Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ора», 16 сентября 1984 ЧУДО В КАТАНИИ В двенадцать лет она за одну ночь исцелилась от смертельной гангрены! 1 страница

В ПАРКЕ ПРИ ОБИТЕЛИ БОГОМАТЕРИ БЛАГИХ ДЕЛ НАЙДЕНО ТЕЛО 8 страница | САРТУИ ПРОКЛЯТИЕ НАД ГОРОДОМ 1 страница | САРТУИ ПРОКЛЯТИЕ НАД ГОРОДОМ 2 страница | САРТУИ ПРОКЛЯТИЕ НАД ГОРОДОМ 3 страница | САРТУИ ПРОКЛЯТИЕ НАД ГОРОДОМ 4 страница | СМЕРТЬ В САРТУИ | ПО ДЕЛУ СИМОНИС АРЕСТОВАН ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ! | ДЕЛО СИМОНИС: УБИЙЦА СОЗНАЛСЯ! | МАНОН СИМОНИС, ЗА ТОБОЙ ГОНИТСЯ ДЬЯВОЛ! | Я ЗАЩИЩАЮ ЛИШЕННЫХ СВЕТА |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

Наш город славится невероятными историями и необыкновенными людьми, превратившими Катанию в одну из жемчужин Сицилии. История Агостины Джедды вновь подтвердила это правило. Да, в нашем городе все еще случаются чудеса!

Агостина Джедда была самой обычной девочкой, дочкой столяра из Патерно, пригорода Катании. Способная и прилежная ученица, она хорошо училась в школе.

Но однажды, в один из воскресных дней 1984 года, все пошло прахом. Играя со сверстниками, в то время как их родители отдыхали на пляже в Таормине, Агостина упала с десятиметровой высоты и потеряла сознание. Девочку сразу же увезли в Ортопедическую клинику при Университете Катании – у нее был перелом обеих ног, но ни одна из травм не угрожала жизни.

В больнице ей наложили гипс и через пять дней отправили домой. Но через две недели она стала жаловаться на боль, в ногах началось нагноение. Ее снова госпитализировали. Гипс немедленно сняли и обнаружили, что началась гангрена.

Врачи заговорили об ампутации. София, мать Агостины, пришла в ужас. Отец со своей стороны потребовал объяснений. Однако врачи не могут поставить точный диагноз. В действительности они уже понимают, что Агостина обречена. Ей осталось жить несколько недель. Даже ампутация бесполезна…

В Патерно началось движение солидарности. Люди ходили по домам и собирали деньги, чтобы помочь Агостине использовать последний шанс: паломничество в Лурд. В Италии существует известная ассоциация, устраивающая паломничества в город Богоматери. Если родители Агостины согласятся, то она сможет принять участие в ближайшей поездке…

И вот 5 мая Агостина пустилась в путь в сопровождении родителей. Поездка принесла ей много радости. Впервые в жизни она путешествовала на поезде и теплоходе! Все окружали ее вниманием, дарили сладости…

Но в Лурде Агостину охватила паника. На улицах полно больных и калек, витрины заставлены статуэтками, да еще медсестры в голубых вуалетках. Она не может взять в толк: зачем ее сюда привезли? Не бросят ли ее с этими калеками? Когда ее привезли к источнику, она сначала отказалась окунаться, но в конце концов поддалась на уговоры. Едва коснувшись ледяной воды – температура в источниках не превышает двенадцати градусов, – Агостина закричала. Она оставалась в воде не больше минуты. Вернувшись в Патерно, девочка так и не поправилась. Она весила не более семнадцати килограммов. С каждым днем гангрена только распространялась. В июне ей оставалось жить каких-нибудь пару недель. Мать уже сшила ей погребальную одежду.

5 августа в восемь часов вечера Агостина впала в кому. Кровь перестала поступать в мозг, наступило кислородное голодание. София срочно вызвала врача. Когда же он приехал, то был потрясен: Агостина стояла на ногах, держась за дверной косяк. Она сама смогла дойти до кухни и уже не выглядела такой бледной и изможденной.

Доктор осмотрел ее. Вне всякого сомнения, пораженная гангреной площадь сократилась. В последующие дни девочку обследовали в Катании. Диагноз не изменился. Агостина выздоравливала. Раны на ногах стали заживать. За одну ночь без всякого лечения девочка исцелилась от смертельного недуга!

Все жители Патерно знают эту историю. Новость о чудесном исцелении разнеслась по городу, как колокольный звон. Сейчас это чудо обсуждают уже в Катании, а тем временем оно становится достоянием всей итальянской прессы.

Тем не менее монсеньор Паоло Кореи, архиепископ Катании, на пресс-конференции высказался очень сдержанно: «Мы радуемся выздоровлению Агостины. Это прекрасное свидетельство надежды и веры. Но понадобится немало времени, прежде чем Римская церковь признает это исцеление чудом…»

Агостина вернулась к обычной жизни. В начале сентября, как и все ее сверстники, она пошла в школу. Но никто не забыл, что на ней лежит отпечаток пережитого ею чудесного выздоровления. И католики, и неверующие не станут отрицать, что исцеление произошло всего через несколько недель после паломничества в Лурд. Даже закоренелые скептики не могут не считаться с этим.

 

Я снова закурил и стал просматривать фотографии. Агостина одиннадцати с половиной лет, на больничной койке. Она же в инвалидном кресле в сопровождении Патернского комитета солидарности. Агостина в Лурде в длинной веренице калек…

Что ж, в самом деле медсестра сослужила добрую службу газете «Ора». В двенадцать лет она чудом исцелилась, а в тридцать стала убийцей: банальной эту историю не назовешь. Глубоко затянувшись, я задумался. За противоречивыми фактами чувствовалась скрытая логика. Не может быть, чтобы два столь противоположных события случайно произошли с одним и тем же человеком. Я взял следующий конверт: апрель 1996 года.

 

Ора», 12 апреля 1996 ЧУДЕСНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ АГОСТИНЫ НАКОНЕЦ ПРИЗНАНО ЦЕРКОВЬЮ! После двенадцатилетней проверки исцеление Агостины Джедды было признано архиепископством Катании и Папским престолом подлинным чудом.

 

Этой новости мы ждали целых двенадцать лет. Никто в Сицилии не забыл историю Агостины Джедды, которая вскоре после паломничества в Лурд за одну ночь излечилась от смертельной гангрены. Ни один житель Катании не сомневался, что это чудо, но Католическая церковь проявила сдержанность. Монсеньор Кореи, архиепископ Катании, сразу же заявил: «Мы вынуждены быть очень осторожны. Церковь не желает подавать верующим ложную надежду. О чисто медицинских вопросах Церковь судить неправомочна. Чтобы высказать окончательное мнение, мы должны обратиться к другим специалистам, чьи исследования могут продолжаться годы».

Понадобилось двенадцать лет, чтобы комитет международных экспертов, а затем комиссия Ватикана наконец признали исцеление Агостины Джедды чудом. Прежде всего выздоровление было подтверждено не только больницей Катании, но и Лурдским бюро медицинских освидетельствований.

Доктор Бухольц, глава Лурдского бюро, заявил: «Прежде чем утверждать, что совершилось „внезапное и необъяснимое исцеление“, мы обязаны убедиться в том, что болезнь действительно была неизлечима и лечение не проводилось. Если же больной подает признаки выздоровления, мы выжидаем несколько лет, чтобы убедиться, что он действительно исцелился. И лишь тогда в сотрудничестве с Церковью мы передаем историю болезни в Международный медицинский комитет, в который входит около тридцати врачей, невропатологов, психиатров разных национальностей, католиков или неверующих. После долгих исследований эти специалисты подтверждают или опровергают необъяснимую природу исцеления».

Как только свершившийся факт будет признан врачами, Папский престол возвращает дело себе и берет на себя духовную сторону расследования. Монсеньор Перье, епископ Лурдский, пояснил это следующим образом: «Для Церкви физическое исцеление – всего лишь один из аспектов чуда. Это внешнее проявление исцеления более глубокого и более духовного. И поэтому мы обращаем пристальное внимание на духовную эволюцию исцеленного. Так, например, мы не признаём чудесно исцеленным человека, который пытается обогатиться благодаря тому, что ему пришлось пережить, или после своего исцеления не будет проявлять свою религиозность. Хотя в большинстве случаев в том, что касается веры, чудесно исцеленные ведут себя безупречно, доказывая тем самым, что достигли более высокого уровня духовности».

Именно к этому типу исцеленных относится Агостина Джедда. С годами девочка стала медсестрой и продолжала ездить в Лурд, чтобы помогать больным и паломникам. По общему мнению, Агостина милосердна и всегда помогает ближнему. Увидев ее, вы прежде всего будете поражены ее сдержанностью и смирением. Ныне, в двадцать четыре года, от нее исходит истинный внутренний свет. Она по-прежнему живет в Патерно вместе со своим мужем Сальваторе, электромонтажником. Живут они скромно, снимают квартиру в муниципальном доме с умеренной арендной платой.

Теперь, когда чудо официально признано, как относится она к тому, что стала божьей избранницей? Она сконфуженно улыбается: «Конечно, мое исцеление не случайно, однако ничто во мне самой не может объяснить это божественное вмешательство в мою судьбу. Я была обычной девочкой. Молилась без особого рвения, и вообще у меня было очень наивное представление о религии. С тех пор я о многом передумала. Я полагаю, то, что произошло со мной, в конечном счете соответствует Святому Писанию. Ведь я была самой обычной, первой встречной, и именно поэтому, я думаю, выбор Пресвятой Девы пал на меня. Просто-напросто была спасена девочка».

 

Двуликая женщина. Похоже на название фильма. Наполовину ангел, наполовину демон. Как получилось, что Агостина, божья избранница, вдруг свихнулась и стала истязать собственного мужа? Меня снова охватило чувство какого-то несоответствия… С одной стороны, оба этих факта никак не вяжутся друг с другом – они совершенно противоположны. А с другой – какая-то невообразимая связь должна существовать между чудом исцеления и убийством…

Пока я нашел хотя бы начало ответа на один из своих недавних вопросов. Почему Люк интересовался ассоциацией для паломников? Потому что Агостина совершала поездки с этой организацией. Даже была их усердной добровольной помощницей. Чего же искал Люк в этой ассоциации?

Я вынул из конверта фотографии. Агостина в пятнадцать или шестнадцать лет, кланяющаяся папе Иоанну Павлу II. Двадцатилетняя Агостина катит инвалидное кресло в лурдской толпе, на ней голубая вуалетка добровольной сотрудницы посвященного Богоматери города. И наконец Агостина за работой: в белом халате и с легкой улыбкой на лице. Прямо святая. Воплощенное смирение. Само милосердие и сострадание. И при этом она живет обычной будничной жизнью.

 

13 часов

От квестора Микеле Джеппу по-прежнему никаких новостей. Я один здесь, в этом просторном зале, укрывшийся в прошлом от грозного настоящего: от извержения вулкана и чрезвычайного положения наверху, над моей головой…

Вернувшись к каталожным ящикам, я вытащил конверт «2000», посвященный Агостине. Но ничего нового не узнал. На стройке найдено тело Сальваторе. Агостину задерживают в ее доме. Она сразу во всем сознается, но ничего не говорит о мотиве преступления. Подобное дело давно должно было быть передано в суд. Однако Агостина до сих пор находится в месте предварительного заключения. Расследование все еще не закончено. Я догадывался, что ее защитники – знаменитые адвокаты Папского престола – приложили к этому руку.

Были там и другие фотографии – тело в том виде, в каком его нашли. Я уже видел фотографии Сильви Симонис, но эти тоже впечатляли. Конечности, изъеденные до самых костей, таз, кишащий личинками насекомых, верхняя часть тела в ужасных ранах. В рот засунуто распятие. Криминалисты, все в масках, от зловония едва держались на ногах.

Я оторвался от снимков и оглянулся вокруг. Архивариус, припав к экрану телевизора, следил за извержением Этны. Я потихоньку сунул фотографии под плащ. На войне как на войне. Одну фотографию обезображенного тела, один полицейский портрет Агостины и снимок, где она со своей голубой вуалеткой так похожа на ангела. Я снова сложил конверты в хронологическом порядке, оставил их на стойке, помахал рукой хозяину подземелья и вышел.

Пора мне съездить в Патерно. Я должен почувствовать атмосферу, в которой разыгралось это действо.

 

 

Квартал муниципальных домов с умеренной арендной платой состоял из блоков по четыре здания в каждом. В Италии в конце пятидесятых годов такие городки вырастали как грибы после дождя. Это напоминало извержение вулкана, на пути которого все застывает под слоем лавы и пепла, как в Помпее. Здесь роль лавы сыграл бетон, законсервировавший нищету, безработицу, изоляцию самых неимущих.

Налицо были все признаки этого особого мира: грязная штукатурка на фасадах домов, сады, больше похожие на пустыри, огороды рядом со стоянками, где доживали свой век разбитые автомобили, чахлые деревья вокруг ветхих детских площадок. Я проезжал мимо разбитых фонарей, облезлых футбольных площадок. Передо мной был заброшенный квартал, лишенный будущего. В этом мире надо всем господствовала смерть. Единственное возможное будущее.

Я увидел крытую волнистым шифером часовню из готовых блочных конструкций, построенную впритык к городской свалке. Представил себе, как жители квартала молились здесь за выздоровление Агостины и собирали деньги на поездку в Лурд. В памяти всплыло интервью Агостины: «Ведь я была самой обычной, первой встречной, и именно поэтому, я думаю, выбор Пресвятой Девы пал на меня». Точно так же не существовало более подходящего квартала, где могла бы произойти подобная история, потому что Патерно и было самым обычным, первым попавшимся кварталом.

И в этом заключалась самая суть католической традиции рождения в яслях, милостыни и нищеты – традиции, гласящей: «Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь», ибо земная нищета обернется небесным блаженством.

Я разыскал дом, где жила Агостина: корпус Д, подъезд А – ее адрес был указан под фотографией в следственном деле – и вышел из машины. Я ехал сюда, чтобы подышать атмосферой места преступления, но тут же понял, что как раз этого я сделать не могу. Атмосфера была слишком удушливой. Откуда-то вырывался резкий запах серы.

Из дома, прикрывшись шарфом, выбежал человек. Я прижал плащ ко рту и бросился к нему, чтобы узнать, в чем дело. Не снимая шарфа, он ответил:

– Солончаки! Наш квартал окружен отвалами соляной грязи из копей. Во время извержений газ идет отовсюду. Это наши местные вулканчики! Здесь, на окраине, все о них наслышаны!

Я наскоро сделал несколько снимков и сел в машину в поисках укрытия от испарений. Остановился рядом с другой пустующей детской площадкой, где не так воняло. Несколько старых качелей висели на одной перекладине. Вполне подходящее место для уединенных раздумий.

Под звук скрипящих на ветру качелей я погрузился в размышления. Я не слишком верил в чудесное исцеление Агостины, инстинктивно остерегаясь эффектных проявлений божественного вмешательства. После Руанды я стал убежденным сторонником веры, не боящейся испытаний, одинокой и ответственной. Бог не вмешивается в то, что творится на земле. Он предоставил нам возможность пользоваться подручными средствами. Он даровал нам Свое послание и указал дорогу к Нему. Противиться искушениям и выбираться из тьмы нам предстояло самим. Одним словом – выпутываться из дерьма. И в этом состоит единственное доступное нам величие: возможность вместе с Господом созидать себя.

Именно поэтому сверхъестественное вмешательство всегда казалось мне подозрительным. То, что Господь нашел себе избранника и сотворил для него чудо, противоречит христианскому учению. И единственное чудо, которое может случиться в нашей повседневной жизни, – это восхождение смертного к Господу. Вера – единственное, что может помочь нам подняться над нашим положением. Впрочем, именно это и происходит при подобных исцелениях. Человеческий дух оказывается сильнее материи – и это уже очень много.

С Агостиной все было иначе. Убийство, которое она совершила – или утверждала, что совершила, – меняло все. Чудо – это всегда история спасенной души. Я догадывался, почему Ватикан прислал сюда своих адвокатов. Не для того, чтобы доказать ее невиновность – Агостина признала себя виновной, – а чтобы ограничить ущерб, который могла нанести поднятая вокруг этого дела шумиха. Папский престол уже совершил страшную ошибку, официально признав подобную женщину чудесно исцеленной. Теперь необходимо было замять скандальную оплошность.

Вечерело. Лужайки тонули в полумраке. Очертания квартала расплывались. Семнадцать часов, а от Микеле Джеппу никаких вестей. Окончательно продрогнув, я решил вернуться в машину и сделать несколько звонков.

Прежде всего Фуко.

– Ничего нового? – сразу приступил я.

– Ничего. Поиски аналогичных убийств через Интерпол ничего не дали. Во всяком случае, пока. Надо подождать.

– А энтомологи в департаменте Юра?

– Глухо.

– Тогда отправляйся в Юра сам. – Я подумал о Сарразене с его мнительностью. – Ты проверил, есть ли какая-нибудь связь между Unital6 и Богоматерью Благих дел?

– Еще бы! Только ничего не нашел.

– Поройся еще. Их паломничества, их семинары.

– А что я должен искать?

– Понятия не имею. Разыщи список поездок, как часто они устраиваются, сколько стоят. В общем, покопайся.

Я говорил без особой уверенности, и Фуко явно это почувствовал.

– Как дела в Конторе? – спросил я. – Все в порядке? Не штормит?

– Можно сказать и так. Правда, Дюмайе всю душу из меня вытрясла.

Вечером я послал комиссару эсэмэску: просто сообщил, что продлеваю «отпуск». Такое послание требовало устных объяснений. Но сегодня я на это так и не решился.

– Что ты ей сказал? – спросил я.

– Правду. Что понятия не имею, чем ты там занимаешься.

Я распрощался со своим заместителем и позвонил Свендсену, чтобы услышать что-то новое о лишайнике, скарабее и разложившихся телах. До сих пор патологоанатом не подавал признаков жизни. Так что я не удивился, когда он сказал, что ботаники ищут изо всех сил, но пока безрезультатно. Они уже перерыли огромные каталоги растений. Энтомологи подтвердили заключение Плинка насчет скарабея и предоставили список питомников насекомых. Но ни один из них не располагался вблизи Юра.

Швед пытался узнать и о разложившихся трупах. Но впустую. Он разослал внутренний запрос по всем моргам. Ответы еще не пришли. Я спросил у него, можно ли провести подобный поиск по всей Европе. Свендсен поворчал, но категорического «нет» я не услышал. Можно не сомневаться, что он сделает все возможное.

Наконец я позвонил Счетчику. Он не сообщил мне ничего утешительного. Владелец швейцарского счета сам приходил за наличными, и деньги ни разу не переводились на другой счет на чье-то имя.

Кем же был получатель этих денег? В свете новых обстоятельств моя гипотеза о частном детективе уже никуда не годилась. Кому же Сильвия четырнадцать лет посылала деньги? Возможно, ее шантажировали? Или же она делала пожертвования, чтобы успокоить свою совесть? Мои возможности что-либо узнать об этом были исчерпаны.

Последний звонок Сарразену. Согласно нашей договоренности, я должен был позвонить ему днем раньше, и жандарм уже прислал мне два сообщения.

– В чем дело? – проревел он. – Ты пустил по этому делу еще одного полицейского?

Впервые он обратился ко мне на «ты», и я отвечал в том же духе:

– Ты это о чем?

– Об энтомологах. Я слышал, что какой-то полицейский из Парижа ищет здесь питомники насекомых. Берегись, Дюрей. Со мной шутки плохи…

Я прервал его вопли, сказав, что мой заместитель действительно составляет список энтомологов, живущих в Юра, но эти поиски он начал еще до нашего договора. Как раз сегодня я приказал ему все прекратить. Сарразен успокоился.

– А тебе-то удалось что-нибудь разузнать? – спросил я.

– Ничего. Я начал все с нуля, но так ничего и не добился. Только любители из местных. Пенсионеры, студенты – в общем, ни одной зацепки.

Полный тупик. Однако у меня в голове вертелись слова Плинка: «Он здесь. Совсем рядом с нами. Я чувствую его присутствие, эскадроны его насекомых где-то здесь, в наших долинах». Надо было искать. Снова и снова.

В свою очередь Сарразен спросил, какие у меня новости. Я ответил уклончиво. По правде сказать, мне не хотелось делиться с жандармом информацией. Меня удерживало какое-то необъяснимое недоверие. Возможно, все дело в формуле Шопара об одной трети вины… Я пообещал перезвонить на следующий день.

До вечера я колесил по городу. В темноте потоки лавы выглядели мрачными и величественными. И так же, как трещины в скале, открывались городские улочки, являя миру свои тайны и сокровища. Черный город Катания пробуждался при свете фонарей, полный жизни, блестящий, сияющий, подобно тому как, когда все засыпают, просыпается лунатик.

Напрасно я искал японский ресторан: рис, зеленый чай, деревянные палочки… В конце концов пришлось поужинать в пиццерии один на один с мобильником, который упорно молчал. Застыв на стуле и содрогаясь от звона вилок и ножей, я пытался думать о другом: об аромате анчоусов, томатов и базилика, об обстановке обшитого темным деревом и украшенного ракушками и парусниками в бутылках ресторана, напоминавшего пещеру потерпевшего крушение моряка. Женщины, одетые в замшу и бархат, переливались всеми оттенками коричневого, как чудесные глазированные каштаны.

В восемь вечера я вышел из ресторана, так и не дождавшись звонка от Джеппу. Я весь издергался, так мне не терпелось увидеться с Агостиной. Там, в тюрьме «Маласпина», меня ждал один из ключей к тайне, я это чувствовал. Или, по крайней мере, надеялся. Какая-то вспышка, хотя бы косой луч света в этом запутанном лабиринте.

Я вернулся в гостиницу. Включил телевизор. Этна по-прежнему в центре внимания. И на северном и на южном склоне вулкана все еще вырывались фонтанчики лавы. И кое-где начиналась паника, особенно на юге, в городах Джарра, Санта-Венерина, Дзафферана-Этнео… Тысячи людей были эвакуированы, их сопровождали религиозные шествия и молитвы.

Специалист, приглашенный на съемочную площадку, объяснял, что извержение должно пройти три этапа: во-первых, сейсмические волны; во-вторых, извержения лавы, причем никто не может предсказать, когда они окончатся, и наконец, дожди из пепла. Вскоре вулканические шлаки, которые выпали на город, покажутся самым малым из бедствий. Все будет покрыто толстым слоем черного пепла. «Но жителям Катании к этому не привыкать!» – закончил он с улыбкой.

Сильно сказано. Увы, нынешнее извержение превзошло все предыдущие, к которым жители якобы привыкли. Стоило ли бояться? Опасаться гнева вулкана? Я опять, в который уж раз, увидел в этом предзнаменование: где-то там, в бороздах вулкана, меня поджидал дьявол.

Я достал ноутбук, провод и блок питания. Хотел записать умозаключения, сделанные сегодня вечером, и отцифровать полученные мною фотографии.

Наконец-то завибрировал мобильный. Я тут же соединился:

– Pronto?

– Это Джеппу. Вас ждут в «Маласпине» завтра в десять утра.

– Письменного разрешения не потребуется?

– Никаких разрешений. Вы едете туда неофициально.

– Разве вы не предупредили адвокатов?

– Хотите прождать еще месяц?

– Спасибо.

– Не за что. Агостина вам понравится. Удачи!

Он уже собирался отключиться, когда я сказал:

– Я хотел у вас уточнить кое-что… Последний вопрос. Вы не знаете, существуют ли вещественные доказательства виновности Агостины?

Джеппу захохотал:

– Вы что, смеетесь? Да на месте преступления все было в ее отпечатках пальцев!

 

 

Плоские скалы сверкали на солнце, словно зеркала, которые вертели две невидимые руки. Груды камней казались белесыми идолами. Небо своим яростным светом терзало бесплодное плоскогорье. Сотней метров ниже, у подножия скалы, море сияло множеством огоньков, которые своим нестерпимым блеском ранили сетчатку. Все линии пейзажа казались нечеткими. Можно было подумать, что это жара исказила горизонт, но на самом деле температура была едва выше нуля. Просто от пыли все расплывалось перед глазами.

Опустив солнцезащитный щиток, я пытался разглядеть конец дороги, терявшийся в пыльном мареве. Было уже больше девяти утра. Я потерял много времени на выезде из Катании. Ночью на город опустилась другая ночь: пресловутый черный дождь – третий этап извержения. Улицы покрылись толстым слоем пепла. Бульдозеры пытались их расчистить, но только мешали движению. Еще хуже было за городом. Приходилось включать дворники. Шоссе стало скользким, как каток, а кордоны попадались все чаще. Только в сорока километрах от Катании я выбрался из этого ада, как самолет, который вырывается в чистое небо из грозового фронта.

Теперь я опаздывал. Судя по карте, мне еще надо было проехать двадцать километров вдоль берега, а потом свернуть на северо-запад. Мимо проносились хижины, лачуги, прилепившиеся к склонам холмов, иногда деревушки – серые на сером фоне, затерянные в каменных складках. Местами виднелись начатые, но заброшенные стройки, больше походившие на развалины. Южная Италия отличалась подобным мертворожденным строительством, служившим предлогом для всевозможных махинаций с недвижимостью.

Я свернул налево и поехал дальше. Мне не попалось ни одного указателя на тюрьму «Маласпина». Между тем пейзаж изменился. Пустыня уступила место блеклой равнине, похожей на пересохшее болото, на котором тут и там торчали камыши и жухлая трава. Эти клочки земли, говорившие об истощенности почвы и заброшенности, буквально завораживали меня. В глазах у меня уже кололо, когда появился указатель на «Маласпину».

И снова прямая дорога на фоне выжженной земли. Затем шоссе перешло в неасфальтированную тропу. Я даже подумал, не пропустил ли я какой-нибудь поворот или указатель.

Снова пустыня. Местность стала менее плоской. Словно разбитые скульптуры, вздымались скалы, горизонт был изрезан холмами, еле различимыми из-за слишком яркого освещения. Еще не было одиннадцати, а тени уже падали почти отвесно, вонзаясь в затвердевшую землю. Все вокруг становилось призрачным, иссушенным, растрескавшимся.

Я уже всерьез стал волноваться, не ошибся ли я дорогой, когда появился едва различимый контур тюрьмы. Четырехэтажный прямоугольник, тесно прижавшийся к подножию скал. Дорога вела прямо к тюрьме. И не было никакой другой дороги – ни туда, ни обратно.

Я оставил «фиат-пунто» на стоянке. Едва я вышел из машины, как в лицо ударил ветер вперемешку с пылью. Раскаленное солнце и порывы зимнего ветра уравновешивали друг друга, так что в результате не было ни жарко ни холодно. Во рту ощущался привкус пепла. В лицо хлестал песок. Вырванный с корнем кустарник путался под ногами. Я надел солнечные очки.

Оглядевшись, я не поверил своим глазам: на вершине скалистого выступа проступали три черных силуэта. Даже не силуэты, а легкие контуры, размытые белой дымкой. Эти люди следили за мной посреди пустыни. Может быть, часовые? Я козырьком приставил ладонь ко лбу и прищурился. И был поражен еще сильнее: это были священники. Три белых воротничка, три сутаны, хлопающие на ветру; над ними – бескровные лица, лишенные возраста, уже тронутые смертью. Кто были эти чучела? Но тут раздался скрежет ржавого железа, и ворота тюрьмы отворились. Я повернулся и увидел, как треугольная тень раскрылась в мою сторону. Я бросил последний взгляд на священников, но они уже исчезли. Может, все это мне померещилось? Я бросился к двери, боясь, что она закроется раньше, чем я войду внутрь.

Все тюрьмы похожи друг на друга. Глухая стена с бойницами, сторожевые вышки с часовыми, по краю стен – колючая проволока или бритвенные лезвия. Исправительная колония «Маласпина» не была исключением из общего правила. Гнетущее впечатление усугублялось окружающей пустыней. Совершить побег всегда значит бежать куда-нибудь. Здесь же это был бы буквально побег в никуда.

В бюро пропусков я назвал себя и прошел несколько этапов проверки, переходя из одного безликого коридора в другой, минуя множество кабинетов. Необычным здесь был только цвет решеток, дверей и запоров: желтый, красный, синий, пусть и выцветший, облезлый, он призван был оживлять это место, а на деле едва ли скрывал тоску и ветхость, пробивавшиеся повсюду.

Мне предложили подождать в вестибюле, у двора, окруженного двойной решеткой. Сквозь ячейки я видел узниц, которые шли рука об руку, наверное, в столовую – было около двенадцати дня. В спортивных костюмах они выглядели по-домашнему, как дома в воскресенье – воскресенье, которое длится годами. Они шли, склонив голову, пережевывая одни и те же мысли, повторяя те же признания, что и накануне, что и на следующий день. Квадрат неба у них над головой был так же затянут сеткой. Тюремный двор – это не открытое пространство. Так заключенных ставят на место, напоминая о том, чего они лишились.

Послышались шаги. Ко мне подошла женщина в форме оливкового цвета с тяжелой связкой ключей на поясе.

– Вы опоздали, – бросила она на ходу.

Потом она назвала себя, но я не расслышал ни имени, ни звания. Я был слишком поражен ее чувственной красотой. Брюнетка с матовой кожей, полными губами, густыми бровями, словно излучавшими магнитные волны. От форм, затянутых в строгий мундир, суровой красоты ее лица и золотисто-коричневых глаз голова у меня пошла кругом. Эти брови и черты дикарки были как обещание – преддверие широкого, поросшего волосами лобкового бугорка. Я представил себе ее тело цвета светлого табака, отмеченное темными кругами сосков и темным треугольником в низу живота. Сердце мучительно сжалось.

– Прошу меня извинить.

– Я директриса. Вас я принимаю только потому, что лично знакома с Микеле Джеппу и доверяю ему.

– А сама Агостина Джедда согласна со мной встретиться?

– Она-то всегда согласна. Любит покрасоваться.

– Сколько у меня времени?

– Десять минут.

– Этого мало.

– Более чем достаточно, чтобы получить представление о ней.

– Какая она?

Директриса улыбнулась. Я ощутил мучительный прилив крови к низу живота. Мое мужское естество восстало. Но вместе с вожделением возникла картина: выжженная равнина, три священника и эта соблазнительная женщина… «Искушение в пустыне» – пьеса в трех актах, поставленная для меня одного.

– Я могу дать вам только один совет, – произнесла директриса.

Как часто у итальянок, у нее был хрипловатый голос.

– Какой же?

– Не слушайте, что она говорит. Ее нельзя слушать.

Совет был нелепым: я сюда и приехал именно затем, чтобы допросить Агостину. Директриса добавила:

– Она лжет. Это лживый демон.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
III. Агостина| Ора», 16 сентября 1984 ЧУДО В КАТАНИИ В двенадцать лет она за одну ночь исцелилась от смертельной гангрены! 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)