Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава третья. Счастливчик

Аннотация | ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ПЯТАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | Наконец | Мое нагое тело переплелось с Трэвом после третьего раза, как мы консумировали наш брак и отключились от усталости. | В смысле? — побледнел Трэвис. — Мы здесь не из-за меня? | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ |


Читайте также:
  1. Анализ интерьера и оборудования магазина сувениров Государственной Третьяковской галереи
  2. Библиотека всемирной литературы. Серия третья.
  3. Ваша третья чакра
  4. Вторая и третья группы методов основаны на анализе количественных показателей, но они существенно отличаются друг от друга.
  5. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  6. Глава двадцать третья
  7. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Счастливчик

Эбби

Когда шасси самолета коснулись взлетно-посадочной полосы международного аэропорта Маккаррана, Трэвис наконец расслабился и лег мне на плечо. Яркий свет Лас-Вегаса начал виднеться за десять минут до посадки, зазывая нас ко всему, что я ненавидела — и всему, чего хотела.

Трэв медленно поднялся, быстро выглядывая в окно, прежде чем поцеловать мое плечо.

— Мы на месте?

— Виват! Я подумала, что ты снова заснул. День будет долгим.

— Я ни за что не засну после того сна, — сказал он, потягиваясь. — Не уверен, что захочу снова спать.

Я сжала его пальцы. Мне не нравилось видеть его таким взбудораженным. Он не рассказывал о своем сне, но не нужно быть особо умным, чтобы догадаться, что ему снилось. Я гадала, сможет ли кто-либо, сбежавший из Китона, закрыть глаза, не увидев при этом дым и испуганные лица. Самолет подъехал к воротам, значок с ремнем безопасности загорелся и включился свет, сигнализируя всем встать и взять свой ручной багаж. Все спешили, хоть и не могли выбраться, пока люди впереди не выйдут.

Я не двигалась, борясь с нетерпением, наблюдая, как Трэв встает, чтобы достать наши вещи. Его футболка поднялась, когда он потянулся вверх, открывая чудесный вид на его пресс, мышцы которого сжались, когда парень опустил сумки.

— Ты брала с собой платье?

Я покачала головой.

— Думала найти его здесь.

Он кивнул.

— Да, уверен, здесь будет из чего выбрать. Тут нарядов для свадьбы в Вегасе больше, чем дома.

— Читаешь мысли.

Трэвис протянул мне руку и помог сделать два шага в проход.

— Что бы ты ни надела, у тебя будет шикарный вид.

Я поцеловала его в щеку и взяла сумку как раз, когда очередь начала двигаться. Мы последовали за остальными пассажирами через ворота в терминал.

— Дежавю, — прошептал Трэв.

Я понимала его чувства. Игровые автоматы зазывали своими песнями и ярко сияли огнями, якобы обещая удачу и крупный выигрыш. Последний раз, когда мы тут были, выделить парочки, которые собирались пожениться, не составляло труда, и я гадала, были ли мы столь же предсказуемыми.

Трэвис взял меня за руку, когда мы проходили выдачу багажа, а затем мы направились к табличке «ТАКСИ». Автоматические двери раскрылись, и мы вышли в ночной воздух пустыни. Он был душным, жарким и сухим. Я вдохнула тепло, позволяя себе насытиться Вегасом.

Свадьба с Трэвисом будет самым трудным из легких испытаний в моей жизни. Мне нужно было пробудить те части себя, что были скрыты в самых темных уголках этого города, чтобы добиться успеха в своем плане. Если Трэв посчитает, что я делаю это по какой-либо иной причине, кроме как по желанию вверить себя ему, он ни за что не позволит этому свершиться. А его доверчивым назвать было трудно; что еще хуже, он знал меня лучше всех, знал, на что я была способна. Если я смогу добиться брака и спасти Трэвиса от тюрьмы, чтобы он об этом не догадался, это будет моей лучшей аферой.

Хоть мы обогнали толпу, ожидающую свои вещи, у такси все равно стояла длинная очередь. Я вздохнула. К этому времени мы должны были уже пожениться. Было еще темно, но с пожара прошло уже пять часов. Мы не могли позволить себе стоять в очереди.

— Голубка? — Трэв сжал мою руку. — Ты в порядке?

— Да, — ответила я, слегка покачивая головой и улыбаясь. — А что?

— Ты кажешься… немного напряженной.

Я сосредоточилась на своем теле; как я стояла, на выражении лица, на всём, что могло навести его на ненужные мысли. Мои плечи были так напряжены, что поднялись до ушей, но я заставила себя расслабиться.

— Я просто готова.

— Покончить с этим? — спросил он, сводя брови на переносице. Не знай я его так хорошо, ни за что бы не заметила это изменение в его выражении.

— Трэв, — сказала я, обхватывая руками его талию. — Это была моя идея, помнишь?

— Как и в прошлый раз, когда мы полетели в Вегас. Помнишь, чем это кончилось?

Я засмеялась, а затем жутко устыдилась. Складка между его бровями углубилась. Для него все это было так важно. То, как сильно он меня любил, большую часть времени поражало меня, но сегодня все было иначе.

— Я спешу, да. Разве ты нет?

— Да, но что-то не так.

— Ты просто нервничаешь. Прекрати волноваться.

Его черты разгладились, и он обнял меня.

— Ладно. Если ты говоришь, что в порядке, то я тебе верю.

Пятнадцатью долгими минутами спустя мы оказались в начале очереди. Такси подъехало к тротуару и остановилось. Трэвис открыл для меня дверь, и я скользнула на заднее сидение, подвинувшись, чтобы освободить ему место.

Таксист оглянулся через плечо.

— Ненадолго приехали?

Парень поставил нашу единственную сумку перед собой на половицу.

— Мы путешествуем налегке.

— В Белладжио[1], пожалуйста, — спокойно сказала я, пытаясь не выдать свое нетерпение.

С текстом, который я не понимала, веселая, детская мелодия полилась из динамиков, пока мы уезжали из аэропорта к бульвару. Огни отеля начали виднеться задолго до того, как мы к нему подъехали.

Пока мы ехали, я заметила поток людей, идущий вверх и вниз по бокам дороги. Даже в предрассветные часы улицы полнились холостяками, женщинами со спящими детьми в колясках, людьми в костюмах, фотографирующимися со всеми за деньги, и бизнесменами, явно желающими развеяться.

Трэвис приобнял меня за плечи. Я легла на него, пытаясь не смотреть на часы в десятый раз.

Такси заехало во дворик Белладжио, и Трэв наклонился вперед, чтобы заплатить водителю. Затем достал наш чемодан на колесиках и подождал меня. Я вылезла, хватаясь за его руку и ступая на землю. Будто на улице было не раннее утро, люди стояли в очереди на такси, чтобы поехать в другое казино, а остальные возвращались, качаясь и посмеиваясь после бурной алкогольной ночи.

Трэвис сжал мою руку.

— Мы действительно здесь.

— Ага! — сказала я, затаскивая его внутрь. Потолок был отвлекающе богато украшен. Все в вестибюле стояли в кругу и поднимали нос кверху.

— Что ты…? — начала я, поворачиваясь к Трэвису. Он позволял мне тащить себя, пока сам пялился в потолок.

— Смотри, Голубка! Это же… ух ты, — сказал он, восхищаясь огромными разноцветными цветами на потолке.

— Ага! — сказала я, подпихивая его к регистрационному столу.

— Зарегистрируйте нас, — попросила я. — И нам нужно договориться о свадьбе в местной церкви.

— В которой? — поинтересовался мужчина.

— Любой. Но хорошей. И работающей круглосуточно.

— Это мы можем устроить. Я вас зарегистрирую, а затем консьерж поможет вам с церковью, шоу, с чем угодно.

— Замечательно, — сказала я, поворачиваясь к Трэву с триумфальной ухмылкой. Он все еще пялился на потолок.

— Трэвис! — я потянула его за руку.

Он повернул голову, выходя из своего гипнотического состояния.

— А?

— Можешь подойти к консьержу и договориться о свадьбе в церкви?

— Да? То есть, да. Могу. В какой?

Я коротко рассмеялась.

— Маленькой. Круглосуточной. Классической.

— Будет сделано. — Он чмокнул меня в щеку, прежде чем потащить чемодан к столику консьержа.

— Мы записаны на имя Мэддокс, — сказала я, доставая клочок бумаги. — Это наш код подтверждения.

— Ах, да. У нас есть свободный номер для молодожен, если вы готовы повысить цену?

Я покачала головой.

— Нет, спасибо.

Трэвис стоял в другом конце зала, разговаривая с мужчиной за столом. Они вместе рассматривали бюллетень, и на его лице играла широкая улыбка, пока консьерж предлагал разные варианты.

— Пожалуйста, пусть это сработает, — пробормотала я себе под нос.

— Что вы сказали, мадам?

— Ой, ничего, — ответила я, когда он повернулся к своему компьютеру.

 

 

Трэвис

 

Эбби с улыбкой наклонилась, когда я поцеловал ее в щеку, а затем продолжила регистрироваться, пока я направлялся к консьержу, чтобы договориться о церкви. Я оглянулся на свою будущую жену: ее красивые, длинные ноги подчеркивались туфлями на шпильке. Ее свободная, тонкая футболка была достаточно прозрачной, чтобы я почувствовал разочарование, увидев под ней топ. Ее солнцезащитные очки держались на любимой шляпе, из-под которой торчали всего пару локонов карамельных волос, немного вьющихся после душа. Господи, это женщина была чертовски сексуальна. Ей даже не нужно было стараться для этого, все, чего я желал, это иметь отношение к каждой детали ее жизни. Теперь, когда мы были обручены, это не звучало так эгоистично.

— Сэр? — позвал консьерж.

— Ой, да. Здравствуйте, — сказал я, напоследок посмотрев на Эбби, прежде чем уделить все свое внимание мужчине. — Мне нужна церковь. Круглосуточная. Классическая.

Он улыбнулся.

— Конечно, сэр. У нас есть парочка прямо в Белладжио. Они очень красивы и…

— А у вас случайно нет Элвиса? Я так подумал, раз уж мы поженимся в Вегасе, то нас должен женить Элвис, ну или хотя бы быть приглашенным на свадьбу, понимаете?

— Нет, сэр, простите, церкви Белладжио не предоставляют услуги двойника Элвиса. Тем не менее, я мог бы достать вам нужные номера и предложить одному из них явиться на вашу свадьбу. Также, могу предложить вам церковь с мировой известностью — Грейсленд. В их услугах есть пункт о двойнике Элвиса.

— Классическая?

— Уверен, вы будете очень довольны.

— Ладно, значит эта. Чем быстрее, тем лучше.

Консьерж улыбнулся.

— Спешите?

Я начал ухмыляться, но тут понял, что уже улыбаюсь как идиот, должно быть, еще с момента, как подошел к столу.

— Видите вон ту девушку?

Он оглянулся на нее. Быстро. Уважительно. Мне он нравился.

— Да, сэр. Вы — счастливчик.

— Вы чертовски правы. Назначьте свадьбу через два… может, три часа? Ей понадобиться время, чтобы купить пару вещей и подготовиться.

— Очень разумно с вашей стороны, сэр. — Консьерж нажал на пару клавиш на клавиатуре, затем схватил мышку, двигая ею по кругу и клацая пару раз. Его улыбка испарилась, когда мужчина сосредоточился, а затем вновь озарила лицо, когда он закончил. Зажужжал принтер, после чего он вручил мне листок.

— Держите, сэр. Поздравляю. — Он поднял кулак, и я стукнул по нему, чувствуя, будто мне вручили выигрышный лотерейный билет.

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ВТОРАЯ| ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)