Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцатая. Анья показала Люциену, где Уильям хранит оружие, и вместе они выбрали меч

Глава девятая. | Глава десятая. | Глава одиннадцатая. | Глава двенадцатая. | Глава тринадцатая. | Глава четырнадцатая. | Глава пятнадцатая. | Глава шестнадцатая. | Глава семнадцатая. | Глава восемнадцатая. |


Читайте также:
  1. Глава двадцатая.
  2. Глава двадцатая.
  3. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Душе, обнажась от своей воли, надлежит предавать себя Богу
  4. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Как поборать нерадение

 

Анья показала Люциену, где Уильям хранит оружие, и вместе они выбрали меч, топорик и парочку украшенных камнями кинжалов. Все время она оживленно болтала, так что у него не было возможности упомянуть Ключ‑ото‑Всего. Покончив с вооружением, она материализовалась в той самой пещере, где они оставили воина. Люциен неотрывно следовал за ней.

Хотя она была тепло одета, ледяной воздух мгновенно пробрал ее до костей. Проклятье, она привыкла к теплу; ее тело больше не было готово к холоду. Девушка содрогнулась, посмотрела на Люциена. Цвет его лица улучшился, и он мог стоять без поддержки, но под глазами залегли тени, а вокруг рта обозначились складки.

Он все еще не владел своей полной силой, и это беспокоило ее. Более того, он полагал что умрет. Она услыхала эхо мыслей в его уме ранее и едва не разрыдалась как жалкая смертная.

«Пещера пуста» сообщил явно шокированный Люциен.

Она была не только пустой, но и чистой, словно здесь не было никого. Словно не было ни побоища, ни смертей. Страх клубился вокруг девушки, щекоча уже взведенные до предела нервы.

«Как ты думаешь, где сейчас Уильям?»

«Или направляется домой, или же на пути к вершине»

«Давай глянем, нет ли его там?» она вытащила из кармана маску и натянула на лицо, затем перенеслась на склон горы, моментально оглушенная внезапной сменой температуры и освещения. В пещере было холодно, но здесь…здесь была настоящая катастрофа. Лед и иней образовались у нее в носу и легких; кровь превратилась в талый снег. Ветер свистел и резал ее подобно сотням крошечных кинжалов. Только едва заметные золотые лучи луны слегка окрашивали неровные изломы гор эфемерным свечением.

Люциен…еще не прибыл, поняла она.

Оглядываясь, нахмурилась. Уильяма также не было нигде. Как раз, когда она собиралась перенестись обратно в пещеру, Люциен наконец‑то появился. Он был в маске, но она чувствовала излучаемую им нарастающую усталость.

Зараза.

«Хватит с тебя путешествий» решительно сказала ему Анья. Он исчерпывал ту малую толику энергии, что она сумела ему дать.

«Я сделаю все, что должно быть сделано» ответил он таким же твердым тоном.

«Проклятье, Люциен!» Он был важнее для нее, чем весь мир. Она бы еще тогда предложила Крону Ключ‑ото‑Всего, что угодно для спасения своего мужчины, просто не доверяла царственному ублюдку. Заполучив ключ, царь богов мог запросто убить Люциена за то, что она заставила его ждать.

Ей стоит быть очень осторожной в этом непростом деле.

Новый план был прост: найти клетку, затем каким‑то образом спрятать ее и Люциена. Люциен хочет ее, так он ее получит. Это было так просто. Она не будет с помощью клетки торговаться с Кроном. Не тогда когда он может использовать ее, чтобы найти ларец и причинить вред Люциену. Нет, предметом торга станет ключ, как и хотел старый козел. Другого пути нет.

Это был лишь вопрос времени.

Девушка потерла живот, чтобы избавиться он внезапно возникшей там боли.

«Я все еще не вижу Уильяма» сказал Люциен, отрывая ее от раздумий.

«Да здесь я» раздалось ворчание.

Анья обернулась и увидела, как серебристый ледоруб, зажатый в одетой перчаткой руке, вгрызся в карниз горы. Потом подтянулся Уильям. Лицо его было закрыто белой маской, отчего он сливался со снегом. За исключением глаз, которые ярко светились, соперничая синевой с глубинами океана.

«Подсобите малость» рявкнул он.

Люциен наклонился и схватил его запястье. Возможно это было низко с ее стороны, но она предпочла, чтобы Уильям свалился, вместо того чтобы этим же рисковал Люциен. Анья переместилась за спину своего возлюбленного и обняла его за талию, удерживая на месте. Совместными усилиями они вытащили Уильямово мускулистое тело наверх.

Воин поднялся, отряхивая снег с плеч. Потянулся, стараясь втянуть воздух в легкие.

«Сто лет хотел сделать это»

«Тебе стоит научиться «вспышке» добродушно посоветовала она.

Он нагнулся и легонько ее стукнул.

Девушка засмеялась.

Люциен фыркнул.

«Я удивлена, что ты не направил стопы домой» сказала она.

«И дать тебе еще одну причину сжечь мою книгу или повырывать страницы?» Уильям распрямился и его сияющий взор прошелся по бесконечно тянущимся снегам. Ветерок лишь изредка колыхал белое покрывало гор, мерцающее под неровными проблесками луны. Затем его внимание переключилось на Люциена. «Ты неплохо выглядишь, принимая во внимание твои недавние ранения»

«Где бы здесь прятаться монстру?» поинтересовался Люциен, игнорируя его комплимент.

«Она может быть подобна хамелеону» предположила Анья. «Подражать цвету снега, а мы вполне можем стоять прямиком на ней»

Все глянули под ноги. Прошло пару минут – ничего не случилось. Раздался коллективный вздох разочарования.

Уильям вперился в Анью, открыл рот, закрыл. Заметив прицепленный за ее плечом меч, мужчина нахмурился.

«Классный меч» сухо процедил он.

«Спасибочки»

«Один из моих самых любимых»

«Если будешь хорошо себя вести, то через годик‑другой я его отдам»

«Вы так добры ко мне, миледи»

«Не стоит благодарности. Итак, мы говорили о Гидре»

Уильям помолчал, снова изучая местность.

«Ладно. Куда теперь?»

«Сюда» сказал Люциен, указывая прямо перед собой.

Анья вздохнула, но двинулась с места.

«Только не говори, что нам предстоит пройти пару миль пешком. Я могу впасть в депрессию от этого»

«Будь начеку» ответил Люциен, а потом они пару часов шли.

Поначалу она чувствовала себя как кусок льда, болтающийся в стакане содовой. Потом все ее тело занемело. Это должно было облегчить ситуацию – так нет же. Руки‑ноги девушки налились неимоверной тяжестью, и она еле‑еле ими орудовала.

«Напомни, почему ты мне нравишься» попросил Уильям нарушая тишину. «Напомни почему я пускал тебя в свой дом снова и снова, даже зная, что ты всегда приносишь с собой неприятности. Почему‑то в данный момент я не могу припомнить»

«Ты впускал ее, потому что она приносит веселье и страсть, куда бы ни шла» ответил Люциен.

Ах. Она растаяла, тепло внутри нее внезапно победило онемение. Улыбаясь, она погладила его по плечу. Он хорошо держался. Ни разу не споткнулся, не смотря на то, что ноги отяжелели, а Смерть метался в голове, требуя собирать души и в то время желая оставаться с Аньей.

Чертовски здорово иметь возможность так запросто понимать его,. А знать, что его милый маленький демон урчит, обожая ее, было замечательно. Два плохих мальчика по цене одного. Что может быть лучше. Все же ей не нравилось, что Люциен страдал. «Скоро», поклялась она. Скоро это закончится.

Он потянулся и сжал ее руку, словно прознав о плане насчет Крона. Ладно. Может быть, этот новый уровень взаимопонимания не так уж и крут. Что она будет делать, если он попытается остановить ее?

«Кто‑нибудь знает, что собой представляет Гидра?» спросила она, чтобы отвлечь его. «Хороший ли она боец?»

«Она непобедима, и каждый раз, когда срубаешь ее голову, тут же вырастает новая» немного уныло вздохнул Уильям. «Неужто ты и вправду думаешь победить подобную тварь, Анья? Ты сильна, но не настолько»

Один из шипов Люциенового ботинка напоролся на льдинку, которая не захотела подаваться, и он споткнулся. Ослабевая снова, он с трудом сумел выровняться. Анья не хотела, чтобы Уильям думал, что он слабый воин, потому удержалась и не подхватила его.

«Что с тобой такое?» спросил Уильям. «Тебя так Анья заездила?»

Девушка ударила его по руке.

«Как раз наоборот»

«Оу» воскликнул Уильям. «Это больно. Ты сильней, чем кажешься и здорово дерешься»

«Заткнись, большое дитя»

«Ну?» не успокаиваясь, он снова пристал к Люциену. Делал ей назло – уж она‑то знала. «Что с тобой не так?»

Люциен передернул плечами.

«Если враг решит, что я слаб, то он недооценит меня»

Уильям раздумывал над его словами пару минут, затем согласно кивнул.

«Правда. Но пока я не вижу врагов поблизости»

«Время покажет» парировал Люциен.

Анья почувствовала прилив гордости. «Какой молодец!»

Новый порыв ветра нагрянул на них.

«Что ты сделал с телами Ловцов?» спросил Люциен.

«Я позаботился о них» отрезал тот. «Это больше не имеет значения»

Анье понравилось биться с ними и побеждать. Они надеялись поранить и убить Люциена, а любой, кто желает обидеть его, теперь и ее враг. Она убьет без колебаний. Без угрызений совести. Без жалости.

«С чего бы тебе беспокоиться?» Ледяные осколки выскакивали из‑под носка Люциенового ботинка и цеплялись к ногам.

Немного поколебавшись, Уильям стянул маску и соскреб изморозь со своих губ. Пар клубился вокруг его лица.

«Найди их кто‑нибудь, и люди заполонят эти горы, расследуя убийство»

«Умно» похвалила Анья. «Боги, где черт ее дери Гидра? Не видно ни следа, и меня начинают терзать смутные сомнения: может быть, я выбрала не то место, или она смылась из Арктики. Это выставит меня полной дурой и серьезно подмочит мою репутацию»

Люциен стянул маску с себя, потом с нее и быстро поцеловал ее в губы. Решил, что этого недостаточно, и подарил ей второй поцелуй, медля и погружаясь языком. Его чувственный аромат заполнил ее обоняние, одурманивая страстью.

«Ты не дура»

«Агась. Фи» Уильям попытался насмехаться. «Это отвратительно» Затем он уставился на нее. «Вы связаны, не так ли? Ты поддалась своему проклятию. Ради него. Почему?»

«Любовь не отвратительна, и это все, что я скажу» Она отпрянула с сожалением от Люциена, поправила маску и ударила Уильяма по руке. «Просто дождись своей очереди. Надеюсь, что твоя половинка сведет тебя с ума и не захочет иметь с тобой ничего общего»

«Мне вполне может так повезти»

«Увидим» таинственно проговорила она.

Уильям замер на месте, едва не прожигая взглядом прозрачные стекла защищающих его глаза очков.

«Что тебе известно? Ты что‑то слышала? Что именно, Анья?»

Было нечестно дразнить его подобным образом. Уильям избегал любви из‑за нависшего над ним проклятия. Он никогда подробно о нем не рассказывал, а у нее недоставало терпения расшифровывать книгу древних стихов и многозначительных предупреждений.

«Ничего я не слышала» призналась она. Неделю назад она бы соврала и сказала, что знает нечто. Заставила бы его выпрашивать информацию, и это бы ее позабавило.

Должно быть, Люциен плохо на нее воздействует. Следующим будет отказ от краж. Усмешка изогнула уголки ее губ. Она наверняка будет так занята в постели, что позабудет про воровство, так что это честный обмен.

«Ты – свинюшка» вздохнул Уильям и двинулся с места.

Она смертельно устала, но заставила‑таки себя последовать за ним. Вскоре девушка цеплялась ногами за каждый выступ льда на своем пути.

«Сколько еще мы будем искать?» простонала она. «Не то чтобы я хочу сдаться. Нет. Я не сдамся. Просто интересуюсь»

Люциен обнял ее, предлагая покой, тепло и любовь. У нее ныли ноги, она ужасно замерзла, и часть ее хотела, чтобы эта ночь закончилась, а они смогли остаться вдвоем. Она бы усладила его тело и – после любовных забав – подумала, как получше расправиться с Кроном. Но когда Люциен был рядом, все плохое отступало на задний план. Только поиск этой дурацкой клетки имел смысл.

Внезапно Уильям остановился. Анья поняла это, только когда не заметила его рядом с собой. Они с Люциеном переглянулись, прежде чем сдать назад.

«Что это?» выдохнул Уильям. Побледнел.

«Где?» она изучала окрестности, ничто вокруг не бросалось ей в глаза. «Я ничего не вижу»

«Там» указал Люциен.

Она проследила за его рукой. Поначалу увидела только хлопья танцующего снега. Потом, когда пролился янтарный свет луны, она заметила мерцающие очертания изогнутой… двери? Неким образом воздух был плотнее в том месте, подобно чистой, покрытой рябью воде.

Радостно вскрикивая, она обняла Люциена.

«Вот оно. Должно быть оно. Куда думаешь, она ведет?»

«Возможно, никуда» сказал Люциен.

Запрокинув голову, Уильям уставился в лишенное звезд небо. Молился?

«Возможно, нам стоит повернуть обратно»

«Черта с два» воскликнула Анья, отпуская Люциена и ступая вперед. «Веди или уйди в сторону, Уилли. Мы пройдем сквозь ту штуковину»

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава девятнадцатая.| Глава двадцать первая.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)