Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

2 страница. to bring up an issue — поднимать вопрос

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

to bring up an issue — поднимать вопрос

to bring an issue to a close — разрешить вопрос

to face an issue — ставить вопрос

to settle an issue — улаживать вопрос

to straddle an issue — ставить вопрос

to be at / in issue — быть предметом спора, обсуждения

America's national security is at issue. — На карту поставлена государственная безопасность США.

Syn:

question

8) проблема; дело; тема; пункт

9) обычно мн. акции, ценные бумаги

10) фин. эмиссия

2. гл.

1)

а) вытекать, выходить, исходить

to issue from — исходить, выходить

Blood issued from the wound. — Кровь текла из раны.

Smoke issued from the chimneys. — Из труб шёл дым.

б) появляться

Syn:

emerge

2)

а) (issue from) происходить, получаться в результате (чего-л.)

Syn:

spring 2., arise

б) иметь результатом, кончаться (чем-л.)

Syn:

result 2.

3) книжн. родиться, происходить (от кого-л.)

4) выпускать, издавать; пускать в обращение

books issued in the United Kingdom — книги, изданные в Великобритании

to issue an edict — издавать указ

A new coin was issued. — Была пущена в обращение новая монета.

5) выдавать, отпускать, снабжать

The army issued new rifles to the troops. — Армия снабдила военнослужащих новыми винтовками.

The school issued the pupils with new textbooks. — Школа выдала ученикам новые учебники.

He had not been issued with a licence. — Ему не выдали лицензию.

A person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands. — Человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет выплачиваться за счёт его земельных владений.

Syn:

distribute, provide

Англо-русский экономический словарь

issue

1. сущ.

1) выпуск, издание

2) эмиссия

3) выдача

4) вопрос (проблема), спорный вопрос

5) разногласие

6) исход, результат

7) вопрос в повестке дня

8) потомки, потомство

die without issue — умереть, не оставив потомства

Syn:

item, publication, edition, matter, point, problem, question, yielding

2. гл.

1) выпускать в обращение, издавать

2) выписывать

3) выставлять

Англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию

issue

1) выпуск, издание || выпускать, издавать

2) исход, результат

3) вопрос, проблема

4) расхождение, несоответствие (напр., фактических свойств ПО его спецификации)

Англо-русский Научно-технический словарь

issue

1) выпуск, издание || выпускать, издавать

2) (отдельный) номер (напр., журнала)

3) результат, исход

4) вопрос; проблема

in the issue — мат. в результате, в конечном итоге

to issue from a point — исходить из точки

to issue the challenge — мат. ставить проблему

to issue a macroinstruction — вчт выдавать макрокоманду

Новый англо-русский медицинский словарь

issue

1) вытекание; истечение; выделение; вытекать

2) выход; выходное отверстие

3) искусственно поддерживаемая рана

4) исход, результат (напр. лечения)

Англо-русский юридический словарь

issue

1) выдача (документа) | выдавать (документ)

2) выпуск в обращение; эмиссия | выпускать в обращение; осуществлять эмиссию

3) опубликование | опубликовать

4) спорный вопрос; вопрос, составляющий предмет спора; вопрос, подлежащий обсуждению судом; вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения

5) описание дела (судебным клерком)

6) результат, исход

7) потомок, потомство | происходить от кого-л.

8) поступления от штрафов

at issue — находящийся в споре, спорный (вопрос); подлежащий разрешению в суде;

issue at large — нерешённый вопрос;

issue extinct — бездетное потомство;

immaterial to the issue — не имеющий существенного значения для предмета судебного спора;

issue in [of] fact — спорный вопрос факта, спор о факте;

issue in the case [in the cause] — спорный вопрос по делу;

issue in the litigation — предмет судебного спора;

irrelevant to the issue — не относящийся к предмету судебного спора;

issue in [of] law — спорный вопрос права, спор о праве;

material to the issue — имеющий существенное значение для предмета судебного спора;

issue on the record — спорный вопрос, занесённый в протокол;

relevant to the issue — относящийся к предмету судебного спора;

to issue a bill [draft] — выставлять тратту;

to issue a citation — выдать повестку о вызове в суд; издать приказ о вызове в суд;

to issue a commission — давать поручение;

to issue a law — издавать закон;

to issue a letter of credit — выдавать аккредитив;

to issue a loan — выпускать заём;

to issue a mandate — выдать мандат;

to issue an order — издать приказ;

to issue a receipt — выдавать расписку;

to issue a subpoena — выдать повестку о вызове в суд; издать приказ о вызове в суд;

to issue a writ — издать судебный приказ;

to issue banknotes — производить эмиссию банкнот, выпускать банкноты;

to issue bonds — выпускать облигации;

to die without issue — умереть, не оставив потомства;

to put in issue — оспорить в суде;

to put one's character in issue — оспорить в суде репутацию лица;

to issue shares — выпускать акции;

to issue summons — издать приказ [направить повестку] о явке в суд

 

Do

гл.; прош. вр. did; прич. прош. вр. done

1) делать, выполнять

to do one's lessons — готовить уроки

Has she agreed to do the work? — Она согласилась выполнить эту работу?

What are you doing? — Что вы делаете?

No sooner said than done. — Сказано - сделано.

No sooner thought upon than done. — Задумано - сделано.

Syn:

perform, execute, carry out

2) выполнять, осуществлять, исполнять

to do one's duty — выполнять свой долг

to do one's worst — из кожи вон лезть

Have you done what I told you? — Ты сделал то, что я тебе сказал?

She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки.

I shall do my utmost to serve her. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть ей полезным.

3) поступать, делать

to do right — поступать правильно

You have but to say, and they will do. — Вы должны только сказать, а они сделают.

All human talent is a talent to do. (Carlyle) — Самый большой талант человека - это способность трудиться.

That does / did it. разг. — Это (было) уже слишком.

Do as you would be done by. — Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.

Syn:

administer, practise

4) уст. совершать (грех, преступление)

crimes done deliberately — умышленно совершённые преступления

Syn:

commit, perpetrate

5) создавать, творить

Syn:

produce, bring into existence

6) разг. обманывать, надувать

to do in the eye — нагло обманывать

I think you've been done. — Мне кажется, тебя обманули.

They did him out of his inheritance. — Они обманом отобрали у него наследство.

Syn:

dupe, hoax

7) убирать, чистить, приводить в порядок

They do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванные комнаты каждый день.

He helped her do the dishes. — Он помог ей помыть посуду.

8) (do for) убираться в доме и готовить еду (для кого-л.), вести хозяйство (в чьём-л. доме)

She used to come twice a week to do for us. — Она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме.

Syn:

repair, prepare, clean

9) готовить, жарить, тушить

I like my meat very well done. — Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено.

The potatoes will be done in 10 minutes. — Картошка будет готова через 10 минут.

10) устраивать, приготовлять, организовывать

11) приводить в порядок (лицо, волосы), украшать

to do one's hair — причёсываться

She wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечеринку.

She has done the flowers at innumerable society dinners. — Она украшала цветами бесчисленное количество банкетов.

Syn:

set, arrange, organize, decorate, furnish

12) заниматься (какой-л. деятельностью или делом)

A class of boys is doing arithmetic while another is doing Euclid. — Один класс мальчиков занимается арифметикой, другой - геометрией.

13) решать (задачи)

I cannot do this problem. — Я не могу решить эту задачу.

Show me how to do this sum. — Покажи мне, как решить эту арифметическую задачу.

14) играть, исполнять (роль)

to do Hamlet — исполнять роль Гамлета

15) разг. изображать (кого-л.); подражать (кому-л.); пародировать (кого-л.)

to do a Houdini — подражать Гудини

16) истощать, изнурять

done to the wide / the world — побеждённый; потерпевший полную неудачу

At the end of the race they were pretty well done. — К концу гонки они были почти полностью измотаны.

Syn:

exhaust

17) избивать; убивать; уничтожать

to do for smb. — погубить кого-л.; убить кого-л.

He is done for. — С ним покончено.

It was the drink that did for him. — Его погубила выпивка.

I'll do you even if it's my last act in life. — Я разделаюсь с тобой, даже если это будет стоить мне жизни.

I told him I'd do him if I ever saw his face again. — Я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его.

Syn:

undo, ruin, beat, kill

18) проходить, проезжать (определённое расстояние); достигать (какого-л. места)

I did the four miles in less than twenty minutes. — Я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут.

"That's a Rolls-Royce, isn't it?' 'Yes. It's practically new. Only done about a thousand." — "Это ведь Роллс-Ройс, правда?" - "Да. И практически новый. Прошёл всего тысячу".

Syn:

cover

19) разг. осматривать (достопримечательности); посещать (в качестве туристов)

to do the sights — осматривать достопримечательности

During siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain. — Во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви.

Last summer we did ten countries in three weeks. — Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели.

Syn:

visit, stop in

20) разг. отбывать (тюремное наказание)

He's done two terms in prison. — Он дважды сидел в тюрьме.

21) разг. обвинять, осуждать

He did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder. — Он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве.

22) разг. хорошо принимать, угощать, обслуживать

to do oneself well — ни в чём себе не отказывать

23) австрал.; новозел.; разг. полностью истратить, просадить

Right now I've done my money. — Я только что просадил все деньги.

24) преим. амер.; нарк. принимать (наркотики), курить (марихуану)

25) (do into) переводить (на другой язык)

26) обходиться, довольствоваться

to do without sugar — обходиться без сахара

He does with very little sleep. — Он может обходиться почти без сна.

"Is that a good living wage?" he asked her; and she answered that they could just do on it. — "Этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" - спросил он её. И она ответила, что его едва хватает на то, чтобы сводить концы с концами.

I could have done with a cuppa. — Я бы не отказался от чашки чая.

Syn:

contrive, manage

27) эвф. иметь половые сношения

Some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her. (V. Canning) — Один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился.

28) процветать, преуспевать

She's doing as well as can be expected. — Она живёт очень хорошо.

The farmers were doing badly. — У фермеров дела шли неважно.

Flowers will not do in this soil. — Цветы не будут расти на этой почве.

29) подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным

He will do for us. — Он нам подходит.

This sort of work won't do for him. — Эта работа ему не подойдёт.

It won't do to play all day. — Нельзя целый день играть.

This place would do me all right. — Это место меня полностью удовлетворяет.

This hat will do. — Эта шляпа подойдёт.

$ 20 will do. Thank you. — Двадцати долларов хватит. Спасибо.

Syn:

suffice, serve, be satisfactory, be enough

30) причинять (ущерб, вред и т. п.)

to do smb. harm — причинять кому-л. вред, вредить кому-л.

Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда.

31) приносить (пользу и т. п.)

to do smb. good — приносить кому-л. пользу

A swim will do me good. — Мне будет полезно немного поплавать.

32) воздавать (должное, справедливость)

to do smb. justice — воздавать должное, воздавать по заслугам

The book does him great credit. — Он может гордиться тем, что написал эту книгу.

33) оказывать (услугу)

I did a gipsy a good turn once. (Marryat)— Однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу.

34) (be / have done) заканчивать

Have / Be done! — Хватит! Довольно!

Nobody interrupted me till I was done. — Никто меня не перебивал до тех пор, пока я не закончил свой рассказ.

to do the business for smb. разг. — погубить кого-л.

to do one's business разг. — делать свои дела (испражняться)

to do a disappearing act разг. — исчезнуть

to do it разг. — трахаться, совокупляться

what's to do? — в чём дело?

done!, done with you! — ладно, по рукам!

well done! — отлично! молодец!

What is done cannot be undone. посл. — Что сделано, то сделано.

to do to death разг. — убить

it is not done, it isn't done разг. — это запрещено обычаями, нормами морали; это недопустимо

to have done it уст. — поступить чрезвычайно глупо; напутать, напортить

2. [duː] (полная форма); [du], [də], [d] (редуцированные формы)брит. / амер.

сущ.

1) разг. вечеринка; мероприятие

to have a bit of a do — устроить небольшую вечеринку

Christmas "dos" are especially important. — Рождественские представления особенно важны.

Her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died. — Её семья каждый год устраивает вечер в день смерти её деда по матери.

Syn:

party, social event

2) преим. брит.; разг.

а) мошенничество, обман, жульничество

Syn:

cheat, fraud, swindle, imposture

б) бой

Syn:

battle

3) разг.; эвф. фекалии, экскременты

4) австрал.; новозел.; разг. успех

to make a do of it — добиться успеха

5) = hairdo

6) диал. суета, суматоха

Syn:

ado, fuss

7) уст. долг; дело

Syn:

duty, deed

••

do's and don'ts — нормы, правила (то, что можно делать и то, что нельзя)

II [duː] (полная форма); [du], [də], [d] (редуцированные формы)брит. / амер.

гл.; прош. вр. did

1) вспомогательный глагол; образует отрицательные и вопросительные формы настоящего неопределённого и прошедшего неопределённого времени, а также отрицательные формы повелительного наклонения

I do not speak French. — Я не говорю по-французски.

Do you smoke? — Вы курите?

He did not see me. — Он меня не видел.

Did you not see me? — Разве вы меня не видели?

Do not (don't) open the window. — Не открывай окно.

2) употребляется для усиления значения действия

Do stop talking. — Замолчи же.

I did say so and I do say so now. — Я действительно так сказал и ещё раз это повторяю.

Well do I remember it. — Это я очень хорошо помню.

3) употребляется вместо другого глагола в настоящем и прошедшем неопределённом времени во избежание повторения этого глагола

He works as much as you do. — Он работает столько же, сколько и вы.

He likes bathing and so do I. — Он любит купаться, и я тоже.

He speaks as well as you do. — Он говорит так же хорошо, как и ты.

III [dəu]

= doh

IV [duː]брит. / амер.

сокр. от ditto

то же самое

 

Make

1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made

1) делать, конструировать, создавать, изготавливать

houses made of stone — дома из камня

to make a dress — сшить платье

Made in Japan. — Сделано в Японии. (надпись на продукте)

The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.

This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.

Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.

Syn:

construct, frame, fashion

2) создавать, творить, порождать

They are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.

He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.

3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)

to make tea / coffee — готовить чай / кофе

4) создавать, сочинять, слагать

to make verses — сочинять стихи

Syn:

compose, write

5) составлять (юридический документ)

to make the will — составить завещание

Syn:

draw up

6) производить, издавать (звук)

to make a sound — издать звук

to make a noise — шуметь

7) быть причиной, вызвать (что-л.)

He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.

8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие (закон); устанавливать (нормы, расценки)

to make laws — вводить законы

Syn:

enact, establish

9) составлять, образовывать

A House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.

to make a quorum — составлять кворум

10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.

to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.

They must be made an example of. — Они должны послужить примером.

I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.

11) составлять, вырабатывать (мнение, план)

to make plans — строить планы

to make a decision — принять решение

I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.

We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.

12) (make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)

He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.

13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалека

If we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.

Syn:

descry, discern, come in sight of

14) составлять, равняться

Two and two make four. — Два плюс два равняется четырём.

15) составлять, быть достаточным (обычно с отрицанием)

One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.

A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.

16) быть, являться (частью, членом чего-л.)

to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из

I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.

I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.

17) стать, сделаться; становиться

He will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.

She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.

18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)

to make a fortune — разбогатеть

to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.

to make a living — зарабатывать на жизнь

to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду

How much did you make on the house when you sold it? — Сколько ты выгадал на продаже дома?

to make a name — составить, сделать имя

He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.

Syn:

gain, acquire, earn

19)

а) карт. бить, брать (взятку)

б) карт. тасовать

Syn:

shuffle

в) спорт. удержать (счёт); выиграть (очко в игре); забить (мяч)

20) набирать, прибавлять, увеличивать (вес)

Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.

21) пытаться (что-л. сделать)

He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.

22)

а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)

to make back — вернуться, возвратиться

I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.

He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.

We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.

I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.

б) (make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)

The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.

23) приводить в порядок, убирать

to make beds — убирать постели

24) тренировать (животных)

Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.

25) привести к (успеху), обеспечить (успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатство

Bismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.

26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)

What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?

Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.

27) крим. определить, вычислить, расколоть

You had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.

Have you made the gun? — Ты установил тип оружия?

28)

а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)

To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.

Syn:

wage

б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)

The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.

в) заключать (соглашение, сделку)

г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)

to make an excursion — совершать экскурсию

д) произносить (что-л.)

to make a speech / an oration — произносить речь

29) уст. есть, кушать

I never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.

Syn:

eat

30)

а) добиваться, достигать

Syn:

achieve, accomplish

б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнить

Young Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.

в) (make for) способствовать, содействовать (чему-л.)

The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.

31)

а) мор. подниматься, приливать (о воде)

We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.

б) образовываться (о льде)

After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.

32) говорить, свидетельствовать (о чём-л.)

All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.

33)

а) (make for) быстро продвигаться, направляться

After the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.

б) (make at) атаковать, наброситься

The prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.

34) (make into) переделывать, превращать (во что-л.)

Can you make this dress into a skirt? — Ты можешь переделать это платье в юбку?

35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительного

to make an acquisition — приобрести

to make an assault — напасть

to make delay — отложить

to make a discovery — открыть, совершить открытие

to make (an) inquiry — расследовать

to make a start — начинать

36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состоянию

а) (make + прил.)

to make ready — приготовить, подготовить

You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.

The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.

б) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understood

I hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.

She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.

Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.

в) в конструкции с возвратными местоимениями

to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть

Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.

37)

а) (делать кем-л. / чем-л.)

This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.

б) назначать (на должность), повышать (в чине), присваивать (титул)

They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.

The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.

38)

а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)

Make him forget it! — Заставь его забыть об этом!

I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.

We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.

б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состоянию

The two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.

в) в конструкции с опущенным инфинитивом

The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.

to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.

to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить

to make smb.'s day — осчастливить кого-л.

2. сущ.

1)

а) стиль, фасон, модель

б) тип, марка


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
1 страница| 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.08 сек.)