Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

История создания пьесы. Пьеса «Вишневый сад» - «лебединая песня» А.П

Читайте также:
  1. II.1 История развития космонавтики
  2. IV. История денег.
  3. Бесконечная история
  4. Биография, история жизни Дмитрия Донского
  5. Бразилия :: История Бразилии
  6. В которой Флютек сдерживает слово, Гинек из Кольштейна дарит Праге святой покой, а история ранит и калечит, принуждая медиков тяжко трудиться. 1 страница
  7. В которой Флютек сдерживает слово, Гинек из Кольштейна дарит Праге святой покой, а история ранит и калечит, принуждая медиков тяжко трудиться. 2 страница

Пьеса «Вишневый сад» - «лебединая песня» А.П. Чехова. История создания пьесы, проблематика, система образов.

Драматургия Чехова.

Пьесы Чехова вызвали большой интерес, но были приняты и одобрены лишь небольшим кругом зрителей. Чехов явно нарушал общепринятые представления о законах сцены.
Первые постановки пьес Чехова вызвали скандалы.

20 апреля 1887 года Чехов писал брату Александру о представлении драмы «Иванов»: «Театралы говорят, что никогда они не видели в театре такого брожения, такого всеобщего шиканья, и никогда в другое время не приходилось им слышать столько споров, какие слышали на моей пьесе».

По поводу премьеры «Чайки» в Александринском театре 17 октября 1896 года Чехов писал: «В театре было тяжелое ощущение недоумения и позора…»

Чехов рано приобщился к театру: еще гимназистом он участвовал в домашних спектаклях. Одна из первых творческих проб писателя в драматургии – пьеса «Безотцовщина», написанная в 1878 году.

В конце 80-х начале 90-х Чехов создает ряд водевилей, комедийных монологов: «Медведь», «Предложение», «Свадьба», «Юбилей», «О вреде табака». Возвращением же к серьезному жанру была пьеса «Иванов»(1887год). Чехов гордился тем, что в этой пьесе он отошел от традиционного деления на ангелов и подлецов, сохранив принцип равновесия сил.

Классические пьесы Чехова, написанные в период творческой зрелости, – это «Чайка» (1896г.), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1900), «Вишневый сад» (1904).

Постановка «Чайки» 17 декабря 1898 года на сцене Московского академического театра знаменовала рождение театра Чехова. Отныне Летящая чайка стала эмблемой МХАТа.

История создания пьесы.

1901-1903 гг – время создания пьесы «Вишневый сад».

Октябрь 1903 г. – год создания пьесы «Вишневый сад».

Впервые о замысле написания пьесы А.П. Чехов упоминает в одном из писем своей супруге О.Л. Книппер весной 1901 г.: «Следующая пьеса, которую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу».

«Ему чудилось, — вспоминает Станиславский, — раскрытое окно, с веткой белых цветущих вишен, влезающих из сада в комнату. Артем уже сделался лакеем, а потом ни c того, ни с сего управляющим. Его хозяин, а иногда ему казалось, что это хозяйка, всегда без денег, и в критические минуты она обращается за помощью к своему лакею или управляющему, у которого имеются скопленные откуда-то довольно большие деньги».

В письме Станиславскому от 5 февраля 1903 года читаем: «В голове она уже у меня готова. Называется „Вишневый сад“, четыре акта, в первом акте в окно видны цветущие вишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях. Одним словом, Вишневский хохотать будет много, — и, конечно, неизвестно от какой причины».

В 1903 г. А.П. Чехов писал друзьям: «Вся пьеса веселая, легкомысленная».

14 октября 1903 г. готовую пьесу отправили в Москву.

Работа над пьесой длилась 3 года и оказалась более сложной, чем предполагал её автор. «Пишу по четыре строчки в день, и те с нетерпимыми мучениями», - сообщал он друзьям. Однако превозмогая болезнь, бытовую неустроенность, он писал «бодрую пьесу». Чехова торопили, но он задерживал пьесу и, уже закончив её, продолжал работать над ней.

Второй причиной долгой работы над пьесой можно назвать желание Чехова уместить в нее весь итог раздумий о судьбе не только разорившихся помещиков, но и о таких типичных для той эпохи людях, как Лопахин, вечный студент Трофимов, в котором чувствуется революционно настроенный интеллигент. Даже работа над образом Яши потребовала огромных усилий, ведь именно через него Чехов показал, как стирается историческая память о своих корнях, как меняется общество и отношение к Родине в целом. Работа над персонажами была скрупулезной.

 

«Переписываю пьесу, - писал он жене 9 октября 1903 года,- скоро кончу…Уверяю тебя, каждый лишний день только на пользу, ибо моя пьеса становится всё лучше и лучше и лица уже ясны. Только вот боюсь, есть места, которые может почеркать цензура, это будет ужасно»

Пьеса была завершена 12 и 13 октября 1903 года. Первое представление состоялось 17 января 1904 года на сцене Московского Художественного театра.

В процессе постановки пьесы на сцене Московского Художественного театра А.П. Чехов в переписке с режиссерами и актерами, комментируя отдельные сцены и давая характеристики персонажам, подчеркивал комедийную специфику своего творения.

Выдержки из писем А.П. Чехова:

Дом должен быть большой, солидный; деревянный или каменный, это все равно. Он очень стар и велик, дачники таких домов не нанимают. Мебель старинная, стильная, солидная; разорение и задолженность не коснулись обстановки. (К. С. Станиславскому, 5 ноября 1903г.)
Только во втором акте вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу и необычайную для сцены даль. (Вл. И. Немировичу-Данченко, 22 августа 1903 года)
О Раневской: «Умна, добра, рассеянна; ко всем ласкается, всегда улыбка на лице». (О.Л. Книппер – Чеховой, 14 октября 1903 г.)
«Шарлота говорит не на ломаном, а на чисто русском языке, лишь изредка путает прилагательные в мужском и женском роде…» (Вл. И. Немировичу – Данченко, 30 октября 1903 года)
«Лопахина надо играть не крикуну, не надо, чтобы это был непременно купец. Это мягкий человек». (О.Л. Книппер – Чеховой, 30 октября 1903 г.)
«Аня прежде всего ребенок, веселый до конца, не знающий жизни и ни разу не плачущий, кроме 2 акта, где у нее только слезы на глазах» (О.Л. Книппер – Чеховой, 21 октября 1903 г.)

Но основатели театра К. Станиславский и Вл. Немирович-Данченко, высоко оценивая пьесу, восприняли ее как драму. Чтение пьесы в труппе имело успех, она была встречена восторженно.

К. Станиславский писал Чехову: «Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться. Слышу, как Вы говорите: «Позвольте, да ведь это же фарс». Нет, для простого человека это трагедия… Ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь». Режиссерская интерпретация не во всем удовлетворяла Чехова. «Это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы не открывали в последнем акте» - писал Станиславский Чехову, утверждая свою логику движения пьесы к трагическому финалу, означавшему конец прежней жизни, утрату дома и исчезновение сада. Спектакль лишался комедийных интонаций, и это очень возмущало Чехова: «Сгубил мне пьесу Станиславский». В свою очередь Станиславский жаловался в декабре 1903 г.: «Вишневый сад» пока «не цветет». Только что появились было цветы, приехал автор и спутал нас всех. Цветы опали, а теперь появляются только новые почки». И все же несмотря на репетиционные сложности, пьеса была подготовлена к показу. Премьера состоялась в день рождения А.П. Чехова – 17 января 1904 г. Художественный театр впервые чествовал своего любимого писателя и автора пьес многих постановок коллектива. Появление автора на сцене после 3 акта вызвало гром аплодисментов. В зале собралась вся артистическая и театральная Москва. В числе зрителей были А Белый, В. Брюсов, М. Горький, С. Рахманинов, Ф. Шаляпин.

Последняя пьеса А.П. Чехова – его поэтическое завещание, «лебединая песня» - начинала свою самостоятельную жизнь. Светлый дух чеховской пьесы покорил публику. Тем не менее автору не было суждено увидеть спектакль, отвечающий его творческим замыслам.

 

Напечатана она была во втором сборнике «Звание», вышедшем из печати в конце мая 1904 года.

 

Жанр пьесы.

Что же такое «Вишневый сад» - комедия, драма, трагикомедия?) Вспомним, что сам Чехов назвал «Вишневый сад» комедией: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс» (из письма М. П. Алексеевой). «Вся пьеса веселая, легкомысленная» (из письма О. Л. Книппер).

Критик А. И. Ревякин пишет: «Признать „Вишневый сад“ драмой — это значит признать переживания владельцев вишневого сада, Гаевых и Раневских, подлинно драматичными, способными вызывать глубокое сочувствие и сострадание людей, смотрящих не назад, а вперед, в будущее. Но этого в пьесе не могло быть и нет… Пьеса „Вишневый сад“ не может быть признана и трагикомедией. Для этого ей не хватает ни трагикомических героев, ни трагикомических положений».

Чехов настаивал, что это комедия, предупреждал, что и роль Вари, и роль Лопахина — комические. Сад для Чехова связан с радостью, красотой, трудом, с будущим, но не с печалью о прошлом. В письме 1889 года он пишет: «Погода чудесная. Все поет, цветет, блещет красотой. Сад уже совсем зеленый, даже дубы распустились. Стволы яблонь, груш, вишен и слив выкрашены от червей в белую краску, цветут все эти древеса бело, отчего поразительно похожи на невест во время венчания».

Авторская позиция заключена и в ремарках первого действия: утренняя бодрость, свежесть, ожидание солнца — это тяга к будущему.

 

Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. «Чудесное!» – объявил он, смотря на меня в упор. «Какое?» – заволновался я. – В и шневый сад, – и он закатился радостным смехом. Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление.... Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: – В и шневый сад. Послушайте, это чудесное название! В и шневый сад. В и шневый!.... После этого свидания прошло несколько дней или неделя... Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладешь на лицо краску. – Послушайте, не В и шневый, а Вишн ё вый сад, – объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук "ё" в слове "Вишн ё вый", точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: "В и шневый сад" – это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но "Вишн ё вый сад" дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.

(К.С. Станиславский: А.П.Чехов в Художественном театре. В книге "А.П.Чехов в воспоминаниях современников ", Гос.изд-во худ. лит-ры, 1960, стр.41)

 

Таким образом. это лирическая комедия. Лиризм подтверждается активным присутствием автора. А комедийность — недраматичностью положительных героев, комедийностью владельцев сада, комичностью почти всех второстепенных персонажей.

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 175 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бинты Кабуры Ватники| Тема пьесы. Смысл названия пьесы.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)