Читайте также: |
|
Set
1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. set
1)
а) ставить, класть
to set the ladder against the wall — приставить лестницу к стене
She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.
I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.
He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.
Why don't you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?
The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.
She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.
Syn:
put 1., place 2.
б) обычно страд. размещать, располагать
a medieval village set high on a hill — средневековая деревушка, расположенная на высоком холме
The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.
в) разворачиваться, происходить (о действии книги, фильма или спектакля)
The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.
2) сажать, усаживать
to set on a throne — сажать на трон
to set on horseback — сажать верхом
Syn:
seat 2.
3) придавать определённое положение
to set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа
to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя
4) (set against)
а) настраивать против (кого-л. / чего-л.)
What have I ever done to set her against me? — Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?
б) быть категорически против (чего-л.), противиться (чему-л.)
to set oneself against a proposal — решительно воспротивиться принятию предложения.
5) приводить в (определённое) состояние
to set smb. free — освобождать кого-л.
to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)
to set smb. laughing — рассмешить кого-л.
to set smb. loose — отпустить кого-л.
to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню
My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.
The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.
The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.
The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.
I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.
6) устанавливать, приводить в нужное положение, состояние (механизм, устройство); регулировать
to set the hands of a clock — установить стрелки часов
to set the watch forward five minutes — перевести часы на пять минут вперёд
In spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.
My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.
She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.
Set the alarm for 7 o'clock. — Поставь будильник на 7 часов.
Syn:
fix 1., adjust, regulate
7) укладывать (волосы), делать укладку
8)
а) накрывать на стол
Could you set the table for dinner? — Ты не мог бы накрыть стол к ужину?
б) класть, помещать, ставить (еду, напитки)
The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.
9)
а) оправлять, вставлять в оправу (драгоценные камни)
She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.
б) украшать, обрамлять (драгоценными камнями)
Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.
10) положить (текст) на музыку, сочинить (музыку) к тексту
Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.
11) ставить (печать), скреплять (печатью)
to set the seal — ставить печать
12)
а) = set down назначать, устанавливать, определять
A price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.
The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.
These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.
The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.
We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.
б) = set down предписывать, устанавливать (правила, регламент и т. п.); формулировать (закон)
When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.
We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.
The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.
в) страд. быть решённым, определённым, установленным
13) (set over) назначать (кого-л.) начальником, ставить (кого-л.) над (кем-л. / чем-л.)
I've not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.
14)
а) оценивать, давать оценку
After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.
I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.
His income can probably be set at $80,000 a year. — Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год.
б) (set against / beside) сравнивать с (кем-л. / чем-л.)
Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.
We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.
Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.
15) расценивать (каким-л. образом), считать
to set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать
to set smb. / smth. above smb. / smth. — считать (кого-л. / что-л.) важнее (кого-л. /чего-л.), ставить выше
Tradition sets Wycliffe's birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.
Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.
16) (set before) представлять, предлагать (кому-л.) на рассмотрение (факты, идею, предложение)
Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.
Syn:
bring, lay before, send before
17) = set down назначать (время)
Two o'clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.
The club's opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.
The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.
18) подавать (пример); вводить (моду, стиль); создавать (прецедент)
to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.
to set the stroke — задавать темп (в гребле)
His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.
The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.
- set the pace
19)
а) ставить (задачу, цель и т. п.)
to set oneself a task — поставить перед собой задачу
I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.
б) брит. задавать (работу, задание и т. п.)
to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)
The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.
в) предлагать, предписывать (книгу, учебник и т. п.) для экзамена, курса обучения
What books have been set for this course? — Какие книги нужно прочесть по этому предмету?
г) брит. готовить, составлять вопросы к экзамену
The head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.
д) (set before) предлагать (что-л. на выбор)
The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.
20) подносить, приближать
to set a glass to one's lips — поднести стакан к губам
21) направлять, сосредоточивать (мысль, волю, желание и т. п.)
to set one's brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.
Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.
22) (set to / about) = set oneself to засесть за (работу), взяться, приняться за (что-л.)
Find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.
How do you set about building a boat? — С чего начинают строить лодку?
23)
а) дать затвердеть, схватиться (цементу, бетону, гипсу и т. п.)
б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться
Leave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.
Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.
Syn:
harden, solidify
24) становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)
Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.
25)
а) стискивать, сжимать (зубы, губы)
Syn:
clench 1., compress 2.
б) сжиматься, стискиваться (о зубах, губах)
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.
26) напрягаться, твердеть (о мускулах)
27)
а) вправлять (кость)
б) срастаться (о кости)
Dogs' bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.
28) полигр.; = set up набирать
We can't change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.
29)
а) = set out высаживать (саженцы), высевать (семена)
The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.
б) завязываться (о цветах, плодах)
30) сажать (хлеб) в печь
31) поднимать, ставить (паруса)
There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.
When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.
32) садиться, заходить (о солнце, луне); приближаться к закату, к концу (о жизни, славе и т. п.)
His star has set. — Его звезда закатилась.
Syn:
decline 1., wane 2.
33) определиться с направлением (о течении, ветре)
34) уст. устанавливаться (о погоде)
The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.
35)
а) нести, увлекать в определённом направлении
A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.
б) иметь (определённую) тенденцию, направленность
Her ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.
в) направлять, поворачивать; вести
to set one's face towards the sun — повернуться лицом к солнцу
He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.
36)
а) (set on) натравливать, науськивать
I'll set my dog on you if you don't leave at once! — Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!
They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.
б) (set about / on) разг. напасть на (кого-л.); завязать драку с (кем-л.)
The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.
The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.
37) танцевать, повернувшись лицом к партнёру
Set to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.
38)
а) сидеть на яйцах (о курице)
б) сажать (курицу) на яйца
в) подкладывать (яйца) под курицу (для высиживания)
39) делать стойку (о собаке)
40) мор. пеленговать
41) стр. производить кладку
42) уст. размещать, расставлять (часовых, охрану и т. п.)
How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?
43) уст. вонзать (оружие, шпоры и т. п.)
to set spurs to the horse — пришпоривать лошадь
44) уст. точить (острые инструменты, особенно бритву); разводить (пилу)
Are my razors set yet? — Мои бритвы ещё не наточены?
45) диал.; ирон. подходить, соответствовать, быть к лицу
Syn:
become, befit, suit 2.
••
to set up home / house — зажить отдельно, своим домом
to set one's face / countenance — придать лицу какое-л. выражение
to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга
to set one's cards on the table — раскрыть (свои) карты
to set a beggar on horseback — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит
to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред
to set on foot — пустить в ход, организовать (что-л.)
to set a thief to catch a thief — поручить вору поймать вора
to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах
to set one's hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.
to set one's life on a chance — рисковать жизнью
to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.
to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.
to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.
This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.
2. сущ.
1)
а) комплект, набор; коллекция
carving set — набор инструментов для резьбы по дереву
chess set — шахматы
chemistry set — набор для детей "Юный химик"
a set of clubs — набор клюшек
a set of dishes — набор тарелок
a set of diamonds — коллекция бриллиантов
a set of false teeth — вставная челюсть, вставные зубы
to break (up) a set — разрознить, нарушить комплект
to make up a set — составлять комплект
б) сервиз
tea set — чайный сервиз
coffee set — кофейный сервиз
в) гарнитур
set of six chairs — мебельный гарнитур из шести стульев
г) прибор
dressing-table set — туалетный прибор
д) (полный) комплект издания
a set of Shakespeare's plays — собрание пьес Шекспира
A complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.
He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.
2)
а) ряд, серия
a set of low hills — гряда невысоких холмов
a set of houses — ряд домов
a set of failures — серия неудач
a set of rules — свод правил
a set of responsibilities — круг обязанностей
a set of motives — совокупность причин
a set of notions — совокупность понятий, свод понятий
б) мат.; лог. множество
3)
а) компания, круг, общество; неодобр. клика
Dublin's literary set — Дублинский литературный кружок
He got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию
- Cliveden set
б) банда, шайка
a set of smugglers — шайка контрабандистов
в) брит. группа школьников (выделенная на основе способностей учеников)
She's in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.
4)
а) иск.; = setting декорации
Syn:
scenery
б) кино съёмочная площадка
The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.
5) сет (в теннисе, волейболе)
to play a set — сыграть сет
to lose a set — проиграть сет
to win a set — выиграть сет
6)
а) сюита духовной музыки
б) серия песен или композиций, исполняемых музыкантом или группой во время концерта (в джазе и поп-музыке)
в) фигура (танца)
7) приёмник
radio set — радиоприемник
television / TV set — телевизор
8) укладка (волос)
A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.
9)
а) очертания, линии (тела); черты (лица)
He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.
Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.
б) посадка; расположение
the set of her head and neck — посадка её головы и поворот шеи
I don't like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.
10)
а) направление (течения, ветра)
A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.
б) склонность, тенденция
Syn:
tendency, inclination
в) психол. настрой, направленность, установка
mental set — установка сознания
Danger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.
11) поэт. заход, закат (о небесных светилах; употребляется только в ед. ч.)
the set of day — конец дня, время захода солнца
12)
а) саженец; черенок
б) клубни, посадочный материал
onion sets — лук-севок
в) завязь (плода)
13) = sett II
14) = sett I
15) стр. схватывание, затвердевание (цемента)
to take a set — затвердеть, схватиться
Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.
16)
а) тех. развод зубьев пилы; ширина развода
б) полигр. ширина знака
17) стойка (собаки)
to make a set — делать стойку
- dead set
••
- jet set
3. прил.
1)
а) (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченный
set time of eating — установленное время приёма пищи
within the set time limit — до окончания установленного срока
There's no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.
Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.
Syn:
appointed
б) фиксированный, установленный (о доходах, ценах)
to charge a set fee for one's services — брать фиксированную плату за свои услуги
Syn:
appointed, fixed
в) твёрдый, устойчивый, неизменный (о мнениях, суждениях и т. п.)
set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды
set rules — незыблемые правила
set expressions — устойчивые выражения, речевые клише
to be set in one's ways — быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах
As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.
Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.
Syn:
fixed, unchangeable
г) брит. предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент (о еде в отелях и ресторанах)
set lunch / dinner — обед по фиксированной цене (с ограниченным выбором блюд)
set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене
2) брит. обязательный (об учебном материале)
set book / text — обязательная книга / обязательный текст (для прочтения к экзамену)
3)
а) разг. ((up)on / for) готовый, полный решимости, горящий желанием (сделать что-л.)
Nina's set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.
Are you set for the trip? — Вы готовы к поездке?
Be set to leave by 10 o'clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.
All set, boys? Let's go. — Всё готово, ребята? Пошли.
John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.
Syn:
intent 2., determined, prepared
б) (against) = dead set решительно настроенный против (чего-л.)
Mary's father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.
Why are you so dead set against the idea? — Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?
в) уст. твёрдый, упорный; упрямый
set defiance — упорное неповиновение
"You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. — "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями.
Syn:
persistent
4)
а) неподвижный, застывший (о лице, улыбке)
a set smile — застывшая улыбка
His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.
Syn:
immovable, rigid, fixed
б) стиснутый (о зубах)
"Damn you," he said through set teeth. — "Чтоб тебя!" - процедил он сквозь зубы.
5) встроенный, вделанный, укреплённый
Syn:
mounted, built-in
6) уст. тщательно обдуманный, намеренный, умышленный
He did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.
Syn:
intentional, premeditated
7) уст. формальный, официальный
It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.
Syn:
formal, ceremonious
Англо-русский экономический словарь
set
1. сущ.
1) комплект, ряд, группа; партия изделий
2) установка, прибор; агрегат
3) выбор
Syn:
choice, selection, broad variety, trade-off, option, pick, unit, plant, assembly
2. прил.
1) определенный
2) постоянный, твердо установленный
3. гл.
1) ставить, класть
2) устанавливать, назначать (цену)
3) пускать (в действие)
4) приводить (в состояние)
5) начинать
Англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию
set
1) множество; совокупность; семейство; ряд; последовательность
2) набор; комплект
3) установка
4) присваивать (начальное) значение (переменной)
5) устанавливать в определённое положение; устанавливать в определённое состояние
6) монтировать; налаживать
2) партия
3) совокупность; множество
- specification set
- set of variate values
4) установка; агрегат
5) регулировка; настройка || регулировать; настраивать
6) группа; ансамбль
7) класс; семейство
8) остаточная деформация
9) схватывание || схватываться
to retard set of concrete — замедлять схватывание бетона
10) затвердевание || затвердевать
11) крепление || закреплять
12) геол. свита пород
13) осадка (грунта) || оседать (о грунте)
14) радиоточка
15) спорт сет
16) включать, приводить в действие
17) мат. множество
relation over a set — отношение на множестве
set closed under operation — множество, замкнутое относительно операции
compact set with a boundary — компакт с краем
set is closed — множество является замкнутым
set forth above — вышеизложенный
to accomplish operations on a set — производить операции над множеством
to set aside — не учитывать, не принимать во внимание; откладывать
Новый англо-русский медицинский словарь
set
1) комплект, набор (напр. инструментов)
2) прибор; аппарат; установка; устанавливать, регулировать (напр. аппарат)
3) ряд, серия (напр. опытов); группа
4) телосложение
5) свертываться (о крови)
6) вправлять (напр. костные фрагменты)
7) срастаться (о кости)
8) твердеть (о гипсе)
Англо-русский юридический словарь
set
1) комплект
2) аренда | сдавать в аренду
3) отдавать в залог
4) устанавливать; определять | установленный; определённый; предусмотренный
•
to set an appeal for argument — назначить апелляцию к обсуждению;
to set a penalty — вынести взыскание; назначить штраф; назначить наказание;
to set a precedent — установить прецедент;
to set aside — 1. аннулировать, отменить, расторгнуть 2. отклонять 3. объявить неконституционным (о законе, в США) 4. отделять; откладывать;
to set aside a conviction — отменить (вердикт присяжных или решение суда) об осуждении;
to set aside a judgement — отменить судебное решение;
to set aside a law — амер. объявить закон неконституционным;
to set aside a resolution — отменить резолюцию;
to set aside a sentence — 1. отменить или отсрочить исполнением приговор 2. отменить или отсрочить исполнением наказание;
to set aside the goods against the contract — индивидуализировать товар для договора;
to set at liberty — освободить (заключённого);
to set at naught — ликвидировать; аннулировать;
to set a veto — наложить вето;
to set down — занести (дело) в список дел к слушанию; зарегистрировать; запротоколировать;
to set fire — поджечь;
to set forth — излагать;
to set free — освобождать (заключённого);
to set free on bail — освободить под залог;
to set out — утверждать; излагать; описывать; текстуально приводить (в состязательных бумагах);
to set up a defence [plea] — выдвинуть возражение;
to set up the statute of limitations — ссылаться на истечение исковой давности
Issue
1. сущ.
1) выпуск (продукции); издание (печатной продукции)
2)
а) выход, выходной канал, выходное отверстие
Syn:
exit 1., outlet
б) устье реки
3) мед. гной или кровь, выделяющиеся из раны
4) выпуск, номер (периодического издания)
She found an old issue of the magazine. — Она нашла старый номер этого журнала.
- back issue
- current issue
5) потомство, потомки, наследники
to die without issue — умереть не оставив потомков
Syn:
progeny, offspring
6) исход, результат, плод
He hoped that his enterprise would have a prosperous issue. — Он надеялся, что исход этого предприятия будет благополучным.
7) спорный вопрос; предмет спора или тяжбы
collateral / side issue — второстепенный вопрос
to address an issue — обратить внимание на проблему, попытаться решить вопрос
The police have made no attempt to address these issues. — Полиция даже не попыталась решить эти проблемы.
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 239 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
The science of sleep | | | 2 страница |