Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2. В первый раз

Глава 4. Предписания | Глава 5. Зеркала | Глава 6. Скованные одной цепью | Глава 7. Честность - не порок | Глава 8.Любители вы детективы? | Глава 9. Результат всегда важнее мотивов | Глава 10. Слизеринцы и домашние животные | Глава 11. Ветер перемен | Глава 12. Удиви меня, Поттер | Глава 13. Начать сначала |


Читайте также:
  1. VI. Первый этап компоновки редуктора
  2. VII. Первый этап компоновки редуктора
  3. XII Первый сон Верочки
  4. Августа, первый день
  5. Акт первый
  6. Акт первый
  7. АКТ ПЕРВЫЙ 1 страница

Полгода пролетели очень быстро. Гарри и думать забыл про Турнир и Поисковый Артефакт. Гораздо больше его занимали учёба, особенно ЗОТС и Зельеварение, общение с друзьями (хотя он уже порядком устал от попыток Гермионы организовать среди домовых эльфов что-то вроде профсоюза) и Драко Малфой. Последний преследовал его в мыслях и наяву: казалось, что Малфой только и делает, что обдумывает гадости, которые он скажет Поттеру при встрече, а сам Гарри – ответы на них. Особо удачные их перепалки гуляли по Хогвартсу, передаваемые из уст в уста и чуть ли не разыгрываемые по ролям, а само их противостояние давало пищу множеству слухов, пересудов и даже анекдотов. Порой Гарри чудилось, что их взаимная ненависть переросла в спортивный интерес, кто кого изощрённее оскорбит. По крайней мере, Малфой перестал натравливать на Поттера Кребба и Гойла или пытаться нанести физический вред каким-то другим способом, но если Мальчик-который-выжил-и-научился-очень-хорошо-огрызаться и задумывался о причинах таких перемен, то в любом случае не имел ничего против.

Наконец наступил обед последнего учебного дня перед рождественскими каникулами, перед началом которого произошло то, чего многие ждали с интересом и о чём Гарри просто-напросто забыл: в Хогвартс привезли Поисковые Артефакты из других школ. Каждый жезл покоился в чем-то, напоминающем стеклянный колпак на небольшой, аккуратной тележечке, которую вёз Хагрид. Хотя, конечно, небольшой она была исключительно относительно самого Хагрида. Он вывез Артефакты на середину Зала, и их защитные колпаки вдруг растаяли сами собой, позволив жезлам плавно взмыть под потолок, образуя вместе со своим седьмым собратом правильный круг.

– А всё-таки интересно, кого же выберут эти палки... – пробормотал Рон.

– Ага, – согласился Гарри и почувствовал, что ему это действительно интересно.

По привычке, выработавшейся за эти полгода, он нашёл глазами Малфоя и поймал ответный взгляд серебристых глаз. Изящная бровь изогнулась, а губы искривились в фирменной усмешке ой-ой-ой-какой-я-крутой-а-вы-все-пыль-под-моими-ногами. Гарри усмехнулся и еле заметно пожал плечами, что должно было означать что-то вроде: «Пыль мы или нет – это ещё бабушка надвое сказала, но вот ты точно хорёк!». Он отметил про себя, что Малфой слегка сжал челюсти, но всё же сумел сохранить надменное выражение лица, ухмылку и изобразить гримасу «Что с вас, грязнокровок, взять…». Эту молчаливую перепалку прервала Гермиона, спросившая Гарри о том, что они будут делать завтра, и Поттер, одарив напоследок Малфоя взглядом «Ты – никто и звать тебя никак», выученным у самого же Малфоя, присоединился к обсуждению планов на каникулы.

***

Каникулы тянулись бесконечно долго, и Гарри было невыносимо скучно. Уже на третий день он не знал, куда себя деть. Уизли звали его справлять рождество в Нору, но он отказался, зная, что это исключительно семейный праздник. Рон и Гермиона остались на каникулы на Хогвартсе, за что он был им ужасно благодарен, так как бесконечные шахматы с Роном, разговоры ни о чём и даже гермионина деятельность по освобождению домовых эльфов помогали не умереть со скуки. А ещё Гарри осознал, что ему чего-то не хватает, и очень долго не решался себе признаться, что не хватает ему кое-чего вполне определённого. А именно — Малфоя и их ежедневных перепалок.

«Мой лучший враг», – подумал Поттер, когда понял, что скучает по слизеринцу, и усмехнулся.

Наконец каникулы кончились. Наступил первый учебный день, и Гарри, садясь на своё место за гриффиндорским столом, почти с радостью обнаружил Драко, гордо восседающего среди оживлённо переговаривающихся слизеринцев и смотрящего прямо на него. Поттер подавил в себе внезапное желание кивнуть в знак приветствия и поспешно взял кубок с тыквенным соком, чтобы скрыть непрошеную улыбку.

Как всегда перед началом семестра, Дамблдор произнёс небольшую речь. От всех других подобных речей она отличалась тем, что в конце он напомнил о предстоящем Турнире Партнёров и о том, что сегодня Поисковые Артефакты объявят о своём решении, в связи с чем настоятельно попросил всех непременно присутствовать на обеде.

По расписанию в этот день в первой половине дня стояли Прорицания и Зельеварение, что означало первую в семестре перепалку с Малфоем. Последние пару месяцев на уроках прорицания Гарри, сидящий прямо напротив слизеринца, что позволяло им корчить друг другу гримасы, действительно занимался прорицанием. Прорицанием реакции Малфоя на очередную пантомиму, толкованием его ответных мимических посланий и предсказанием последующих невербальных контратак. И Драко не разочаровал...

А перед зельями им даже удалось немного поругаться вслух.

– Эй, Поттер! – раздался за спиной насмешливый голос, когда друзья уже почти дошли до класса, и Гарри, подавив торжествующую усмешку, медленно повернулся к его обладателю.

Малфой стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.

– Что получил на Рождество? – спросил он, изображая искреннюю заинтересованность. – Многофункциональную дырку от кренделька? Или усовершенствованную модель губозакатывательной машинки? Она тебе бы очень пригодилась...

– А тебе бы очень пригодились мозги, – парировал Гарри, – но твои родители не нашли такого маленького размера.

– Ай-яй-яй, Поттер, как не стыдно считать, что все хотят на Рождество то же, что и ты... – Драко оторвался, наконец, от стены и, подняв вверх указательный палец, с умным видом добавил. – Это называется э-го-цен-тризм!

– А чего по слогам-то, Малфой? – «Надо же, как подставился!» – ухмыльнулся про себя Гарри. – С первого раза не выговариваешь, слишком сложно?

– Нет, просто умственно отсталым всё надо медленно и по нескольку раз. Э-го-цен-тризм, Поттер, э-го-цен-тризм. Хватит или ещё раз повторить?

«Это было довольно забавно», – признал Гарри и хотел было ответить, но Гермиона, как-то подозрительно скривившаяся, будто пыталась подавить смех, потянула его в кабинет, так как в конце коридора показалась тёмная фигура декана Слизерина. Друзья перестали лезть в их с Малфоем перепалки уже давно, даже слово «грязнокровка» больше не вызывало такой бурной реакции. Привыкли. И к слову, и к Малфою, и к перебранкам.

А во время урока произошло событие, которое выбивалось из всех доселе существующих рамок их общения со слизеринским принцем. Гарри с Невиллом готовили своё зелье, которое, как ни странно, выглядело вполне пристойно, и Гарри занёс уже над котлом руку со стрекозиными крылышками, как вдруг поймал на себе пристальный взгляд Малфоя. Несколько долгих секунд тот смотрел в зелёные глаза гриффиндорца и наконец медленно отрицательно качнул головой, после чего сразу же, будто испугавшись собственного поступка, резко отвернулся. Гарри же сверился с рецептом и обнаружил, что он перепутал последовательность и перед крылышками нужно было добавить измельчённый тростниковый корень. Исправившись и сосредоточившись на зелье, Поттер до самого обеда пытался осознать тот факт, что Драко впервые в жизни ему помог.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1.| Глава 3. Поиск

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)