|
Дождь прекратился. Из туч над Тибром выглянуло хилое послеполуденное солнце. Это дало Фальконе предлог, который был ему так нужен. Поверх грязных луж уложили доски, коллеги помогли ему спуститься к воде и прошли за ним за защитные экраны, осторожно подбираясь к отверстию дренажного стока. Достигнув конца временной деревянной платформы, Лео взобрался на нее, чтобы добраться до более новой и более высокой арки, расположенной прямо под забитой транспортом дорогой. К этому времени он настолько выбился из сил, что решил немного передохнуть. Лупо тут же воспользовалась представившейся возможностью.
– Вы, – она ткнула Перони пальцем в грудь, – точно никуда дальше не пойдете. У нас и так достаточно забот, чтобы еще возиться с человеком, способным заблевать все вокруг. Вообще-то я бы посоветовала всем троим просто заглянуть разок в эту черную дыру, вдохнуть ее жуткие ароматы, а потом сесть на эти складные стулья для пикников, которые мы именно для этого и притащили, и выслушать меня.
– Я возглавляю расследование, – запротестовал Фальконе, – и хочу все видеть своими глазами.
Лупо скрестила руки на груди и встала у него на дороге.
– Там скользко и темно, туда опасно соваться. Не хочу даже думать о том, что может случиться, если ты упадешь, Лео.
– Я возглавляю это расследование! – возмущенно повторил инспектор.
– И впрямь. – Тереза подтащила к себе металлический стул, резким движением разложила его и села.
– Ну что же, идите туда сами, а я вам ничего не скажу. Ни единого слова. Или же оставайтесь здесь, и тогда я вам все расскажу. Выбирайте.
Джанни первым взял стул и сел. Остальные последовали его примеру. Правда, Фальконе продолжал ворчать.
– Я думал, это ребенок, – заметил Коста. – На вид – детская ручонка.
Патанатом вздохнула, подозвала к себе Сильвио ди Капуа с его компьютером и повернула ноутбук экраном к коллегам. Фотографии тинейджера в кругу семьи. Парнишка на голову ниже отца – округлого, улыбающегося, вполне обычного мужчины, а еще двое, постарше, как понял Коста, видимо, его братья. Снимок был сделан где-то на берегу моря: пять человек возле лотка с мороженым – довольные и счастливые отдыхающие.
Тереза пощелкала клавишами. Следующий снимок оказался зубной картой: верхняя и нижняя челюсти, в правом углу фамилия пациента.
– Файл мы получили из отдела по розыску пропавших лиц, – пояснила она. – Только и оставалось трудов, что найти его. Сандро Виньола был небольшого роста. Пропал в двадцать два года. Ошибка вполне понятная, Ник: ты же так хотел найти Алессио Браманте.
– Мы все хотим его найти, – вмешался Фальконе.
– Да-да, – кивнула патанатом. – Мы все этого хотим. К сожалению, в данном случае ничем не могу помочь. Но если хотите узнать подробности о теле, тогда я…
Полицейские ничего не ответили. Тереза улыбнулась.
– Хорошо. Я недолго.
Она прищурилась от внезапно прорвавшихся сквозь тучи солнечных лучей и посмотрела в небо.
– Во-первых, мне кажется, такая погода долго не простоит. Хляби небесные вновь разверзнутся очень скоро, и когда это произойдет, все мы тут будем плавать в грязи. Именно по этой причине я и сказала Сильвио, что в течение следующих двадцати минут нам необходимо упаковать эти скорбные останки в пластиковый мешок и вытащить отсюда. Я вполне серьезно предлагаю вам троим и всем вашим коллегам со слабыми нервами не смотреть на это действо.
Все трое продолжали сидеть сгорбившись и не произнося ни слова.
– Хорошо. – Она хлопнула в ладоши. – А теперь слушайте внимательно…
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 18 | | | ГЛАВА 20 |