Читайте также:
|
|
Второй горожанин. Все равно, архонт, ты заблуждаешься. Герострат действует! Действует своим примером!.. Прикажи меня пропустить в тюрьму!..
Клеон. Нет! Не убеждай меня, каменщик. Я не изменю своего решения.
Второй горожанин. Ну хорошо... Посоветуйся со своей совестью, архонт. Если передумаешь - кликни меня. Я буду наготове... (Уходит.)
Человек театра. Не думал, что события в Эфесе будут так стремительно развиваться...
Клеон. Прошло двадцать дней после поджога. Это немалый срок.
Человек театра. Кто они, сторонники Герострата?
Клеон. Разве это сторонники? Жалкие, никчемные люди, которым нравится наглость злодея... Ты сейчас видел одного. Несчастный цирюльник! Прочитал сочинение Герострата и решил, что ему тоже все позволено...
Человек театра. Ты читал это сочинение?
Клеон. Разумеется. Суду надо знать все о преступнике.
Человек театра. В нем есть какая-то программа?
Клеон (презрительно). Нет. Герострат - не философ. Полуграмотный недоучка, возомнивший себя сверхчеловеком. (Цитирует.) "Делай что хочешь, богов не боясь и с людьми не считаясь! Этим ты славу добудешь себе и покорность! " Вот и вся теория, до какой он сумел додуматься.
Человек театра (задумчиво повторяет). "Делай что хочешь, богов не боясь и с людьми не считаясь... " Не спеши отмахиваться от этих слов, Клеон. В них есть притягательная сила. Поверь мне, я прожил на две с лишним тысячи лет больше тебя и знаю, как такие недоучки могут дурманить головы миллионам. Ты стоишь у истоков болезни, которая, впоследствии принесла горе человечеству.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Третий горожанин. Оставь, Клеон. Это уже было обещано Герострату. Но что ты можешь, жалкий человек, против смелого божества? Да здравствует Герострат! | | | Клеон. Не знаю. Я не историк и не провидец. Я обыкновенный человек и живу сейчас. Не мне отвечать за то, что будет через тысячу лет. |