Читайте также:
|
|
Понятие и слово неотделимы друг от друга в своем возникновении и функционировании. Слова являются материальной основой понятий, без которой невозможно ни их образование, ни оперирование ими.
Однако единство понятия и слова не означает их абсолютного тождества. В отличие от понятий слова во всех языках различны: одно и то же понятие выражается в разных языках по-разному. Кроме того, в одном языке также имеются некоторые различия между понятием и словом. Рассмотрим данные различия более подробно.
Во-первых, не всякое понятие выражается одним словом. Многие понятия выражаются совокупностью слов - словосочетаниями. Например, "материалистическая диалектика", "Основы теории государства и права", "экономическая теория", "студент первого курса юридического факультета".
Во-вторых, не всякое слово выражает понятие. Это касается прежде всего междометий, например: "ай", "ох", "эй" и других. Данные слова выражают, но не называют различные чувства и побуждения.
Не выражают понятия и местоимения, например: "я", "ты", "он" и т.д. Это слова-указания, они не значат, а указывают на значимое. "Я " - это только указание на говорящего, "ты" - на слушающего, "он" ("она", "оно", "они") - на лиц, не причастных к данному разговору. Но никаких существенных признаков в этих словах не содержится. Кто такое "я" (если не знать, кто говорит) - мужчина, женщина, студент, коммерсант, ученый и т.п. - неизвестно, потому что этого содержания нет в слове "я".
В-третьих, понятие и слово не всегда однозначно соответствуют друг другу. Такое положение связано с существованием в одном языке слов-синонимов и слов-омонимов. Синонимы - это слова, имеющие различное звучание, но относящиеся к одному понятию (например. Родина, Отечество, Отчизна). Омонимы - это слова, совпадающие в звучании, но относящиеся к различным понятиям (например, ключ, язык, звезда, мир). Способность слов выражать различные понятия ведет зачастую к неясности в рассуждениях или аргументации. Поэтому в науке пользуются словами-терминами (от лат. terminus - граница), точно выражающими содержание научных понятий.
Следует подчеркнуть, что логическая структура мысли и грамматический строй языка не совпадают. Законы логики по своей сути общечеловечны, а формы словосочетаний специфичны для каждого национального языка.
Грамматические законы строения речи связаны с законами логического строения мысли. Вместе с тем логические формы, в которых оттачивается мысль, испытывают влияние грамматических особенностей языка.
Каждая наука, как известно, стремится к однозначности своих терминов, имеющих строго определенное смысловое значение. В свою очередь неточная терминология ведет к смешению понятий, к путанице мыслей. Неопределенность терминов недопустима в речи юриста, выступлении экономиста, в преподавательской деятельности. Неряшливость в терминологии порождает непонимание у окружающих людей, затрудняет поведение человека, подрывает логическую стройность мышления, нарушаются основные требования дидактики - четкость и ясность выражения мысли в раскрытии учебного материала.
Следовательно, понятие, находясь во взаимосвязи со словом, не всегда однозначно с ним совпадает. Слово является формой выражения понятия, а оно, в свою очередь, выражает смысловое содержание слова.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Понятие как форма мышления | | | Логическая структура понятия |