Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В теме 25 сообщений

Читайте также:
  1. Б) При высоком уровне шумов, ухудшающих качество и разборчивость принимаемых сообщений.
  2. В теме 10 сообщений
  3. В теме 28 сообщений
  4. В теме 5 сообщений
  5. ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ДОКЛАДОВ И СООБЩЕНИЙ
  6. Расписание работы и передач навигационных и метеорологических сообщений на регион порта назначения.

Стихотворные размеры - Чхандасми. Гаятрии мантрам.

Александр Долгов

 

 

В теме 25 сообщений

Online Александр Долгов В Ведах выделяется три самых почитаемых размера - гаятри, триштубх и джагати. Гаятри - три пады(строчки) по 8 слогов в каждой. Использовался для обретения единства с Брахманом. Триштубх - 4 пады по 11 слогов. метр кшатриев и царской власти. Ушних - 28 слогов, символизирует жизнь, долголетие. Джагати (4 пады по 12 слогов) и панкти (5 пад по 8 слогов) - для обретения обильного скота. Ануштубх(4 пады по 8 слогов) - для обретения места на небесах. Вирадж - 30 слогов для обретения обильной пищи. В послеведийскую эпоху возникло множество новых стихотворных размеров. Мне нравится2 17 окт 2010 в 11:28|Редактировать|Ответить
Online Александр Долгов Чхандаха (дев. छंदः) — одна из веданг (разделов примыкающей к Ведам пояснительной обрядовой и научной литературы), древнеиндийские трактаты по метрике, объясняющие и трактующие ведический поэтический метр. Мне нравится1 21 окт 2010 в 15:34|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов В винийоге (विनियोग) и ришьяди-ньясе (ॠष्यदिन्यास), проводимых в начале садханы любой индуистской мантры, перечисляются важнейшие параметры данной мантры: (1) риши (ॠषि), "услышавший" мантру (т.е. её автор или, точнее, транслятор), который при ришьяди-ньясе помещается в голову садхака (с мантрой ॐ … ॠषये नमः शिरसि) и от которого этот вид ньясы и получил своё название; (2) стихотворный размер (छन्द), помещаемый в рот (ॐ … छन्दसे नमः मुखे); (3) божество (देवता), помещаемое в сердце (ॐ … देवतायै नमः हृदि); (4) семя (बीज), из которого вырастает дерево и плод мантры, помещаемое в "тайное (место)" (т.е. в гениталии) (ॐ … बीजाये नमः गुह्ये); (5) шакти (शक्ति) – сила "роста", "раскручивания" данной мантры из семени-биджи в практике садхака, помещаемая в стопы ног (ॐ … शक्तये नमः पादयोः). Для некоторых мантр к ним добавляется (6) килака (कीलक) – сила равновесия мантры, помещаемая на всё тело практика (ॐ … कीलकाय नमः सर्वाङ्गे). Например, у известной мантры Дакшинакали क्रीं क्रीं क्रीं हूं हूं ह्रीं ह्रीं दक्शिने कालिके क्रीं क्रीं क्रीं हूं हूं ह्रीं ह्रीं स्वाहा риши – Бхайрава (ॐ भैरव ॠषये नमः शिरसि), чханда – ушник (ॐ उश्णिक् छन्दसे नमः मुखे), девата – (Дакшина)Кали (ॐ दक्शिणकाली देवतायै नमः हृदि), биджа – ह्रीं (ॐ ह्रीं बीजाये नमः गुह्ये), шакти – हूं (ॐ हूं शक्तये नमः पादयोः), килака – क्रीं (ॐ क्रीं कीलकाय नमः सर्वाङ्गे). Мне нравится1 21 окт 2010 в 15:48|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов В доведийскую эпоху письменности не существовало. Веды передавались устно от учителя к ученику. Научные знания в Древней Индии были представлены различными ведангами (частями вед), но главными считались шикша (фонетика), чхандас (метрика), вьякарана (грамматика), нирукта (этимология) и джьотиш (астрономия). Мне нравится1 21 окт 2010 в 15:55|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов В ведическую эпоху гуру при посвящении мальчика в свои ученики обучал его самой свя­щенной мантре «Савитри». Если он не мог повторить ее в тот же день, мальчик мог прочитать ее через год, шесть месяцев, 24 дня, 12 дней или через три дня. Учитель, глядя в лицо ученику, произносил мантру «Савитри»: «Пусть мы созерцаем самый блистательный свет созда­теля (Солнца), пусть мы направим свой разум...». Ман­тра читалась строчка за строчкой, потом полустих за полу­стихом, а в третий раз весь стих. Учитель читал мантру «Савитри» ученику-брахману в размере гаятри, раджанье — в размере триштубх, вайшье — в размере джагати, или ученику любой варны — в размере гаятри. Послед­ний вариант теперь стал всеобщим. Обучение священной мантре означало второе рождение, поскольку учитель считался отцом, а «Савитри» — матерью ребенка. В древ­ности считалось, что учитель сам зачал ребенка. Возло­жив свою руку на ученика, он становился беременным этим учеником. Учитель объединял свое тонкое тело с тонким телом ученика. После окончания обучения, сдачи экзамена и получении квалификации мастерства, ученик "рождался" и их тонкие тела разъединялись. Впоследствии, такой ученик мог стать учителем для других и "доводить" их до своего уровня. Мне нравится1 23 окт 2010 в 16:04|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Чхандас - ср.р, словарная форма. Чхандаха - именительный падеж, ед. число. Чхандасми - им. п, мн. ч. Мне нравится 19 ноя 2010 в 15:43|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов Гадьям - проза. Падьям - стих. Паадаха - строка в стихе. В зависимости от чхандаса в пааде будут находиться тяжелые(гуру), легкие(лагху) и неважно какие слоги(акшарам). Гуру акшарам обозначается "-", лагху - "v", любой - "х". Ведический восьмислоговый размер ануштуп ("движение вослед восславления") породил размер шлока, который выглядит так: 1. ххххv--x 2. xxxxv-vx I 3. xxxxv--x 4. xxxxv-vx II Данда(I) и дандадваям(II) показывают паузы в размере. Две паады образуют паадаюгу. Матра - метрическая длина любого краткого слога. Длина долгого слога равна двум матрам. Гана-чхандас - песенный размер. Гана - такт, равный по длительности четырем матрам. Возможно, из ганачхандасов развилась теория тала. Мне нравится1 23 ноя 2010 в 16:25|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов В пааде акшары группируются по три акшары. Группа из трех акшар может состоять из разных комбинаций коротких и длинных слогов. Они либо жестко заданы чхандасом, либо берутся из конкретного текста(когда слоги "не важные"). Тогда конкретный текст можно записать в виде триграмм. Возможно китайцы позаимствовали свои Ба гуа из арийской метрики. У индусов эти знания похоже не сохранились, а китайцы построили на ней свою философию и астрологию Ба цзи. Мне нравится1 23 ноя 2010 в 17:30|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов Санскритские размеры в трактатах по метрике описываются с помощью систем ган. Гана - это группа, состоящая из трех слогов и символически представленная в виде одного слога. Ганы и их обозначения: 1. "я" v-- 2. "ра" -v- 3. "та" --v 4. "бха" -vv 5. "джа" v-v 6. "са" vv- 7. "ма" --- 8. "на" vvv Мне нравится1 5 дек 2010 в 18:07|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов С помощью этих условных символов, обозначающих сразу три слога, описываются все размеры. Если число слогов в паде не кратно трем, то тогда добавляют просто слоги "га" (гуру("-") или "ла"(лагху("v"). Например, размер индраваджраа можно представить так: --х--Ixx-x--I или так: та, та, джа, га, га. Здесь "не важный" слог рассматривается как короткий. В конце два длинных слога (гуруху, гуруху). Мне нравится1 5 дек 2010 в 18:18|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов Упендраваджраа. Тоже 4 пады по 11 слогов. v-x--Ixx-x--I Упаджаатихи. Смешанный из двух предыдущих. --х--Ixx-x--I v-x--Ixx-x--I --х--Ixx-x--I v-x--Ixx-x--I Мне нравится1 11 янв 2011 в 17:10|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Восьмисложный гаятри может быть двух видов. Первые четыре слога в паде произвольны, а последние четыре имеют либо ямбическую структуру xxxxv-vx либо трохеическую, которая встречается реже, xxxx-v-x В более позднее время гаятри приобрел вид x-x-v-vx Мне нравится1 11 янв 2011 в 17:28|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов गायत्री मन्त्र Гаятрии мантра ॐ भूर्भुवः स्वः । तत् सवितुर्वरेण्यं । भर्गो देवस्य धीमही । धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ Aum bhuur bhuvah svah tat savitur vareNyam bhargo devasya dhiimahii dhiyo yo nah pracodayaat Мне нравится1 11 янв 2011 в 17:36|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Примером ямбического гаятрии является гимн Агнихи в Ригведе, с которого она начинается. Значком ` обозначено ударение "удатта" (высокий тон) сразу после того гласного, на который оно падает, z – читается как щ, S – как ш, R - как ри. ПЕРВЫЙ ГИМН БОГУ АГНИ, Ригведа, 1.1 1. agni`m iiLe puro`hitam yajJa`sya deva`m Rtvi`jam | ho`taaram ratnadhaa`tamam || (Бога) Агни (agni`m) я восхваляю (iiLe`), впереди поставленного (pura`s hita`m), Бога (deva`m) жертвы (yajJa`sya), приносителя жертв (-i`jam) в урочное время (Rtu` - два слова сливаются в одно: Rtvi`jam), Жреца-хотара (ho`taaram), обладателя множества (-dhaa`tamam) сокровищ (ratna`-) (ratnadhaa`tamam - буквально "многосокровищнейшего", "многосокровищедержителя"). 2. agni`s puu`rvebhis R`Sibhis ii`Dyas nuu`tanais uta` | sa`s devaa`n aa` i`ha vakSati || (Бог) Агни (agni`s) первыми (puu`rvebhis) риши (R`Sibhis - божественными мудрецами) Восхваляем (ii`Dyas), а также и (uta`) нынешними (nuu`tanais) мудрецами. Он (sa`s) богов (devaa`n) сюда (aa` i`ha) да привезет (va`kSati)! 3. agni`naa rayi`m aznavat po`Sam eva` dive`-dive | yaza`sam viira`vattamam || С помощью (бога) Агни (agni`naa) богатство (rayi`m) пусть он обретает (azna`vat), Как и (eva`) процветание (po`Sam) - изо дня в день (dive`-dive), - (А также) славу (yaza`sam) множества величайших героев (viira`vattamam - буквально "многовеликогеройную"). 4. a`gne ya`m yajJa`m adhvara`m vizva`tas paribhuu`s a`si | sa`s i`t deve`Su gacchati || О Агни (a`gne)! Которую (ya`m, "жертва" мужского рода) жертву (yajJa`m) ритуальную (букв. "путную" - adhvara`m) Со всех сторон (vizva`tas) ты (a`si - букв. "ты еси") охватываешь (paribhuu`s - букв. "охватывающий") - Та (sa`s) [подразумевается "жертва"] непременно (i`t) к богам (deve`Su) идет (ga`cchati). 5. agni`s ho`taa kavi`kratus satya`s citra`zrava`stamas | deva`s deve`bhis aa` gamat || (Бог) Агни, жрец-хотар (ho`taa), наделенный волей мудреца (kavi`kratus: kavi` - мудрец-поэт, kratu - воля, решимость), Правдивый (satya`s), обладающий блистательной славой (citra`zravastamas) - (Этот) бог (deva`s) с богами (deve`bhis) да приидет (aa` gamat)! 6. ya`t aGga` daazu`Se tva`m a`gne bhadra`m kariSya`si | ta`va i`t ta`t satya`m aGgiras || Если (ya`t) ты (tva`m) вдруг (aGga`) своему почитателю (daazu`Se), О Агни (a`gne), благодеяние (bhadra`m) окажешь (kariSya`si) - То это (ta`t) ведь (i`t) у тебя (ta`va) [получается] праведно (satya`m), о происходящий от соков тела (a`Ggiras - этот эпитет огня указывает на то, что гореть может только то, в чем была жизненная сила, или жизненные соки. Этот же эпитет связывает его с древним риши Ангирасом, чье имя того же значения). 7. u`pa tvaa agne dive`-dive do`Saavastar dhiyaa` vaya`m | na`mas bha`rantas e`masi || К тебе (u`pa tvaa), О Агни (a`gne), изо дня в день (dive`-dive), О Освещающий сумерки (do`Saavastar), с мыслью-молитвой (dhiyaa`) мы (vaya`m), Поклонение (na`mas) несущие (bha`rantas), приходим (e`masi). 8. raa`jantam adhvaraa`Naam gopaa`m Rta`sya dii`divim | va`rdhamaanam sve`da`me || [продолжение предыдущего стиха] К властвующему (raa`jantam) над жертвенными подношениями (adhvaraa`Naam), К хранителю (gopaa`m) Истины (Rta`sya) сияющему (dii`divim) - К возрастающему (va`rdhamaanam) в собственном (sve`) доме (da`me). 9. sa`s nas pitaa` iva suuna`ve a`gne suupaayana`s bhava | sa`casvaa nas svasta`ye || Он (sa`s) нам (nas) как отец (pitaa` iva). Для сына (suuna`ve), О Агни (a`gne), легкодоступным и благожелательным (suupaayana`s) будь (bhava)! Сопровождай (sa`casvaa) нас (nas) ради благополучия (svasta`ye)! Мне нравится1 22 янв 2011 в 14:48|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов agni` (муж.род) - огонь; Агни, бог огня. puro`hita (муж.род) - пурохита, "предводитель" (особый род главного жреца, которого выбирают на жертвоприношении в качестве главного). yajJa` (муж.род) - жертва; жертвоприношение; Яджня, бог жертвоприношения. deva` (муж.род) - бог, сияющее существо, небожитель. Rtvi`j (муж.род) - ритвидж (особый класс жрецов, которые должны регулярно выполнять повторяющиеся ритуалы в установленное время, чтобы поддерживать этим мировой порядок - иначе он развалится). ho`tR (муж.род) - хотар, хотр, "возливатель" (особый род одного из четырех главных жрецов на жертвоприношении-яджне, который поет гимны Ригведы и выливает сому и молоко в огонь в установленные моменты времени). ratnadhaa`tama (прилагат.): состоит из двух слов - ratna (средн.род) - сокровище, драгоценность; и dhaa`tama - обладающий в высшей степени или наделяющий в высшей степени, т.е. изобильно. puu`rva (прилагат.) - первый, изначальный, древний, прежний. R`Si (муж.род) - Риши, особый класс высших божественных существ, мудрецов, создавших первых богов, саму Вселенную и все классы живых существ - от растений и букашек до людей, демонов и богов. Также, позднее словом "риши" стали называть любого великого мудреца-человека. ii`Dya (прилагат.) - восхваляемый; заслуживающий восхваления; подлежащий восхвалению. nuu`tana (прилагат.) - нынешний; современный; недавний. rayi`, rai` (жен.род) - богатство; имущество. po`Sa (муж.род) - процветание; цветение; питание, пропитание. diva` (муж. или средн.род) - день, сутки. yaza`s, ya`zas (муж. или средн.род) - слава; блеск; великолепие; известность. viira`vat (прилагат.) - 1) подобающий или свойственный героям; 2) имеющий множество героев (о стране, войске). viira`vattama - это превосходная степень "-ейший" от этого прилагательного. adhvara 1) (прилаг.) путный, правильный, надлежащий; регулярный, ритуальный; 2) (сущ., муж. или средн.род) жертвоприношение, приготовленное к принесению; "то, что следует по пути жертвы (сжигаемой) вместе с дымом на небо, к богам". vi`zva, vizva` (прилагат.) - весь, целый, всеобщий; Мне нравится1 22 янв 2011 в 14:50|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Примечание к Гаятрии мантре: если используется полная вьяхрити, то обычно после нее короткая вьяхрити (Ом бхуурбхуварсваха) уже не исполняется, а сразу идет Гаятрии, начиная с Ом. Мне нравится 23 янв 2011 в 17:13|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов OM praNavasya parabrahma R^iShiH paramAtmA devatA daivI gAyatrI chhandaH prANAyAme viniyogaH OM bhUH. OM bhuvaH. OM svaH. OM mahaH. OM janaH. OM tapaH. OM satyam. OM tatsaviturvareNyaM bhargodevasya dhImahI dhiyo yo naH prachodayAt OM Apojyoti rasomR^itaM brahma bhUrbhuvassuvarom. Мне нравится1 16 фев 2011 в 22:25|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Га́ятри-ма́нтра (санскр. गायत्री मन्त्र, Gāyatrī Mantra IAST) — ведическая мантра на санскрите, имеющая большую важность в индуизме. Мантра написана стихотворным размером гаятри (отсюда её название) и состоит из 24 слогов, взятых из гимна «Риг-веды» (3.62.10), авторство которого приписывается риши Вишвамитре. Чтение мантры предваряется слогом «Ом» и формулой bhūr bhuvaḥ svaḥ IAST, известной как маха-вьяхрити — «великая мистическая фраза». Это было предписано в «Тайттирия-араньяке» (2.11.1-8), где указано, что чтение писаний должно предваряться пением «Ом», тремя вьяхрити) и Гаятри.[1] Поскольку в мантре призывается Савитар, мантра также называется Савитри. Некоторые индуисты считают воплощением мантры богиню Гаятри. Гаятри-мантра прославляется в нескольких писаниях индуизма, включая такие как «Ману-смрити», «Харивамша» и «Бхагавад-гита». Польза от воспевания мантры описывается как мудрость, постижение и просветление.[2][3][4] Пение мантры является важной частью церемонии упанаянам, и долгое время было частью ежедневных брахманических ритуалов. Реформаторские движения в индуизме распространили практику чтения мантры на женщин и на все касты, и её употребление теперь широко распространено. http://ru.wikipedia.org/wiki/?4??4??5??4??4??6?-?4??4.. Мне нравится1 19 июл 2011 в 19:57|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов ЩлокаХа (мужской род) - молва, хвала, слава, а также восьмисложный метр, происходящий из ведийского ануштубха. ЩлокаХа состоит из четырех пад по восемь слогов: первый, второй, третий, четвертый и восьмой слоги произвольны, пятый всегда краткий, шестой всегда долгий, седьмой долгий в нечетных падах и краткий в четных. 1. ххххv--x 2. xxxxv-vx I 3. xxxxv--x 4. xxxxv-vx II Из-за контрастирующих концовок щлока напоминает интонацию живой речи, поэтому неудивительно, что щлока является основным размером Махабхараты и Рамаяны, и что основная масса научной индийской литературы тоже написана щлоками. В "высокой" же поэзии этот размер редко употребляется, а если и встречается, то чаще в дидактических строфах. Это можно объяснить тем, что щлока воспринимается поэтами как "прозаический" размер из-за его простоты и общеупотребительности. Мне нравится1 8 авг 2011 в 13:40|Редактировать|Удалить|Ответить
Алексей Михайлов Замечательно ты подобрал инфорамцию по размерам, эта тема вообще закрытая в принципе как и мантра-видья. не так давно я читал выдержи из доклада Ананда-шастри тесософическому обществу в конце 19 века, там он утверждает что в мантравидье существует определенная система сокрытия правильного произнесения мантр, при их написании. Меняются или добавляютсся буквы. Я думаю это коснулось и гайятри мантры, она читается не верно в первых двух вьяхрити и четвертой по этому не "работает" Мне нравится 20 сен 2011 в 19:48|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Online Александр Долгов OM praNavasya parabrahma R^iShiH. paramAtmA devatA. daivii gAyatrii chhandaH. prANAyAme viniyogaH.. OM bhuuH. OM bhuvaH. OM svaH. OM mahaH. OM janaH. OM tapaH. OM satyam.h. OM tatsaviturvareNyaM bhargodevasya dhiimahii dhiyo yo naH prachodayAt.h.. punarAchamana ##(Repeat Achamana 2 - given above)## OM Apojyoti rasomR^itaM brahma bhuurbhuvassuvarom.h.. (Apply water to eyes and understand that you are of the nature of Brahman) Мне нравится 24 сен 2011 в 23:40|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов Скачивайте и изучайте книгу о чхандасах: http://letitbit.net/download/74983.7056b23aaf7b108757.. Мне нравится 29 сен 2011 в 14:33|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Алексей Михайлов Спасибо посмотрим щас! Мне нравится 29 сен 2011 в 16:38|Редактировать|Удалить|Ответить
Online Александр Долгов TAT САВИТУР ВАРЕНЬЯМ - На Того Савитара желанного БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ - Свет божественный медитируем! ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ - Разум Он наш да озарит! Мне нравится 2 ноя 2011 в 10:59|Редактировать|Удалить|Ответить

 

Плиниум Сапошкин Полагаю, что предлагать материал в столь сжатой форме, равносильно, что пытаться обучиться санскриту по учебнику Бюлера. Обсуждать как-то не хочется. Понимаю, что места мало, так ведь можно написать заметками, статьёй и спокойно, выложить где-то, дав здесь ссылку. В таком деликатном деле как использование мантры ценен опыт каждого свой, не вычитанный с сайтов или взятый от преподавателя санскрита. В сахаджевской среде могло бы получиться, тем более, что Мать существенные вещи говорила о гаятри мантре. Так просто, частность: на уровне сердца желательно читать "манах", не "махах". В книге мантр на хинди в этом месте ошибка. Относительно "ведической эпохи" может стоит посмотреть здесь: http://devibhakta.livejournal.com/51204.html Из существенных мелочей: мантры не пропеваются, а читаются (речитатив). Как ни красив песенный вариант, но он для услады. Мне нравится 21 апр 2012 в 3:58|Редактировать|Удалить|Ответить

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Организация перевода к прерывающей программе| Назидательное чтение для новоначальных

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)