Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Здорово.

Когда мы говорили «домашнее», мы не имели в виду дворовую распродажу | Ты предпочел мне другого? – Прижав трубку ухом к плечу, Джек набирал текст и говорил по телефону. – Оставил меня ради какого-то биржевого аналитика. | Это называется | Больших доходов ему это не приносило, но давало возможность оплатить счета, пока он не найдет постоянную работу. | Джек терпеть не мог эту фразу. | Знаешь, у меня есть и другая одежда. Ты ведь не думаешь, что я сплю в | Мне бы тоже хотелось так думать. Когда журнал выйдет и шумиха уляжется, и я смогу валять дурака. | Вручить тебе посылку лично. | И больше ничего? | Договорились, – заявил он, силясь изобразить беззаботную ухмылку. – Шесть тридцать. Четверг. Я приду. |


Читайте также:
  1. Звучит здорово. Давай так и оставим до конца дня.
  2. С его точки зрения это было бы вовсе не здорово. Конечно, вы можете

</p>

<p> – У нас большие планы для тебя, дорогая, – объявила Аврора, подтверждая худшие опасения и самые смелые надежды Валери. Бедняжка сама не знала, чего ждать. – Ладно, мне нужно идти. Макияж в честь такого события отнимет у меня несколько больше времени, чем обычно. </p>

<p> – Вы всех покорите, – уверила свою покровительницу Валери, на этот раз довольно искренне. </p>

<p> Люди собирались вокруг Авроры, как бабочки вокруг фонаря. Пожилая женщина обладала широкой душой и добрым сердцем, как настоящая крестная фея. Эти размышления только усугубили чувство вины: Валери питала к своим начальницам не только уважение, но и неподдельную любовь. Со временем ей начала нравиться даже Мерседес. Девушка напомнила себе, что старается ради общего блага, и в первую очередь ради Авроры, Вивиан и Мерседес, но легче ей от этого не стало. </p>

<p> – Встретимся через пару часов, – сказала на прощание Аврора. – Мы славно потрудились, а теперь будем веселиться! </p>

<p> Валери повесила трубку и прижала кулачок к груди. </p>

<p> – Веселиться! Почему все вокруг хотят веселиться? – Такие перепады вредны для здоровья. – Мне пока не до веселья. </p>

<p> Девушка уставилась в окно. На улице моросил дождь, и погода была под стать ее настроению. «Не налить ли еще вина?» – мелькнула у нее мысль. Она уже выпила один бокал. Кроме того, сегодня вечером ей как минимум дважды придется пить шампанское, когда наступит время тостов. Валери ничего не ела с самого утра, поскольку очень нервничала. Наверное, вино не пойдет ей на пользу. </p>

<p> Дорожка перед домом по-прежнему пустовала. Валери отвернулась. Проходя мимо зеркальных дверей шкафа, она запретила себе рассматривать свое отражение и отправилась прямиком на кухню, чтобы проверить, в каком состоянии ужин. Естественно, на кухне ничего не изменилось. </p>

<p> Девушка надела черное платье от «Шанель». Аккуратно зачесав волосы назад, заколола их в классический французский узел, как у Одри Хепберн. Валери не злоупотребляла косметикой, пользуясь ей мало, но со вкусом. О том, что она собирается на торжественное мероприятие, говорили только нитка ровного жемчуга на шее и пара жемчужных сережек в ушах. Сережки достались Валери от бабушки и были самыми лучшими среди ее украшений. В целом наряд Валери можно было охарактеризовать как неброский, но элегантный. Главное, он не был крикливым. </p>

<p> Этим вечером Валери намеревалась держаться в тени, избегая яркого света прожекторов, которые будут направлены на Джека. </p>

<p> Девушка вытащила из духовки противень, на котором лежали темно-коричневые рулеты, и поставила его на стол, затем переложила на тарелки китайскую лапшу и цыпленка с кунжутом, которых она принесла домой в картонных коробках, и запихнула в микроволновку разогреваться. Пока она сновала по кухне, ей постоянно приходилось переступать через Гюнтера – пес оставил попытки прорваться в ванную и развалился на полу, изображая коврик. </p>

- <p>

<emphasis> Где только черти носят Джека? </emphasis>

</p>

<p> Она налила в бокал вина, временами поглядывая в окно, выходившее на главную улицу. Внезапно послышался стук со стороны кухни, и без дальнейших предупреждений Джек вошел через заднюю дверь. </p>

<p> С необычайным проворством Гюнтер вскочил на все четыре лапы. Валери взвизгнула, и белое вино колыхнулось в ее бокале. </p>

<p> – Не выпускай его! – закричала она, и тут все содержимое бокала выплеснулось прямо на ее черное платье. </p>

<p> Джек метнулся к двери, но было поздно: его отбросило к противоположной стене, и зверюга весом сто пятьдесят фунтов прошмыгнул мимо. </p>

<p> – Господи! – возопил Джек и вдруг зашипел, приподняв согнутую в колене ногу: это Гюнтер неосторожно взмахнул хвостом и угодил ему прямо в пах. Между тем счастливый пес выскочил за дверь и ринулся вниз по ступенькам. </p>

<p> – Нет! </p>

<p> Валери выругалась, бросила бокал в раковину и схватила полотенце. </p>

<p> – Какого черта! Ты хоть понимаешь, что сейчас наделал? – рявкнула она на Джека и бросилась к двери, но ей осталось только беспомощно наблюдать, как Гюнтер по очереди вывалялся в каждой луже на заднем дворе. – Не могу поверить, что это происходит именно со мной. </p>

<p> – Тебе нужно повесить табличку на дверь, – выдавил Джек, торопливо пробираясь мимо нее на кухню. – Например: берегитесь хвоста. Так и убить можно. </p>

<p> Валери поняла, что все ее планы, касающиеся сегодняшнего вечера, пошли насмарку. </p>

<p> – Я специально вывела его на прогулку, перед тем как переоделась, чтобы он не просился наружу до моего возвращения. </p>

<p> Джек выглянул во двор из-за ее спины. Как раз в этот момент Гюнтер потерся спиной о елку: дерево содрогнулось, а каскады воды с ее хвои обрушились на пса. </p>

<p> – По-моему, он доволен жизнью. Почему ты не оставишь его здесь? </p>

<p> – Идет дождь. </p>

<p> – Это собака. Ничего с ним не случится. У него есть конура или что-нибудь в этом роде? </p>

<p> Валери отвела взгляд: </p>

<p> – Была. Я извела целое состояние на собачий домик. </p>

<p> – И где же он? – Джек высунулся наружу. – Только не говори мне, что Гюнтер боится заходить внутрь. </p>

<p> Валери отвернулась и побрела к раковине. </p>

<p> – Он его сгрыз. </p>

<p> Почувствовав, что тучи сгущаются, Джек подавил рвущийся наружу смешок. </p>

<p> – Я не могу оставить его во дворе. Он убежит. </p>

<p> – Перепрыгнет через забор? – поинтересовался Джек, с сомнением разглядывая собаку. – На мой взгляд, его спортивная форма... э... оставляет желать лучшего. </p>

<p> – Нет, Гюнтер не любит прыгать. Он просто открывает ворота. </p>

<p> Джек изумленно вытаращился: </p>

<p> – Это еще один трюк, которому ты его случайно научила? </p>

<p> Валери подняла руки: </p>

<p> – Это не моя заслуга. Он еще в приюте стал специалистом по побегам. В принципе, мне нужно поставить наружную задвижку на ворота, но... </p>

<p> –...у тебя вечно не хватает времени, – закончил Джек, не обращая внимания на ее сердитый взгляд. – Необычный выбор питомца. Что, других щенков в приюте не было? </p>

<p> Ни за что на свете она не признается в своем сентиментальном порыве. </p>

<p> – Когда я переехала жить в другой город, мой отец решил, что мне нужна сторожевая собака. Гюнтер оказался самым большим щенком в приюте. – По крайней мере, эта часть истории соответствовала истине. </p>

<p> Джек посмотрел на пса, который заполз под деревянный шезлонг и замер, удовлетворенно положив голову на передние лапы. </p>

<p> – Размер имеет значение. Во всяком случае, так мне недавно сказали. Думаю, ни один человек не полезет во двор или в дом без приглашения. </p>

<p> Он умолчал, что сторожевые способности Гюнтера ограничивались его чудовищными размерами. </p>

<p> Валери вздохнула, затем взглянула на свое платье и чертыхнулась. Мокрое пятно расползлось практически по всему лифу и подолу. </p>

<p> – Полагаю, когда ткань высохнет, след все равно останется. </p>

<p> Девушка даже не взглянула на него. </p>

<p> – Да, наверное, останется. – Взмахом руки она указала на стол. – Послушай, вон тарелки. Отнеси их на стол в гостиной, а я пока решу, во что мне переодеться. Противень с яичными рулетами стоит рядом с плитой. – И, не дожидаясь ответа, направилась к выходу. </p>

<p> Валери готовилась переступить порог кухни, когда Джек поймал ее руку. </p>

<p> – Валери, извини. </p>

<p> Она обернулась, в первый раз посмотрев прямо на него. Проклятье! Она только что убедила себя, что именно волшебное мастерство Найджела преобразило Джека, и теперь его портрет украшал обложку «Хрустального башмачка». Но даже без утренней щетины и лохматой шевелюры этот мужчина производил на нее сильное впечатление. </p>

<p> Заметив в девушке перемену, Джек разжал пальцы, сделал шаг назад и, разведя руки в стороны, осмотрел себя, потом снова поднял взгляд на нее. </p>

<p> – Что-то не так? </p>

<p> Только искреннее беспокойство в его голосе удержало Валери от того, чтобы сказать очередную гадость и восстановить дистанцию между ними. И в этот момент девушка поняла, почему она держится с ним столь вызывающе. Но Джек и в самом деле выглядел озабоченным, поэтому злая акула в ее душе притихла. </p>

<p> На Джеке были светло-серый смокинг, белая рубашка, белый шелковый галстук и широкий пояс. Наряд оттенял его загорелую кожу, делая ее почти смуглой, и в то же время подчеркивал блестящие серые глаза. </p>

<p> – Нет, все в порядке, – ответила Валери, с ужасом сознавая, что у нее садится голос. Она поняла свою ошибку только тогда, когда в глубине серых глаз вновь зажегся огонек. О, этот взгляд она помнила слишком хорошо. И Валери попятилась. </p>

<p> – Честно говор51, я лучше чувствовал себя босиком, – усмехнулся Джек, потом его улыбка погасла, и он шагнул к девушке. – Мне действительно жаль, что ты из-за меня испортила платье. Может, я отнесу его в химчистку? Я буду только рад помочь. </p>

<p> – Почему ты не подъехал к парадному входу? Я велела водителю... </p>

<p> Джек фыркнул: </p>

<p> – Ах да. Полагаю, нам нужно обсудить проблему с водителем. Только давай ты сначала переоденешься, ладно? </p>

- <p>


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Она не разговаривала с Джеком со времени их последней встречи во вторник. Конечно, она пыталась связаться с ним, но он не отвечал ни по домашнему телефону, ни по мобильному.| Прекрасный Принц, чтоб его...

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)