Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я же ведь не спросил ваших имён. Старейшина будет злиться, если я приведу незнакомцев, а, знай я ваши имена, вы уже не будете незнакомцами.

ГЛАВА 1. БЕУР В РАСТЕРЯННОСТИ. | ГЛАВА 2. ПРИЮТ ? | ГЛАВА 3. ПЕРВЫЙ ДРУГ | ГЛАВА 1. В ПУТЬ |


Читайте также:
  1. Quot;Совершенно верно. Могу добавить только следующее: твой подъём будет очень крутым".
  2. Quot;Эй, чувак, у тебя тут есть сигаретный автомат?" - спросил сверхактивный водитель.
  3. T.V.: Ты сказал, что ты уже поговорил с лейблами Nuclear Blast и Napalm Records. Итак, как ты думаешь, какой из этих лейблов будет наилучшим для Luciferian Light Orchestra?
  4. XV. Каким будет мир после войны?
  5. XVI. Что ветхое жертвоприношение упразднится и будет совершаться жертвоприношение новое
  6. XX. Что Церковь из язычников, сперва бесплодная, будет иметь гораздо больше чад, нежели имела прежде синагога
  7. XXIX. Что Он есть Царь, который будет царствовать во веки

- Я Забес. Меня так при рождении назвали. А это…

Меня обычно называют Пином, а какое имя было у меня с рождения, я даже и не знаю.

Ты что, умеешь говорить? Странно-то как. А я думал, ты никогда это не делаешь. Почему ты раньше молчал?

А меня никто ни о чём не спрашивал. Прежде чем я успевал раскрыть клюв, собеседника уже и след простыл. А ты и так всё понимал.

Понятно. Сид, а старейшина, он кто?

О, это великий мыш. Он основал поселение полёвок на этом поле. Говорят, что он пропутешествовал по всему Миру Туманов, видел Гордого 13-го, 12-го, 11-го. В общем, кого он только и не повидал на своём пути. Ну ладно, хватит разглагольствовать, пора бы и поужинать, а то сон в руку не пойдёт.

Свет во всех домиках был погашен. Точнее почти во всех. Горел он только в одном из крупных, трёхэтажных домов. Это была кухня. Когда Сид, Забес и Пин постучали в дверь, им ответили не сразу. Путешественники правда расслышали какой-то шорох внутри и как кто-то перешёптывался.

Да это же я – Сид. Со мной гости. Их надо покормить. Открывай же, Жюс.

После слов Сида дверь аккуратно и плавно приоткрылась и из образовавшейся щёлочки высунулась усатая мордочка в круглых очках: Надо же. И правда, Сид. Мы уже решили, что тебя Паксли слопал. И долго ты ещё собираешься в поле ходить по ночам. Смотри же, в следующий раз тебе так может и не повезти. А ты уверен, что этим можно доверять?

- Довольно, Жюс. Вот расскажу старейшине о том, что вы здесь в попер играете.

Дверь сразу же отварилась.

- Ну что стоите, на улице-то холодно.

Вся наша знакомая компания промаршировала внутрь. Правда Забесу и Пину пришлось слегка пригнуть головы, чтобы не удариться о потолок, но, в целом, все поместились. Кроме Жюса в комнате было ещё три мыши. Точнее, два мыша и одна стройная, наряженная в чёрное платье, мышка с волнистыми красными волосами. Они сидели за стол, на котором были разложенны поперные карты. Стук Сида как раз прервал игру, а ведь Жюс уже выигрывал. Именно поэтому он был так неучтив. Но вскоре он отошёл.

- Добрый вечер. – ласково и смущённо поздоровалась мышка с красными волосами и покраснела сама.

- З-здрасьте, - кивнул Забес, а следом за ним и Пин. – в карты играете? А я не умею играть в карты. Хотя слышал от одного кролика, что он последние штаны в карты спустил.

После всеобщего смеха Сид решил сходить поискать что-нибудь съесное.

Через пять минут он вернулся с подносом, на котором красовались большие сочные бутерброды, состоявшие из двух поджарых, но мягких кусков хлеба, ломтика королевского сыра, кружка помидора, зелени и майонеза. Также на подносе было по стакану сока для всех красные яблоки, пряники и круглые конфеты. Во время еды все переговаривались, рассказывали что-нибудь о себе. Забес рассказал, что они держат путь на представление Порра.

- Вы хотите посмотреть «волшебный цирк Порра?» - переспросила мышка с красными волосами, которую кстати тоже звали Эмма. Но ей это имя шло куда больше, чем злобной хозяйке приюта. Эмма-мышка была полной противоположностью той зайчихи, и Пин впервые осознал, что это имя ему нравится.- Но ведь это невозможно, - смущённо сказала она, будто сделала что-то плохое.

- Как так, невозможно… Но я ведь так хотел, да и Пин тоже не видел никогда факиров.

В разговор вмешался Жюс: - Эмма хотела сказать, что вы уже не поспеете к представлению. Его дают с утра у замка. А до него вам ещё идти и идти, причём в обратную сторону.

- Жалко, - Забес даже поник, его уши безжизненно повисли.

- Но зачем вам к Порру? (вмешался Сид) Я слышал, что он волшебник просто никакой. И вся эта затея с цирком – всего лишь утка. Он ничего не умеет. Хотя сам я не видел Порра в действии, но зато я видел собственными глазами пару номеров циркачей из «сонного леса».

- Ты ходил в лес? Ты такой смелый, Сид, - восхитилась Эмма.

- И ничего он не смелый, просто дурак. Все же знают, как опасно в «сонном лесу». Ведь там живут призраки, души, ненашедшие успокоения, - парировал Жюс.

- Я же сказал, что видел всего пару номеров. Когда стало смеркаться, я сразу же сделал оттуда лапки. Я же не хочу заснуть вечным сном.

Пин во время этого разговора наблюдал за реакцией Забеса. И ему очень не понравился блеск в его глазах, когда начали обсуждать «сонный лес».

- Отведи нас туда, Сид. Ну пожалуйста!

«Так я и думал. Его ничего не остановит.» - думал Пин.

- Ни за какие сокровища мира я вас туда не поведу. Ещё застрянете там, заблудитесь. Одному-то легко убегать.

- Тогда скажи, куда нам идти. Нам очень надо.

- И зачем я про это вспомнил. Бедный мой хвостик. Давайте лучше спать, а утром поговорим со старейшиной. Можете спать прямо здесь, всё равно больше никуда вас не вместить.

 

4

Проснуться утром в деревне для Забеса было необычно. А ещё необычным было то, что не пришёл надзиратель, чтобы его разбудить. Забес потянулся, довольно зевнул и протёр глаза. Оказалось, что Пин уже встал. Он сидел на подоконнике, а рядом, на столе сидела Эмма, закутанная во что-то шерстяное, узорчатое и красное. Она рассказывала Пину о чём-то.

- Доброе утро! А я вот как раз рассказывала вашему другу о том, как нашла эту прекрасную шубку. Неправда ли она очень красивое? Да ещё такая тёплая, - слегка смущённо начала Эмма.

- Да-да (немного задумчиво проговорил Забес). Она идёт к вашим волосам.

- Вы даже и не представляете, я нашла её именно в тот день, когда появился Аксли-Паксли. Если бы не он, то это был бы самый счастливый день в моей жизни, - вздохнула Эмма.

- Пора. – в комнату вбежал Сид, - Вас ждёт старейшина. Это хорошо, что вы уже проснулись, а то он не очень любит ждать.

Было прекрасное свежее утро. Воздух был словно наполнен ароматом жизни, вокруг то тут, то там пролетали разноцветные бабочки. И даже солнце, всегда такое разное, сегодня было именно таким, каким нужно.

Друзья вышли на улицу. Около дома собрались практически все жители маленькой мышиной деревни. Был здесь и Жюс. Он стоял рядом с высоким и очень бородатым мышем. На голове у старичка был колпак, жёлтого цвета и с дырочками, напоминавший швейцарский сыр (видимо это был знак главенства в деревне).

- Зздрасьте, зздрасьте, дорогие гости. Да, вижу вы не очень маленькие. Что привело вас к нам?

- Мы хотели посмотреть на цирк, но попали наверное не туда, куда шли, - взял слово Забес.

- Хо-хо-хо. Как же можно прийти не туда, куда шёл? Это невозможно. Вы пошли в сторону поля и оказались именно на нём.

- А как же цирк? Мы теперь его так и не увидим? Сид говорил о другом цирке. Где-то в лесу.

«Предатель» - Сид проругался про себя и взглянул на недовольного старейшину.

- Ты ходил в «сонный лес»?

- Я только…

- Хо-хо. Ладно, не страшно. Вижу ты цел. И тебя не испугали все эти рассказы и легенды о привидениях, духах?

- Я об этом даже и не подумал. Просто хотел взглянуть на лес.

- Значит, вы хотите пойти на представление в лесу?

Забес и Пин кивнули.

- Ну что же, тогда Сиду обязательно нужно пойти с вами.

- Старейшина, но как же так? Там ведь опасно!

- А в прошлый раз ты об этом не думал кажется. Хо-хо. Да нет там ничего страшного. Просто волшебный лес, вот и всё. Да, действительно, там живут духи, летают призраки. Но они не опасны. Лес только защищается, а тем, кто попадает в него, не желая зла, он вовсе не причинит вреда. Не думаю, что будет плохо, если вы посмотрите разок представление.

- Здорово-здорово, - обрадовался Забес и запрыгал вокруг старейшины.

- Ну ну, хватит. Запомните, не желайте лесу зла и всё будет в порядке. И вот ещё, Сид…

Не успел старейшина закончить свою речь, как послышалось «Ааргх – аарг». Площадь перед домом сразу же опустела. Одни мыши бежали в свои дома и закрывали двери на замки, другие прятались, куда успевали добежать. В общем, поднялся крик, все засуетились.

- Ох, при свете дня. – сказал старейшина, - Что ж все разбежались?

Но разбежались не все. Забес остался, он даже не понимал, почему все убежали, он просто стоял и с интересом наблюдал за шевелящимися кустами, в которых похоже кто-то сидел. Остался и Пин, причём он был если не заинтересован, то очень спокоен (при свете дня он вообще ничего не боялся, слабость приходила почему-то по ночам). А ещё были: старейшина, который уже не был в силах куда-то бежать, и Эмма с Сидом, которые всё же спрятались за большим камнем перед столовой.

Спустя мгновение из кустов вышел покачиваясь Аксли-Паксли. Он всё время так ходил, потому что был по сути огородным чучелом, но живым. На голове у него была шляпа, на теле плащ, а на ногах – туфли.

- Ааргх-ааргх.

- Ну вот, недолго мы пожили в деревне,- заскулил Сид.

Забес подошёл к чудовищу (как о нём думали маленькие мышки).

- Здраствуйте, вы тоже хотите пойти в цирк с нами?

«Что он делает?» - эта мысль была сейчас в головах многих полёвок. «Он же рискует.» - подумал староста.

- Ааргх. З-здрасьте, - поздоровался хриплым и тихим голосом чучело. Не знаю, а что это такое? Здрасьте, - он кивнул старосте. – Я не хотел вас пугать, - всё так же хрипло продолжил гость,- Понимаете, у меня пропала одна очень дорогая вещь, недавно, - Здрасьте, - поздоровался он с мышками, высунувшими головы из окон, - Поэтому у меня такой голос, я простудился. Вы не видели мой шарф. Он куда-то сюда улетел, простите.

- Ш-шарф? – старейшина был очень удивлён, что чучело не пыталось на них напасть.

- Понимаете, я очень люблю мой красный шарфик. А в ту ночь поднялся сильный ветер, он унёс его, а я так и не смог его догнать. Даже и не знаю, что делать. Он мне так нравился. Ааргх.

- Так вы болете, юноша? Хо-хо. Тогда это многое объясняет, по крайней мере, эти «ааргх». А мы то испугались. Вот дураки.

- Извините, ааргх, я не хотел никого пугать. Но если шарф не у вас, значит я ошибся. Позвольте, я пойду.

Чучело уже собиралось уйти из деревни, но его остановил смущённый писк:

- подождите. Подождите, дяденька, - из-за камня вышла Эмма, - Я думаю, что это принадлежит вам.

Эмма протянула гостю свою красную шубку.

- Я думала, что нашла шубку, а оказывается, это ваш шарф. Держите, похоже он вам очень нужен.

- Ааргх. Спасибо, маленькая мышка. Наконец-то я нашёл свой шарфик, - довольный владелец развеселился, когда повязал свою вещицу вокруг шеи. – Ну вот, теперь я обязательно выздоровлю.

- А как вас зовут. Раз уж вы не опасны, то почему бы нам не узнать вашего имени, - спросил Сид, - Я например Сид Веллинсдорф.

- Приятно познакомиться, я Джэк. Я живу на другом конце поля.

Джэк был очень рад, что нашёл свой шарфик, но расстроенный вид Эммы опечалил его, и он решил не показывать своей радости черезчур открыто.

- Ну, раз мы всё уладили, я хотел бы продолжить. Сид, перед появлением нашего нового друга я обратился к тебе с просьбой.

- Всё что угодно. У меня сегодня хорошее настроение.

- Хо-хо-хо. Попробовал бы ты отказаться от моей просьбы. Так вот, раз вы собрались в лес, я хочу, чтобы ты передал это моему хорошему другу.

Старейшина вручил Сиду большую корзину с пирогами и маленькую, но очень красивую, блестящую губную гармошку.

- Передай это Циану. Ты сразу его узнаешь, когда попадёшь в лес. Он там является тем, кем я являюсь здесь. Хо-хо.

- Похоже, нам пора в путь! Пойдём друзья.

Забес подошёл к Джэку:

- А вы хотите с нами? Я уверен, что вам понравиться, если вы конечно не заняты.

- Я? Нет, я не бываю занят. Целыми днями я только сплю, потому что не знаю, что мне делать.

- А разве у вас нет там друзей, семьи? – очень удивилась Эмма.

- Раньше были. Раньше. (Джэк вздохнул). Но однажды я проснулся и увидел, что вокруг меня уже никого нет. Все словно по волшебству исчезли буквально в миг. Ох. Теперь я один.

- Тогда вы просто обязаны составить нам компанию, - заключил Сид.

- Дедушка, - скромно обратилась Эмма к старейшине, - Если в лесу не так опасно, можно и я пойду? Тем более мои новые друзья уже покидают нас, а мне с ними очень понравилось.

- Ох-хо! Я и сам хотел тебе это предложить. Конечно же отправляйся!

И вот вся наша знакомая компания, ведомая Сидом, направлялась к «сонному лесу»

- Я как выздоровлю, обязательно подарю вам вашу шубку, - шепнул Джэк Эмме.

- Ой, спасибо, поскорее бы вы поправились, - покраснев сказала Эмма.

 

 


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 2. О ПОЛЕВЫХ МЫШАХ| ГЛАВА 3. ВОЛШЕБНЫЙ ЛЕС

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)