Читайте также: |
|
При чтении факсимильных гидрометеорологических карт первоначальную информацию штурман получает из заголовка карты. На факсимильных картах Японии заголовок карты печатается дважды – в левом верхнем и правом нижнем углах карты, поэтому он доступен даже в случае помех в начале или конце приема карты.
Заголовок карты содержит следующую информацию:
- тип карты;
- географический район, охватываемый картой;
- позывные гидрометеостанции;
- дата и время издания;
- дополнительные сведения.
Тип и район карты характеризуется первыми четырьмя символами, причем первые два характеризуют тип, а последующие два – район карты. Например:
- ASAS – приземный анализ (AS = analysis surface) для азиатской части (AS = Asia)
- FWPN – прогноз волнения (FW = forecast wave) для северной части Тихого океана (PN = Pacific North).
Для факсимильных карт погоды Японии характерны следующие типы карт.
1. Карты анализа гидрометеообстановки:
- AS – приземный анализ (Surface Analysis);
- AU – высотный анализ (Upper Analysis) для различных высот (давлений);
- AW – анализ волнения/ветра (Wave/Wind Analysis);
2. Прогностические карты (на 12, 24, 48 и 72 часа):
- FS – приземный прогноз (Surface Forecast)
- FU – высотный прогноз (Upper Forecast) для различных высот (давлений).
- FW – прогноз ветра/волнения (Wave/Wind Forecast)
3. Специальные карты:
- ST – ледовый прогноз (Sea Ice Condition);
- WT – прогноз тропических циклонов (Tropical Cyclone Forecast);
- CO – карта температуры поверхности воды (Sea Surface Water Temperature);
- SO – карта поверхностных течений (Sea Surface Current).
Для обозначения района, охватываемого картой, обычно используются следующие сокращения:
- AS – Азия (Asia);
- PN – Северная часть Тихого океана (Pacific North);
- JP – Япония (Japan);
- WX – Экваториальный пояс (Equator zone)
Четыре буквенных символа могут сопровождаться 1-2 цифровыми символами, уточняющими тип карты, например FSAS24 – приземный анализ на 24 часа или AUAS70 – высотный анализ для давления 700 гПа.
За типом и районом карты следуют позывные радиостанции, передающей карту (например, JMH – Japan Meteorological and Hydrographic Agency).
Во второй строке заголовка указывается дата и время составления карты. Дата и время приведены к Гринвичскому или Всемирному координированному времени. Для обозначения приведенного времени используются сокращения Z (ZULU) или UTC (Universal Time Coordinated) соответственно, например:
- 240600Z JUN 2004 = 24 июня 2004 г., 06-00 по Гринвичу.
- 121200UTC FEB 2004 = 12 февраля 2004 г., 12-00 по Всемирному координированному времени.
В третьей и четвертой строках заголовка расшифровывается тип карты и дается дополнительная информация (рис. 1).
Карта приземного анализа для азиатского района на 18-00 29 июня 2004 г. Всемирного координированного времени. | ||||
24HR SURFACE PROG | Карта приземного прогноза для азиатского района по данным на 12-00 29 июня 2004 г. Всемирного координированного времени. Прогноз дан на 12-00 30 июня 2004 г. (24 часа). |
Рис. 1. Примеры заголовков карты
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВИДЫ МЕТЕОИНФОРМАЦИИ И СПОСОБЫ ПОСТУПЛЕНИЯ ЕЕ НА СУДА | | | БАРИЧЕСКИЙ РЕЛЬЕФ И БАРИЧЕСКИЕ ОБРАЗОВАНИЯ |