись и… сделал вдох.

И все. Он просто вдохнул — ничего более, а Эван стал кричать и биться, пытаясь вырваться, сильнее, чем прежде. Кристоф выхватил свои кинжалы, но фэйри указал пальцем на Фиону, и оборотни атаковали ее. В заколдованном состоянии они втроем двигались синхронно и решительно, и Кристофу потребовались все силы, чтобы их победить. Когда он убил третьего, Гидеон нэ Феранзель бросил иссушенную оболочку, оставшуюся от Эвана, на пол.

Это действие всколыхнуло что-то в памяти Кристофа, и, отбросив прочь все годы отрицания одним яростным ударом, воспоминание заиграло перед ним живыми яркими красками.

Его мать, ее иссушенное тело, падающее на пол. Его отец, от которого так же осталась только опустошенная оболочка, рухнувшая на пол.

И виновником был один и тот же преступник.

Тот же фэйри Неблагого Двора.

Кристоф посмотрел ослепленными глазами на Фиону, она схватила его за руку.

— Что? Что случилось? Что он с тобой сделал?

— До него просто наконец-то дошло, Леди Фиона, — с усмешкой объяснил фэйри. — Вот и все. Он наконец вспомнил, что именно я убил его родителей.

Фиона, стоя на полу на коленях и поддерживая умирающую Люсинду, смотрела, как ее любимый мужчина увядает, словно его, а не Эвана, до дна выпил фэйри. Мучительные воспоминания оказались последней каплей. Фиона слышала раздававшиеся в голове Кристофа крики и сомневалась, смогут ли они вдвоем пережить это.

— Ну вот и все. Давай, атлантиец, теряй голову. Мне нужно, чтобы ты стал чуть более послушным. Будь хорошим мальчиком и засыпай, как в прошлый раз, много лет назад, когда ты распустил сопли, как тряпка. — Фэйри засмеялся. — Твои родители были такими вкусными. Их жизненной силы оказалось достаточно для меня, чтобы продержаться почти год. Вы, атлантийцы, действительно особенные. И, конечно, виноват только ты. — Гидеон подошел ближе, но Кристоф не отреагировал — он просто стоял на месте и дрожал. — Только ты, — повторил фэйри. — Если бы ты в тот день не сбежал, и они не теряли бы время, пытаясь тебя отыскать, пожалуй, успели бы уйти. Ты убил своих родителей, жалкий сопляк.

Глаза фэйри сияли злым темным ликованием, и голова Фионы чуть не взорвалась от чувства вины и боли, которые Гидеон вкладывал в голову Кристофа при помощи лжи и манипуляций.

— Нет! — закричала Фиона Кристофу в лицо. — Это не твоя вина. Не позволяй ему делать это с тобой, иначе он победит.

Кристоф медленно поднял опустошенные глаза, встретился с ней взглядом, так же медленно кивнул и заговорил мысленно.

— Он никогда не победит, пока у меня есть ты, я буду тебя защищать, ми амара.

Фиона могла почувствовать, какие недюжинные усилия пришлось приложить Кристофу, чтобы справиться с болью и ужасом, отставив их в сторону и заперев в коробку в глубине души, чтобы разобраться с ними позже.

— Вместе. Позже мы справимся с этим вместе, — пообещала атлантийцу Фиона, собрав все свои силы, чтобы послать эту мысль Кристофу.

Но тот упал на пол и свернувшись клубком, стал кататься вперед и назад — только успокаивающее тепло его мыслей помогало ей поверить, что он не сдался окончательно. Девушка надеялась, что он просто дурачил фэйри.

— Слишком поздно, Фиона, — сказал Гидеон с обманчивым сожалением и участием. — Он тебе не подходит. К счастью, мое предложение брака еще в силе, хотя твоя репутация и запятнана. Все, что мне будет нужно сделать — это запереть тебя в комнате не менее, чем на полгода, чтобы доказать скептикам, что, сколько бы атлантиец тебя ни имел, плода в твоем великолепном теле нет.

Но тут нэ Феранзэль сделал первую ошибку. Он отвел взгляд от Кристофа — всего на мгновение — и с вожделением уставился на Фиону.

Этого мгновения оказалось более чем достаточно.

Кристоф вскочил на ноги и бросил энергетический шар в фэйри. Силовой удар прогремел по комнате и врезался в Гидеона, подбросив его в воздух и впечатав в стену.

Но пару секунд спустя Гидеон уже поднялся и швырнул энергетический заряд в Кристофа. Туда и обратно — преимущество оказывалось сначала на стороне одного из противников, затем на стороне второго. Это была неистовая битва магов, двух мастеров, и все, что Фиона могла сделать — это оттащить Люсинду к стене и надеяться, что они не попадут под перекрестный огонь.

Фиона не могла сказать, длился ли бой вечность или занял всего несколько минут, но внезапно дверь за спиной Гидеона снова открылась, и жаркий мерцающий зеленый свет заструился из нее.

— Это вход в Летние земли, — прошептала из последних сил Люсинда. — Гидеон собрал сотни воинов-фэйри, и они ждут за дверью, готовые сразить всех, кого бы ты ни привела на помощь.

— Летние земли за дверью? Не здесь? — В груди Фионы неожиданно затеплилась надежда, и почти целых пять секунд перед глазами стояло видение Хопкинса и атлантийцев, спасающих ситуацию. Но вскоре это видение сменилось абсолютно иным, когда она увидела множество темных фигур, столпившихся у прохода. В новом видении воины-фэйри ворвались и убили их всех, не оставив Гидеону ни малейшего повода освободить ее брата.

Фиона позвала фэйри. Кристоф и Гидеон остановились, сдерживая свою силу и обратив все внимание на нее.

— Правильно ли я понимаю: ты добровольно согласна уйти со мной?

Кристоф увидел ответ в ее глазах или прочитал в ее душе прежде, чем она успела сказать хоть слово, и закричал, пытаясь остановить, но было слишком поздно.

— Я добровольно иду с тобой, Гидеон нэ Феранзель, в обмен на жизни моего брата и этого оборотня Люсинды.

— Добровольное согласие получено, сделка состоялась, — торжествующе произнес Гидеон.

Прежде чем Кристоф смог ему помешать, фэйри поднял руки вверх, и поток энергии пронесся по комнате, подавляя всех и все на своем пути.

— Нет, — с мукой воскликнул Кристоф. Фиона знала, что он посчитал предательством ее согласие, и боль пронзила кусочки, на которые уже было разорвано ее сердце.

А потом комната растаяла в блаженной темноте.

Глава 38

Кристоф проснулся, когда большой аквамарин ударил его по голове.

Ему случалось просыпаться и в худших обстоятельствах, так что он снова закрыл глаза.

Но тут реальность произошедшего наконец-то дошла до помутненного и растерянного рассудка, и воин поменял мнение. Это пробуждение было худшим в жизни.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 15 страница| Лондон, «Детские книги Черинг Кросс», три часа спустя. 17 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)