Читайте также: |
|
· Good morning. How can I help you?
· Hello, we have booked a room.
· Could I have the name, please?
· Sure, it’s Mr and Mrs Robert O’Donnell.
· Thank you, I’ll just check on our computer. Yes, Mr O’Donnell, a double room for three nights. Would you mind showing me your passports, sir?
· Our passports? Why do you need them?
· It’s usual practice in South Africa, sir, to record the passport numbers of guests.
· OK. Then I guess so.
· Here is your key. You are in room 216. Take the lift to the second floor and turn right. Would you like the porter to help you with your luggage?
· Yes, please.
· I’ll call the porter for you. Breakfast is served from 8.00 am until 9.00 am. Check-out time is at 12 noon on the day of departure. Enjoy your stay and let us know if you need anything.
· Thank you, miss.
Слова и выражения:
to book a room – забронировать номер в гостинице
check (v) - проверять
would you mind – Вы не возражаете…?
record (v) - записать
luggage (n,U) - багаж
departure (n,U) – отправление, отъезд
II. Ответьте на следующие вопросы.
1. What was the guest’s name?
2. What kind of room has Mr O’Donnell booked?
3. Why did the receptionist need Mr O’Donnell’s passports?
4. Where was the hotel located?
5. How long were Mr and Mrs Robert O’Donnell going to stay at the hotel?
6. When was the check-out time?
7. Why was it usual practice in South Africa to record the passport numbers of guests?
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
IN THE LUNCH HOUR | | | AT THE TRAVEL AGENCY |