Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6 Решение

Глава 1. Рождение | Глава 2 Человек | Глава 3. Запрет | Глава 4 Детские годы | Лет Оркнейские острова | Глава 8 Обучение | Спустя пятьдесят лет. | Глава 10 Волки | Спустя еще двадцать лет. | Глава 11 Вера |


Читайте также:
  1. XIV. Неприятное решение
  2. Внимание! На вас наложено усиление: Воскрешение в бою. Внимание! На вас наложено усиление: Шит Веры.
  3. Вопрос 40 Внутренний таможенный транзит как таможенная процедура. Сроки внутреннего таможенного транзита. Разрешение на внутренний таможенный транзит
  4. Вы умерли! Воскрешение на ближайшей точке. Согласиться?
  5. Глагол may выражает разрешение.
  6. Завязывание шейного платка Очень элегантное решение.

 

Старик неспешно шел по заснеженному лесу, собака задорно бегала рядом. Неожиданно лайка вырвалась вперед заливаясь звонким лаем.

- Тина, Тинка, - крикнул ей хозяин вслед. – Куда понеслась?

Собака убежала далеко в лес. Она обогнула густой кустарник, ежом торчащий из-под снега, и снова громко залаяла.

- Ну что там? - ворчал мужчина, отклоняясь от намеченного курса. – Я знаю ты не отстанешь, если я не посмотрю, что ты там наш… О господи! – воскликнул он наконец, обойдя лысый куст и увидев юношу.

Тот лежал без движения и уже был слегка припорошен падающим снегом. Его глаза были закрыты, лицо бледное, одежда стояла колом от мороза. Старик протянул к нему дрожащую руку. Коснувшись юноши, он вздрогнул. Незнакомец был жив, его тело горело огнем.

Все это время Тина лаяла без остановки.

- Тинка, тише! – велел старик. – Иди ко мне.

Собака радостью подошла к хозяину. Он, быстро сняв с плеча ружье, прицепил его животному на спину и, подхватив на руки замерзшего юношу, поспешил домой.

День клонился к закату. Ноша была непосильна для немолодого мужчины. Суставы ныли от каждого шага, но он не уступал и упрямо шел вперед. Сколько времени юноша провел в лесу, Иван не знал, но если сердце бьется – еще есть шанс. Главное - дойти, уговаривал себя он, утопая в глубоких сугробах заснеженного леса. Лайка забегала вперед, останавливалась и ждала, когда он ее нагонит.

Ночь опустилась на заснеженный лес. Впереди забрезжил свет. Старик вздохнул и собравшись с силами продолжил путь. Подойдя к дому, он ногой толкнул дверь. Старая, она с грохотом открылась, теряя кусочки дерева от удара.

- Варвара! - во весь голос крикнул он.

Следующая дверь, ведущая уже в дом, распахнулась, и на пороге коридора появилась пожилая женщина. На ней была тонкая белая сорочка с маленькими завязками под горлом, / Громкий зов мужа взволновал ее и напугал, дрожащими тонкими руками она потянулась к нему, чтобы помочь занести юношу в дом.

- Что, что с ним? Иван, кто это? – простонала она.

- Он еще жив, – выдохнул старик. – Замерз жутко.

Юношу пробивала мелкая дрожь, но в себя он не приходил. Они положили его на пол.

- Постели ему у входа, - пытаясь отдышаться, руководил Иван бегающей по дому женщиной.

Варвара же бросилась сначала к мужу, начиная снимать с него валенки и тулуп.

- Ты продрог, раздевайся! – говорила она. - Быстрее согреешься.

- Помоги ему, – велел Иван.

Варвара упрямо замотала головой, уже снова возвращаясь к нему со спиртом и начиная растирать его окоченевшие руки.

- Ему легче не станет, если еще ты свалишься, – уверенно заявила женщина.

Только удостоверившись, что с мужем все в порядке Варвара взялась за юношу. Она накидала одеяла на пол, оставив для себя самую малость. Раздевая незнакомца, под промерзлой одеждой она ожидала увидеть обмороженные конечности, от этого сердце болезненно сжималось, но нет. На теле юноши не было повреждений.

Иван с кружкой крепкого травного чая сидел на лавке у печи.

- Теперь все зависит от него, - проговорил он. – Как думаешь, выкарабкается?

Пожилая женщина провела рукой по лицу парня, откидывая длинную прядь черных волос с его глаз.

- Сильно лихорадит, он прямо сгорает. Я не знаю, – Варвара поднялась на ноги, налила в ковш прохладной воды и вернулась к Гелиоту. Она смачивала ткань и обтирала ей горящее лицо. От прикосновений юноша слегка вздрагивал. - Что случилось? – спросила она мужа, не поднимая глаз.

- Шли по лесу, и Тинка его нашла.

- Тинка, - спохватилась женщина.

Отбросив в сторону мокрую тряпку, она выбежала в сени. Собака ровненько сидела около порога на снегу, преданно сверля глазами дверь.

- Заходи, милая, - пригласила Варвара, и Тинка забежала в дом, быстро свернулась калачиком углу и закрыла глаза.

- Верная псина, – констатировал Иван. – И сколько можно ей говорить!? Забыли тебя на улице, голос подай. Нет, же, - возмущался он, - сидит, ждет.

Лайка, не открывая глаз, лишь повела ушами в сторону хозяина.

- Не подслушивай, - велел дед, заметив движение ушей.

- Отстань от нее, - произнесла Варвара, собирая с пола вещи Гелиота.

Когда она подняла рубаху, из нее вывалился сверток. Развернув его, женщина вздрогнула. Коралловое колье, кольца, браслеты, колье с огромными камнями, переливающимися на свету. Все это было с небольшим налетом сажи, и оплавившимися краями. Женщина растерянно бросила содержимое на старый деревянный стол и обреченно села на лавку, опустив руки.

- Чует мое сердце дед, беду ты на нас накликал, – взволнованно произнесла она.

- Не говори ерунды! – осек ее муж. – Я парня спас, а не беду накликал. Женщина, язык - твой враг.

- Так он вор! – покосилась Варвара на переливающиеся камушки в колье. – Одежда на нем крестьянская, поношенная. В лесу ты его нашел, бежал значит от кого-то. Может он боярина своего убил и ограбил. Надо сообщить о нем! Беглый он.

- Никуда мы сообщать не будем, – уверенно заявил Иван. – Не наше это дело. Мы с тобою ведь и не знаем, как оно было на самом деле. Придет в себя, спросим.

- Если придет! – сочувственно сказала женщина.

- Вот то-то же и оно.

 

Юноша резко проснулся. Было ощущение, что сначала его окунули в ледяную воду, а затем перенесли в пустыню. Первое, что он увидел, придя в себя – это сияющие голубые глаза, морщинистое доброе лицо, обрамленное светлыми волосами. Когда взгляды пересеклись, женщина отпрянула в страхе, но это было мимолетное чувство, сочувствие тут же сменило его.

Хрупкая старушка сидела на полу рядом с его временной кроватью и держала в руках мокрое полотенцем, Гелиот чувствовал приятную влагу на лице.

- У тебя такие черные глаза, - произнесла она добро. – Я аж первую секунду испугалась сильно.

- Воды, - севшим голосом протянул он.

Варвара спешно встала, зачерпнула ковшом воду в кадке у входа и протянула юноше. Он жадно схватил ковш и начал пить. Вода обжигала внутренности, но остановиться он не мог. Выпив все, Гелиот рухнул обратно на подушку и тяжело задышал. Вернулся кашель, он душил горло.

Откашлявшись, юноша более или менее пришел в себя. Сумел снова сесть и осмотреться. Он скользнул взглядом вокруг: убогая, но опрятная комната. Он в чистой одежде на теплых одеялах вместо промерзлой земли. Суставы ломит страшно, но жгучий жар медленно отступает. Чего нельзя сказать о душе. Он вспомнил все. Все и сразу.

- Я уж думала, ты не выкарабкаешься, – нарушила тишину женщина. - Такой жар у тебя был.

Гелиот нервно дернулся от звука ее голоса.

- Где, где моя одежда? – взволнованно спросил он.

Женщина внимательно всмотрелась в его лицо, после чего отстраненно спросила, будто это ее вовсе не волновало.

- Ты вор? Ты убил кого-то?

Юноша ошарашено замотал головой. Это касалось только первого вопроса, хотя женщине этого не стоило знать.

- Хорошо, – согласилась старушка. – Просто не складывается, - она умолкла. - Вон твои вещи, - махнула Варвара рукой в сторону лавки, под ней лежала стопка одежды – И все твои сокровища там же. За их сохранность не беспокойся, нам со стариком чужого не надо, а твои безделушки много бед принести могут.

Гелиот хотел было разузнать Давно ли он здесь? Как оказался, но женщина надавила на его грудь, принуждая лечь. От слабости он поддался, позволяя уложить себя на подушки. Варвара укрыла его под самое горло одеялом. Убедившись, что все хорошо, женщина поднялась на ноги.

- Полежи! – велела она тоном, не терпящим возражений. – Я похлебку приготовлю. Тебе сил надо набираться.

Юноша не стал спорить, хотя в голове тикала мысль уйти незамедлительно. Он остался лежать, думать, наблюдать за доброй суетливой женщиной. Варвара не могла не внушать доверие и любовь. Рядом с ней становилось спокойно, тихо и мирно, чего давно не было в его жизни. Когда она находилась в доме, болтала с ним, боль отступала. Стоило Варваре уйти - и все возвращалось. Воспоминания, словно вихрь захватывали его, становилось тяжело дышать, и поднимался жар. Дело было не в переохлаждение на морозе, а в душевной боли. Она, а точнее непонимание того как дальше жить, приковали его к кровати.

- Это температура. Ты что, никогда раньше не болел? – как то удивилась Варвара, когда Гелиот спросил, почему его пробивает дрожь.

- Нет, - честно отозвался он.

- Ну, это хорошо, что так было, а вот лежание на снегу при сильном морозе даром не прошло.

Юноша подозрительно прищурился.

- Страшное позади. Ты идешь на поправку. Скоро все будет хорошо! – обнадежила Варвара.

Он, конечно, сразу ей поверил. Она будто бы дала ему обещание, что все обязательно будет хорошо. Этим же вечером Гелиот взял с себя слово уйти, когда Варвары не будет рядом. Как ему решиться на то, что он должен сделать, под взглядом этих добрых глаз? Как оправдать ее надежды? И не смягчиться от всепрощающей любви рядом с ней? Этому уже не бывать! У него уже не будет все хорошо.

Болезнь казалась юноше чем-то новым, чужеродным и пугающим. Новые неприятные ощущения: кашель, жар, ломота во всем теле. Все это постепенно отступало. Варвара хлопотала по дому целыми днями, и забот у нее всегда хватало. Иван много работал и приходил только под вечер.

- Как наш гость? – спрашивал он часто, зайдя с мороза и принеся с собой холод.– Это Тинка тебя нашла.

- Умная, - констатировал Гелиот.

 

Юноша открыл глаза. Солнце уже встало. В доме никого не было. Сегодня впервые за долгое время Гелиот почувствовал себя здоровым, прежним – сильным. Он поднялся на ноги - и в отсутствие хозяев прошелся по комнате. Она была необыкновенная. Варвара сделала здесь все сама и с большой любовью. Все полотенца были вышиты цветочками, печь, полы, лавки сверкали чистотой. Гелиот проникся к этой женщине теплом. Было очень жаль, что она лишь проходящее солнце в его жизни

На улице раздался шум. Приехал Иван. Тинка громко лаяла, накручивая круги вокруг телеги, пока мужчина распрягал лошадь. Гелиот набросил на себя кое-какие вещи и вышел во двор.

- Ты только идешь на поправку, а уже голый на улицу выходишь, – заметив Гелиота, бросил мужчина. – Тулуп-то хоть накинь!

- Да все в порядке уже, – оспорил Гелиот. – То было временное помутнение, у меня здоровье - дай бог каждому такое.

- Что правда, то правда, – согласился Иван. – Я Варвару к ее сестре отвез, так что мы с тобой сегодня сами на хозяйстве. Ты пойди, кипяточку согрей, а то зябко.

Гелиот вернулся в дом. Подкинул дров и поставил воду. Иван управился довольно быстро, чайник еще не успел закипеть. Кинул большой сверток на лавку и, тяжело усевшись около печи, вздохнул:

- Уморился я. Вон, что просил, – сказал он.

Гелиот уже разворачивал вещи. Это была приличная одежда, на глаз полностью его размера.

- Хорошо, - произнес он. – Жаль, что Варвара уехала! – но подумав все решил, что так оно лучше.

- Ты что ж, ее не дождешься? – поинтересовался старик.

- Нет! – резко бросил Гелиот. – Прости,– вдруг переменил он тон. – Не могу я! Мне уходить надо, а то еще подведу вас. А вы люди хорошие, я вас всегда помнить буду.

- Ты жене моей очень понравился. Пусть она и взбунтовалась в первую ночь. Она решила, что ты беглый. Не мое это дело, но все же… От кого и куда ты бежишь? Знаешь поговорку «От беды бежал, да на другую напал»

- Я не бегу. Я иду и не от нее, а к ней.

Гелиот умолк.

- Ты месть не приемлешь? - продолжил юноша тихо.

Старик мотнул головой.

- Ты ведь верующий, – продолжил Гелиот. - На все воля Господа, а я вот не могу смириться. Есть человек, он убил всю мою семью. И что делать, я не знаю. Мне ведь не подобраться к нему. Он сильнее меня. Раньше думал, сбегу из дома - жизнью своей заживу, а тут вдруг свободен стал, да так, что хоть вой.

Иван задумчиво смотрел в пол.

- Вот и скажи, как отомстить проклятому? Как восстановить справедливость?

- Со справедливостью у меня всегда нелады были, – горько усмехнулся дед. – Сердце обливается слезами от беды, сотворенной с тобой, но месть никому никогда не приносила освобождения. Она только еще сильнее отравит сердце. Вот ты говоришь: верующий я человек, и месть не приемлю. Да, не приемлю, но не оттого. Я знаю, что она несет в себе. Какое разочарование испытываешь, когда отомстишь. Как пусто становится, когда цель достигнута. Не понаслышке знаю, по себе. Отдай все в руки Господа и не считай это верой. Время все расставит по местам, оно - высший суд. От его суда не скрыться, и пощады не будет никому и никогда, что бы все злодеи мира о себе не думали. И ада не существует: они за все что сделали, сгорают при жизни.

Гелиот задумался.

- Оставить все, как есть?

- Да, начать новую жизнь, - с надеждой произнес Иван.

- Я не могу, как есть, – выдохнул юноша. – Я не прощу себя! А как же моя семья?

- Они поймут.

- Нет, – возразил Гелиот. – Я не пойму! Ты бы понял?

- Цель оправдывает средства, – с сожалением произнес старик.

- Ты меня не осуждаешь? – удивленно спросил юноша.

- Нет, ты молод. В сильном теле живет сильный дух. Старости и мудрости ничему тебя не научить. Время само всему научит. Ты вспомнишь когда-нибудь меня и поймешь, как я был прав. Лишать тебя твоего пути - не мое право. Ведь лучше тебя никто не знает, что тебе в жизни надо и в чем предназначение. Давай чай пить? – резко сменил Иван тему, и Гелиот был ему благодарен. Он знал, что старик прав, но сил свернуть ему не найти, пока не отомстит за мать, отца, сестер и за то, кем он родился не по собственной воле.

Спустя пару часов Гелиот с огромным сожалением покидал дом на окраине леса. Душа была полна сомнений, а сердце - боли, но Гелиот выбрал путь и решил пройти его до конца, что бы это ни означало.

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5 Время пришло| Глава 7 Наместник

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)