Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Структура лексического состава русского языка с точки зрения происхождения

Причины лексического заимствования. | Типы иноязычных слов. | Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов. | Кальки и полукальки. | Заимствования из славянских языков. | Заимствования из неславянских языков. |


Читайте также:
  1. Author: Маргарита Сосницкая Title: НА ФОНЕ РУССКОГО
  2. HTML. Структура документа.
  3. I. Восприятие, его типы и механизмы при нарушениях зрения
  4. I. Порядок организации работ по выбору показателей химического состава питьевой воды
  5. I.2. Развитие призрения и образования слепых и глухих в России до революции.
  6. II. Структура технологических потерь электроэнергии при ее передаче по электрическим сетям
  7. IV. Национальное богатство и его структура.

Лексика русского языка находится в состоянии непрерывного состояния и развития. Она складывалась в течение многих веков. Выделяют два пути формирования русской лексики:

1) прямой путь, при котором новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов (корней, суффиксов, префиксов) или из внелитературной лексики (просторечий, диалектизмов, жаргонизмов, арготизмов). Так расширялась и развивалась исконно русская лексика (например, диалектными или просторечными по своему происхождению являются такие слова, как доярка, ушанка, земляника, бровка, жатка, новосел, расческа, тельняшка и т.п.);

2) путь заимствования слов из других языков, при котором новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.

 

Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения схематично можно изобразить следующим образом (см. Таблицу 1).

Таким образом, все слова в нашем языке можно разделить на два больших класса с точки зрения их происхождения:

1) исконные, изначально присущие русскому языку;

2) иноязычные, т.е. заимствованные русским языком из других языков.

Границы между двумя этими классами слов не всегда можно установить точно: некоторые слова пришли в наш язык так давно, что их трудно отличить от слов исконных. Таково, например, слово хлеб, которое было заимствовано из древнегерманского. Однако в большинстве своем исконные и иноязычные слова отличаются друг от друга по ряду признаков.

 

 
 
Таблица 1


 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОВАРНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА| Исконно русская лексика

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)