Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вечная тайна лабиринта. Ландии и Уэллса

Здесь идалее цитируется в переводе С. Ошеровапод редакцией Ф. Петровского. 4 страница | Здесь идалее цитируется в переводе С. Ошеровапод редакцией Ф. Петровского. 5 страница | Здесь идалее цитируется в переводе С. Ошеровапод редакцией Ф. Петровского. 6 страница | I ВЕЧНАЯ ТАЙНА ЛАБИРИНТА | Псалом 89. | Гал. 4- 26. | Пять. Поле 1 страница | Пять. Поле 2 страница | Пять. Поле 3 страница | Пять. Поле 4 страница |


Читайте также:
  1. I ВЕЧНАЯ ТАЙНА ЛАБИРИНТА
  2. Quot;Глава 5" Тайна
  3. Quot;Когда тебе откроется тайна, ты уже разгадаешь её. В ближайшее время, акцент твоего обучения сместится в другую область".
  4. Блуждание в лабиринтах бессознательного
  5. Бой в городских лабиринтах
  6. БОЛЕЗНЬ, СМЕРТЬ И ПОХОРОНЫ МОЦАРТА. БЫЛА ЛИ ТАЙНА?
  7. В лабиринтах пещер

ландии и Уэллса. Кроме того, она почитала Уильяма Мор­риса и "Движение искусств и ремесел"1 с его философией преображения масс посредством искусства. Задача движе­ния состояла не столько в том, чтобы обучить народ ценить прекрасное в искусстве, сколько в том, чтобы обучить его самостоятельно делать прекрасные вещи, которые потом можно было бы для чего-нибудь использовать. Например, огорченная некрасивостью большинства надгробных плит, Мэри некоторое время носилась с мыслью о том, чтобы научить людей готовить надгробия для себя самих — из до­ступных материалов.

В 1895 Г°ДУ деревня Комптон купила небольшое коли­чество земли рядом с домом Уоттса — под новое кладбище. Но у Мэри родился уже более амбициозный план, чем про­сто надгробия. Она нарисует эскиз для часовни, которая будет стоять на этом кладбище, и покажет деревенским жителям, как делать глиняные архитектурные элементы-символы, благодаря которым это здание станет одним из самых удивительных в Англии — хотя кое-кто назовет его просто гротескным. Мэри устраивала занятия по лепке в поместье Уоттса, где можно было даже нарыть глины для работы, и скоро желающих заниматься у нее стало боль­ше, чем она могла предположить. В своей тоненькой книге "Мир в узоре" Мэри пыталась растолковать значение симво­лов часовни (и извинялась — не слишком, впрочем, убеди­тельно — за то, что объяснять приходится так кного) и пе-

Quot;Движениеискусств и ремесел" — художественное течение,рас­пространенное в Великобритании и Америке в конце xixвека. Его участ­ники ратовали за возвращение кручным видам ремесел и особое внима­ниеуделяли текстурам материалов, с которыми работают. Самыми ценными произведениямиони считали предметы, украшающие бытчеловека, поэтому главным направлением деятельности Движения было создание обоев, тканей идругих деталей интерьера.

Семь. Девятнадцатый век \ 223

речисляла имена семидесяти трех человек, включая свое собственное, — тех, кто помогал ей в создании этого тво­рения. Из местной глины лепились сотни ангелов, петухов, кораблей, мышей, переплетенные ветви кельтского Древа Жизни, псевдоарабские библейские цитаты и еще несколь­ко десятков других деталей, среди которых было довольно много лабиринтов. А потом все это обжигалось в печи, ко­торую помог установить Уильям Де Морган — блестящий плиточный художник Уильяма Морриса.

Дорога к часовне была доделана в 1898 году. Она про­ходит среди рядов густо посаженных деревьев и ведет че­рез кладбище. Когда выходишь наконец из гущи деревьев, ощущение такое, будто вышел из лабиринта живой изгоро­ди, а маленькое кирпичное здание, которое открывается твоему взору, даже после того, как оно сто с лишним лет выцветало на солнце, по-прежнему выглядит очень-очень красным. Второе, что бросается в глаза, — это массивная романская дверь, окаймленная замысловатой резьбой по камню (в действительности — глиной), которая вполне мог­ла бы принадлежать средневековому ирландскому монасты­рю или любому из многочисленных зданий Генри Хобсона Ричардсона или Луиса Салливана из еще более далеких Новой Англии или Чикаго. В плане часовня представля­ет собой греческий (равносторонний) крест, вмещающий в себя круг меньшего размера. Купольная крыша выложена из необычно узких кирпичей, и от этого часовня кажется выше, чем есть на самом деле, а сверху ее украшает неболь­шая колокольня. И повсюду видны завитки тонкой резьбы по красному кирпичу.

На каждой стене, кроме фронтальной, изображен ан­гел с лабиринтом в руках — всего три ангела, символизи­рующие Путь, Правду и Любовь. Лабиринт, означающий

224! вечная тайна лабиринта

Путь, напоминает напольную мозаику в церкви Сан-Витале в Равенне. Найджел Пенник указывает, что это и в самом деле копия итальянского лабиринта в том виде, в каком он представлен на неточном рисунке, опубликованном в кни­ге "Архитектура, мистика и миф" Уильяма Летаби — одно­го из главных философов "Движения искусств и ремесел". Внутри, в единственном помещении часовни, на нас об­рушивается головокружительное смешение кельтского ис­кусства, ар-нуво и элементов в стиле "Движения искусств и ремесел", которые сама Мэри Уотте называла (возможно, в шутку) "возвеличенными обоями", а алтарь украшает еще один лабиринт — большего размера и на этот раз одиннад-цатикруговой.

Но самые необыкновенные лабиринты в часовне, к сожалению, обычно остаются без внимания — как и фи­гурки в нижней части колонн, окружающих окна. Мэри Уотте пишет, что увидела этот узор на кельтском кресте в деревне Кэрью в Уэльсе. В нем сочетается изображение свастики (которая, по мнению Мэри, в дохристианском мире символизировала путь солнца), а также знак *Т", или "Тау", — символ, который предшествовал кресту Иисуса и который израильтяне в Египте вешали над дверями своих домов в ночь еврейской Пасхи. Завидев этот знак, Ангел Смерти должен был пройти мимо и пощадить иу­дейских первенцев. А кроме того, как пишет Мэри Уотте, "Тау" был "символом, который на протяже­нии многих тысяч лет до прихода Моисея египтяне использовали для обозначения бессмертия".

Семь. Девятнадцатый век \ 225

Мэри полагала, что лабиринт в Кэрью у первых британ­ских христиан играл роль опознавательного знака, и иногда вокруг лабиринта приписывались слова: "благость Божия ведет"1. Она черпала в этом силы. Хотя часовня, вопреки распространенному убеждению, не была построена в па­мять о Г.Ф. Уоттсе, его прах хранится здесь, рядом с алта­рем, в небольшой шкатулке, которую Мэри сделала за мно­го лет до его смерти совсем для других целей. Некоторые из жителей и жительниц Комптона, работавшие с глиной, образовали Гильдию гончарного искусства и изготавлива­ли не только надгробные плиты из красного кирпича, но еще и популярную до сих пор глиняную посуду, за которой в наши дни охотятся коллекционеры. А когда начался но­вый век, Мэри Уотте написала, что истинное значение ла­биринта в Кэрью с его изгибами, поворотами и символами вечной жизни можно отыскать в пьесе Роберта Браунинга "Пиппа проходит": "Бог в своих небесах — /Ив порядке мир

id 2

1 "Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведет тебя к покаянию"? (Рим. г: 4)-

2 Перевод И. Гумилева.

восемь

Движение


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВЕЧНАЯ ТАЙНА ЛАБИРИНТА| В СОВРЕМЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ ЛАБИРИНТОВ ПОЛОВИНА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)