Читайте также:
|
|
Многие репортеры работают, не зная основных правил взаимодействия между ними и редакторами: «Имеет ли редактор право что-либо менять в моих материалах?» — или: «Уполномочен ли главный редактор вмешиваться в каждую статью?»
Подобные сомнения отчасти могут объясняться боязнью цензуры, которая практикуется под видом редактирования. Журналисты русскоязычных газет еще помнят бюро правки — корректорский отдел, который был местом, где материалы вычитывались не только на фактическое, но и идеологическое соответствие: «После того, как автор закончит или переделает рукопись, редактор или корректор приступает к ее окончательному редактированию. Он приводит текст в соответствие с политическими и научными требованиями... Все виды литературного редактирования нацелены на то, чтобы каждый материал отвечал требованиям коммунистической идеологии и принципу партийности»[1]. Независимые газеты в странах зарождающейся демократии освободились от цензуры, однако корректоры, редактирующие тексты в соответствии с языковыми нормами, нередко работают в тех же кабинетах с прежним названием: бюро правки.
Другая причина чрезвычайной чувствительности репортеров к редактированию универсальна. Это их собственное «я». Репортерам не нравятся изменения в их статьях, внесенные кем-то другим. При этом им часто не удается понять, что, принимая на себя ответственность за написанное репортером либо иным автором, редактор должен обладать также и правом изменять то, что он находит неточным, неверным или неуместным. Редактор должен иметь право добавлять в статью репортера поясняющие слова для уточнения невнятно сформулированной информации. Однако добавление нового факта, который репортер не мог проверить, могло бы привести к ошибке. Поэтому редактор, прежде чем добавлять в статью какие-либо факты, должен обсудить это с репортером. В любом случае, редактор, распределяющий задания, должен оговорить направленность и объем статьи с репортером до того, как тот приступит к ее написанию. Переделывать статью или вырезать существенную ее часть редактору следует лишь в том случае, когда уже не остается времени обратиться к автору. В иных случаях переработка материала, как и его написание, являются делом автора. В случае, если автор не способен улучшить материал, редактору следует воспользоваться своим официально признанным правом переработать ee.
Материалы, отражающие мнение автора, следует редактировать, обращая внимание скорее на их ясность и объем, нежели на содержание. Мнение, выраженное в колонке, — это мнение ее автора. Мнение в редакционной статье — это мнение газеты, согласованное на редакционном совещании. Мнение в письме в редакцию — мнение читателя.
Репортеры и обозреватели обычно ревностно относятся к заголовкам. Нередко они полагают, что написание заголовка как части статьи является их делом, и никто этот заголовок без предварительного согласия изменить не может. Они заблуждаются. Написание заголовка, раскрывающего содержание и притягивающего внимание читателя, требует иного подхода, нежели написание текста. Репортер может обладать, а может и не обладать способностью подготовить текст и заголовок к нему равноценного качества. После многих часов, потраченных на наблюдения, интервью и поиск сведений по освещаемой тематике, репортер уже перегружен информацией. И он может вынести в заголовок второстепенную идею, которая ему приглянулась. Или же заголовок, правильно передавая содержание, может 6ыть непривлекательным. Поэтому написание заголовков — часть работы ответственного редактора полосы. Принимая решение о местоположении статьи на полосе и о ширине колонок, ответственный редактор знает, сколько площади остается под заголовок и как увязать его с другими заголовками на полосе. В ежедневной газете «Новое время» авторы предлагают свои заголовки, но без какой-либо уверенности в том, что они появятся в газете без изменений.
Еще один камень преткновения, связанный с заголовками, наверное, никогда не исчезнет из редакций, пока написание и редактирование текстов не будет отделено от процесса верстки графического макета. Если заголовок оказывается слишком длинным, чему следует отдать преимущество — заголовку или графическому виду. Иными словами, нужно ли переделывать заголовок, если и будучи сокращенным он не вписывается в отведенную под него площадь? Эту проблему можно сформулировать и так: «Кто кому должен уступить? Репортеры и редакторы, с одной стороны, или дизайнеры — с другой?» В основном этот вопрос следует решать на основе эффективной коммуникации и доброй воли. Если заголовок и после того, как дизайнер сделал все возможное, по-прежнему остается слишком длинным, ответственный редактор должен его переделать.
Редакторы тоже жалуются на репортеров. «Как вы заставляете репортеров писать статьи определенного объема?» В чем бы ни измерялся этот объем — страницах рукописи, строках, словах или знаках, — ответ один: учите этому репортеров и постоянно общайтесь с ними. Репортеры бывают опытные и неопытные. Редактору, как руководителю, следует уметь различать, кому из репортеров требуется дополнительная подготовка, и организовывать соответствующее обучение, чтобы помочь неопытным репортерам писать лучше и быстрее. Репортер сможет выполнять требования редактора лучше, если будет знать, что именно от него ожидают. Зная, какие элементы должна включать статья, у кого следует взять интервью и каковы иные аспекты его задания, репортер сможет благоразумно распорядиться своим временем. Кроме того, он должен осознаватъ, что подготовка статьи в 260 строк вместо заказанных 100 только напрасно отнимет время и энергию у него самого и у его редактора.
Квалифицированные редакторы не возникают ниоткуда ни в странах зарождающейся, ни зрелой демократии. Ответственный редактор должен быть прежде всего высококвалифицированным журналистом: «Точно так же, как судьи являются юристами, космонавты — летчиками, а агенты ФБР — полицейскими, ответственные редакторы в газете являются в первую очередь репортерами»[2]. Лучший репортер редакции обычно получает повышение на должность ответственного редактора, если редакции требуется таковой. Для выполнения подобной работы у него нет oпыта или подготовки, а порой нет и способности к ней. В результате это может привести почти к хаосу, пока он — нередко мучительно — не овладеет работой либо пока ее не перепоручат какому-либо другому неопытному работнику.
Осмотрительные издатели предпримут шаги, чтобы обеспечить руководителям среднего звена подготовку для исполнения ими конкретной работы.
Поправки
Некоторые журналисты полагают, что, если газета публикует поправку допущенной ею ошибки, это подрывает доверие к ней. На самом же деле большинство читателей понимает, что журналисты — люди и им свойственно иногда ошибаться. Читатели положительно оценят оперативно опубликованную поправку, что в конечном счете повысит доверие к газете.
Все публикуемые в определенный день поправки и уточнения стоит размещать в газете всегда на одном и том же месте, если действующее в стране законодательство не предусматривает нечто иное — например, опубликование поправки на том же месте, где была помещена неправильная информация.
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Редактирование материалов в газете. Т. Репкова | | | Оцінка натовпу |