Читайте также:
|
|
(современный анг- foot [фут] feet [фит]
лийский язык)
Синхрония - это как бы горизонтальный срез, т. е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью (valeur де Соссюра), независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого - системы.
Диахрония - это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории (от греческого dia - “через” и chronos - “время”, т. е. “разновременность”).
всякий “говорящий” на данном языке находится в сфере синхронии, он относится к данному языку как к послушному орудию, механизм которого ему надо знать, чтобы удобнее им владеть, и ему нет никакого дела до исторической фонетики, исторической грамматики и истории слов. Эти сведения могли бы только помешать его практической заинтересованности в языке. Тот, кто называет “лошадь” лошадью, а “собаку” собакой, вряд ли выиграет, если узнает, что первое слово заимствовано у тюркских народов, а второе - у иранских, или, тем более, если он узнает, что разговорное слово кавардак - “беспорядок” в казахском языке (откуда оно заимствовано) значит “кусочки жареного мяса”. Такие знания могут в ряде случаев лишь сбить с толку говорящего и помешать ему правильно выражать свои мысли. Что дает говорящему для владения языком знание того, что раньше было не столам, а столомъ (дат. п. мн. ч.) и не столов, а столъ (род. п. мн. ч.)? Почти ничего. Даже такой простой факт, как то, что слова гнезда, звезды писались до 1917 г. через Ѣ, не нужен говорящему (и пишущему).
Но в такой постановке речь идет только о пользовании языком и о систематизации его функционирования в описательном языковедении, а не о познании его развития.
Различение структурных ярусов языка или его разделов: лексики, грамматики, фонетики - основано не только на различии самих единиц этих разделов: слов, форм, звуков, но и на качестве той абстракции, которая их определяет.
Абстракция в языке присутствует в любом языковом факте, без этого язык не мог бы быть “языком”. Но ее роль и ее характер в разных ярусах структуры языка различны.
а) Лексическая абстракция состоит в том, что слово - самая конкретная единица языка - соотнесено не прямо с вещью, которую это слово может называть, но с целым классом вещей. Это касается не только нарицательных (дом, человек), но и собственных имен (Александр, Марья, Заречье, Спасск, Комсомольск). Нарицательные и собственные имена - это разные степени того же качества лексической абстракции.
б) Грамматическая абстракция не касается вещей и отдельных фиксированных понятий. На первый взгляд она просто “уже” лексической (ср. такие случаи лексической абстракции, как жизнь, бытие, и такие случаи грамматической абстракции, как суффикс -ик- в словах столик, садик, или такие флексии, как -а в словах стола, профессора, коня, края), однако это неверно. Грамматическая абстракция имеет иное качество; присоединить суффикс -чк- или флексию -а можно к любым по своему значению корням и основам (садики фунтик, стола и рыбака); грамматическая абстракция безразлична к лексической и имеет особое качество - это абстракция признаков и отношений.
в) Фонетическая абстракция - явление опять же иного качества; она безразлична и к лексической, и к грамматической абстракции. Так, из фонем [т], [к], [у] можно “составить” слово тку и слово тук, и слово кут; фонема [а] может быть флексией и именительного падежа единственного числа женского рода (жена), и родительного падежа единственного числа мужского и среднего рода (стола, окна), и именительного падежа множественного числа (дома, окна) и т. п.
Эти отличия качества лексической, грамматической и фонетической абстракции и предопределяют различие единиц разных ярусов языковой структуры.
БИЛЕТ № 4: ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ.
Система -это целое, элементы которого взаимосвязаны и взаимообусловлены.
Знак -это единсвто, обозначающее и обозначаемого, т.е. знак имеет план выражения и план содержания. Он имеет форму и значение. Знаками являются слова. Также суффиксы, приставки, предложения.
и1 - союз - знак.
и2 - звук - не знак.
Язык представляет собой систему, поэтому изменение на одних участках языка вызывают изменения на других. (исчезновение седьмого падежа отразилось на Им.падеже, т.к. он взял на себя функцию обращения)
В древности в языке было 3 числа:
единственное
двойственное
множественное
(один стол - два стола - три столи)
Исчезновение двойственного числа отразилось на множественном, т.к. оно расширило свое значение.
Как орудие общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система.
Знак получает свой смысл на фоне других знаков. Например:
1.
треугольник - мужской,
кружок - женский.
2.
треугольник вершиной вверх - женский,
треугольнки вершиной вниз - мужской.
3.
В языкознании есть понятие "нулевая морфема" (нулевые окончания: дом). Отсутствие окончания значимо, потому что оно существует на фоне присутствия окончаний в других падежах:
дому - дома - доме...
Если же окончание отсутствует и нет никакого фона с выраженными окончаниями, то о нулевом окончании говорить нельзя. (нарения: здесь, там, слева, справа)
Исключение: существительное "такси"
Она побежала к желтОМУ такси. (падеж есть - Дательный).
Из учебника Реформатского:
Что же надо понимать под термином знак? Это можно применительно к языку свести к следующим пунктам:
1) Знак должен быть материальным, т. е. должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
2) Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует, поэтому знак - член второй сигнальной системы.
3) Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой.
4) Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
5) Знак и его содержание определяется местом и ролью данного знака в данной системе аналогичного порядка знаков.
Это можно пояснить такими примерами. Если сравнить кляксу и букву, материальная природа которых одинакова и обе они доступны органам восприятия, то выясняется, что для характеристики кляксы все ее материальные свойства: и размер, и форма, и цвет, и степень жирности - одинаково важны. А для буквы важно лишь то, что отличает эту букву от других: а может быть больше или меньше, жирнее или слабее, может быть разного цвета, но это “то же а”, тогда как при различии этих признаков кляксы будут разные. Клякса ничего не значит, а буква значит, хотя и не имеет своего значения; а же существует для того, чтобы, различаясь с о, у и т. п., различать стал от стол, стул и т. п. У буквы же может быть существенно изменен ее материальный вид, например: а, а, А, А и т. д., но это то же самое, тогда как для кляксы изменения ее контуров приводят к тому, что это разные кляксы. Дело здесь именно в том, что знак – это член определенной знаковой системы, для буквы - алфавитной и графической, тогда как любая клякса может “существовать” сама по себе и ни в какой системе не участвовать.
Возможность знаков выполнять свою различительную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. Это тоже легче всего показать на буквах. Так, о и х различаются в целом, не имея ничего общего, наоборот, ш и щ имеют все общее, кроме одной диакритики - “хвостик” у щ, такие буквы, как А и Н, построены из тех же трех линий, из которых две - вертикальные и одна - горизонтальная, но у Н вертикальные линии параллельны, а у А они сходятся под острым углом. Аналогичные соотношения имеются и у фонем.
Функции знаков в системе языка:
1) Звуки (фонемы) являются материальными знаками языка, а не просто “слышимыми звуками”.
Звуковые знаки языка (равно как и графические) обладают двумя функциями:
1)перцептйвной - быть объектом восприятия и 2) сигнификативной - иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения: нот, бот, мот, тот, дот, нот, лот, рот, кот... стал, стол, стул... сосна, сосны, сосне, сосну... и т. п.
Что же касается различия букв (графических знаков) и звуков (фонетических знаков) в языке, то оно не функциональное, а материальное; функции же у них те же самые.
2) Морфемы могут выражать понятия: а) корневые - вещественные [стол-], [зем-], [окн-] и т. п. и б) некорневые двух видов: значения признаков [-ость], [-без-], [пере-] и значения отношений [-у], [-ишь], сиж-у - сид-ишь, [-а], [-у] стол-а, стол-у и т. п.; это семасиологическая (семасиологический - от семасиология (от греческого слова semasia - “обозначение” и слова logos - “слово”, “учение”) функция, функция выражения понятий. Называть морфемы не могут, но значение имеют; [краен-] выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо можно лишь, превратив морфему в слово: краснота, красный, краснеть и т. п.
3) Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция, функция называния; есть слова, которые в чистом виде выполняют эту функцию, - это собственные имена; обычные же, нарицательные совмещают ее с функцией семасиологической, так как они выражают понятия.
4) Предложения служат для сообщения; это самое важное в речевом общении, так как язык есть орудие общения; это функция коммуникативная, так как предложения состоят из слов, они в своих составных частях обладают и номинативной функцией и семасиологической.
Элементы данной структуры образуют в языке единство, что легко понять, если обратить внимание на их связь: каждая низшая ступень является потенциально (в возможности) следующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей; так, предложение минимально может состоять из одного слова (Светает. Мороз.); слово - из одной морфемы (тут, вот, метро, ура); морфема - из одной фонемы (щ-и, ж-а-ть)
Кроме указанных функций, язык может выражать эмоциональное состояние говорящего, волю, желания, направленные как призыв к слушающему. Выражение этих явлений охватывается экспрессивной (от экспрессия - из французского expression (в свою очередь из латинского) - “выразительность”) функцией. Экспрессия может быть выражена разными элементами языка: это могут быть специально экспрессивные слова - междометия (ай! - эмоциональное, эй/волевое), некоторые грамматические формы (слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: дружочек! - эмоциональные, императивы глаголов: молчи! - волевые), особо экспрессивно окрашенные слова “высокого” или “низкого” стиля и, наконец, интонация.
Следует еще отметить одну функцию, объединяющую некоторые элементы языка с жестами, - это дейктйческая - “указательная” функция; такова функция личных и указательных местоимений, а также некоторых частиц: вот, эва и т. п.
БИЛЕТ № 5. ЯЗЫК И ВРЕМЯ
Язык непрерывно изменяется. Новые слова появляются ежедневно, но изменения происходят не только в лексике, но и в грамматике, фонетике. Изменения бывают двоякого рода, одни из них вызваны внешними причинами, другие – внутренними (внутриязыковые)
Внешние причины:
1)появление новых предметов и понятий.
2)исчезновение некоторых предметов и понятий, в 1ом случае – неологизмы, во 2ом – историзмы. Также к внешним причинам относится общение с другими народами, торговля, война.
Внутренние причины:
1)потребность самих говорящих, стремление к экономии речи, к удобству произношения, к упрощению правил.
Слова и выражения сокращаются.
Пример: неопр.ф. гл.: слушати – слушать, говорити – говорить; уменьшается кол-во падежей (было 7, стало 6). Сейчас часто образуются сокращенные формы обращения (Пр: мам, пап, Вань), широко используются сокращенные слова – аббревиатуры (Пр: ВУЗ, читалка, зачетка, старче/отче, заведующий – зав, заместитель – зам, директор – дир)
Стремление к большей выразительности приводит к употреблению экспрессивных форм (старушка – старушенция, бумага – бумаженция, сказал – сказанул).
Стремление к большей абстрактности (ед.ч, мн.ч, двойственное: три столи, два стола – осталось 2 числа: ед.ч и мн.ч). В древности пять типов склонения, а в современности – 3; в европейских яз. наблюдается постепенное уменьшение кол-ва падежей, в рус. яз. – 6, в немец. яз. – 4, в англ. яз. – 2, во франц. яз. – нет падежей. Уменьшение кол-ва падежей сопровождается более частым употреблением предлогов.
С другой стороны изменения в яз. вызываются сменой поколений. Каждое новое поколение начинает говорить чуть иначе.
Быстрее изменяется лексика, т.к. она немедленно реагирует на изменения в жизни, а изменения в грамматике и фонетике происходят очень медленно. (Пр: на протяжении долгого времени исчезали особые гласные, редуцированные Ъ и Ь, - трактирЪ)
БИЛЕТ № 6. ЯЗЫК И ПРОСТРАНСТВО
Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Что первично: язык или речь? | | | Лингво–география |