Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сорбоннська спільна декларація про узгодження системи вищої освіти в Європі

І. Основні положення | Поліпшення привабливості Європейського простору вищої освіти | Вищі навчальні заклади та студентство | Додаткові дії | Вища освіта в Європі | ВИЩА ОСВІТА ІТАЛІЇ | ВИЩА ОСВІТА СУЧАСНОЇ ІСПАНІЇ | Тривалість навчання і кваліфікація за трьома рівнями вищої освіти Іспанії | ВИЩА ОСВІТА СУЧАСНОЇ ФРАНЦІЇ | ВИЩА ОСВІТА СУЧАСНОЇ НІМЕЧЧИНИ |


Читайте также:
  1. II. Мета і пріоритетні напрями розвитку освіти
  2. III. ОПЛАТА ПРАЦІ, ВСТАНОВЛЕННЯ ФОРМИ, СИСТЕМИ, РОЗМІРІВ ЗАРОБІТНОЇ ПЛАТИ Й ІНШИХ ВИДІВ ТРУДОВИХ ВИПЛАТ
  3. VII. Рівний доступ до здобуття якісної освіти
  4. XI. Економіка освіти
  5. XV. Міжнародне співробітництво та інтеграція у галузі освіти
  6. Аналіз діяльності закладів професійно - технічної освіти
  7. Аналіз роботи вищої школи

Париж, Сорбонна, 25 травня 1998 року

 

Європейський процес останнім часом дуже швидко просу­вається вперед. Сьогодні необхідно пам'ятати, що Європа — це не тільки євро, банки та економіка: вона також має бути "Європою знань". Ми маємо спиратися на інтелектуальну, культурну, соціальну й технічну велич нашого континенту, яка у значній мірі здобута й розвивається європейськими університетами.

Університети створено в Європі приблизно три чверті ти­сячоліття тому. У ті часи студенти та викладачі вільно пересу­валися та швидко розповсюджували знання по всьому конти­ненту. На сьогодні багато наших студентів не мають можливості поєднувати навчання у своїй країні та за кордоном.

Ми стоїмо на порозі значних змін в освіті та умовах праці, що викликають нагальну потреба у навчанні протягом усього життя. Ми зобов'язані дати нашому суспільству таку систему вищої освіти, яка б забезпечувала студентам сприятливі умо­ви пошуку сфери найбільш плідного застосування набутих знань.

Європейський простір вищої освіти відкриває величезні перспективи. Поважаючи нашу різноманітність, ми разом з тим маємо докласти зусиль для знищення кордонів і розвитку структури викладання та навчання, яка сприяла б розвитку мобільності та тісної співпраці. Міжнародне визнання та ве­ликий потенціал наших систем пояснюються їхньою про­зорістю та привабливістю. Виникає система, у якій міжнародно визнаними стануть два основних рівні підготовки.

Оригінальність та гнучкість цієї системи досягатимуться на основі впровадження кредитів (за схемою ECTS) та узгод­ження семестрів. Це дозволить легалізувати отримані кредити для тих, хто бажає почати або продовжити навчання в будь-якому європейському університеті та здобути ступінь у будь-який час протягом свого життя. Студенти повинні мати можливість увійти до світу освіти в будь-який час свого про­фесійного життя та з будь-якою попередньою освітою.

Студенти повинні мати доступ до різних програм, у тому числі й до багатопрофільного навчання, розвивати рівень во­лодіння мовами і використовувати нові інформаційні техно­логії.

У цій справі важливим компонентом успіху є міжнародне визнання першого рівня підготовки за відповідною кваліфікацією, і на цьому рівні ми прагнемо зробити таку схе­му вищої освіти, яка була б зрозумілою для всіх.

На другому рівні підготовки студенти можуть вибирати між навчанням за програмою, що передбачає отримання сту­пеня магістра, або ж за більш розширеною програмою — на ступінь доктора наук. При цьому передбачається можливість переходу з першої (магістерської) програми на другу — док­торську. В обох програмах основна увага приділятиметься дослідницькій та самостійній роботі.

На обох рівнях для студентів створюватимуться сприят­ливі умови з тим, щоб вони мали змогу навчатися щонаймен­ше один семестр в будь-якому університеті іншої країни. Вод­ночас більше викладачів і науковців мають працювати у європейському просторі за межами своєї країни. Підтримка ЄС, що швидко зростає, буде максимально спрямована на створення сприятливих умов для працевлаштування студентів і викладачів.

Більшість країн, і не тільки європейських, мають чітко усвідом­лювати необхідність стимулювання такого розвитку. Конференції ректорів, спеціалістів та науковців вищих на­вчальних закладів Європи включилися до усебічної розробки цієї ідеї.

Минулого року в Лісабоні була прийнята Конвенція, що визнала необхідність узгоджених кваліфікацій в межах Євро­пейського простору вищої освіти. У документі сформульова­но ряд відповідних базових вимог, а також визнано не­обхідність у більш конструктивній участі кожної країни у цьому процесі. Сформульовані в Лісабоні висновки стали керівною базою для подальших дій. На сьогоднішній день, за­вдяки відповідним директивним документам ЄС, вже існує досить солідне спільне підґрунтя для взаємного визнання ступенів вищої професійної освіти в Європі.

Наші уряди продовжують відігравати важливу роль у здійсненні поставленої мети, підтримуючи заходи, завдяки яким можна підтвердити і визнати відповідний рівень здобу­тої освіти. Ми сподіваємося, що у подальшому це допоможе підписати між­університетські домовленості. Координувати процесом гармонізації всієї структури ступенів та рівнів освіти можна шляхом зміцнення уже здобутого досвіду, за­вдяки впровадженню узгоджених дипломів, пілотних заходів, а також на основі діалогу між усіма зацікавленими сторонами.

Ми, що нижче підписалися, зобов'язуємося просувати ідеї наших рекомендацій, приділяючи особливу увагу вдоскона­ленню процедури зовнішнього визнання, забезпеченню мобільності та працевлаштування студентів. Річниця Паризь­кого університету, яка відмічається сьогодні у Сорбонні, є чу­довою нагодою для усіх нас випробувати себе у створенні Європейського простору вищої освіти, де національні особ­ливості та спільні інтереси можуть перетинатися та зміцнюва­ти одне одного на користь європейського студентства і всієї Європи.

Підписалися:

Клод АЛЛЕГРЕ, Міністр національної освіти, досліджень і технологій (Франція)

Луїджі БЕРЛШГУЕР, Міністр освіти та досліджень (Італія)

Тесса БЛЕКСТОУН, Міністр вищої освіти (Великобританія)

Юрген РУТТГЕРС, Міністр освіти, науки, досліджень і технологій (Німеччина)


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Основні принципи| Спільна декларація міністрів освіти Європи

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)