Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. Когда Джейсон вышел в сад, Сандерс услужливо раскрыл над ним зонт

Глава 23 | Из дневника Джейсона Коллинза | Из дневника Джейсона Коллинза | Лондон, январь 2007 | Март-апрель 2007 | Май 2007 | Май 2007 | Глава 30 | Цюрих, июль 2007 | Глава 32 |


Когда Джейсон вышел в сад, Сандерс услужливо раскрыл над ним зонт. Он что-то быстро объяснил Дэвису, но Джейсон не понял ни слова. Он слышал, как Дэвис в переговорное устройство объяснял шофёру, что нужно подъехать к какому-то другому выходу с боковой улицы, но всё это доносилось до него, словно через слои ваты, и он с трудом улавливал смысл сказанного.
Они быстро шли по плохо освещённой дорожке мимо живой изгороди. В какой-то момент Джейсону стало плохо. Он чувствовал такую слабость, что едва мог двигаться. Он остановился, ища, на что бы опереться, и провёл дрожащей рукой по лбу. Рука стала влажной – то ли от пота, то ли от осевшей дождевой влаги.
- Подождите, - произнёс он, с трудом шевеля губами. – Я не могу идти… Голова…
- Так страшно стало? – спросил Дэвис, снова хватая его за руку. – Раньше надо было думать.
Дэвис протащил его за собой по дорожке ещё несколько метров. Они уже почти дошли до видневшихся в конце решетчатых ворот, как Джейсон почувствовал, что просто падает, настолько слабыми и непослушными стали ноги. Голова сильно кружилась. Дэвис подхватил его.
- Да что с вами такое?! – воскликнул он.
Джейсон хотел что-то ответить, но еле смог разжать губы. Он просто испуганно и непонимающе смотрел на Дэвиса и мотал головой.
- Помоги дотащить его до машины, - попросил Дэвис Сандерса.
- Какая нежная девочка, - хмыкнул тот, но подхватил Джейсона под одно плечо.
- С ним что-то не то, - сказал Дэвис. – Так не должно быть…
Лимузин ждал их буквально в десяти шагах, сразу за воротами. Шофёр и второй телохранитель выскочили им на помощь.
- Вот чёрт, - пробормотал Дэвис. – Только этого не хватало!
- Что такое? – спросил второй телохранитель. – Что с ним?
- Не знаю, чего он наглотался. Посмотри на зрачки!
Сандерс первым заглянул Джейсону в лицо.
- Просто темно, - предположил он.
- Не до такой степени. У остальных зрачки не настолько огромные.
Дэвис с Сандерсом начали усаживать Джейсона в машину.
- Что вы принимали? Можете сказать?!
Джейсон, не в силах говорить, только качал головой. Он не мог думать практически ни о чём, кроме тупой боли в голове. И по какой-то причине ему даже не было страшно, казалось, что всё это происходит не с ним, а с кем-то другим. Потом он почувствовал что-то тёплое на губах и подбородке. Дэвис бросился к нему с платком в руке и прижал его к носу.
- Только не вздумайте помереть в мою смену! – пробормотал он и повернулся к стоявшим снаружи. – Кровь из носа пошла. Помогите уложить его!
Джейсон что-то произнёс, с трудом шевеля губами и судорожно дыша. Ему потребовалось повторить это же слово ещё два раза, прежде чем Дэвис понял.
- В кармане! – воскликнул он и тут же скомандовал шофёру. – Вези в больницу! Скорее!
Машина тронулась.
Джейсон был не в состоянии даже держать носовой платок у лица, так что кровь свободно стекала по щеке, пока Дэвис рылся в его карманах, не очень-то аккуратно перекатывая его на сиденье из стороны в сторону. Когда телохранитель дошёл до карманов брюк, он резко остановился:
- Чёрт, ко всему ещё и стояк! – охнул он. – Это что такое надо было принять… Только не говорите Астону, что я вас… того! Если он узнает – голову мне оторвёт, объясняй потом, что я просто карманы проверял.
Наконец он нашёл в правом кармане брюк флакончик с каплями.
- Этот? – спросил он, показывая Джейсону.
Тот кивнул.
- У вас явно не аллергия на лекарство. Мы выясним, что там, не беспокойтесь. Сколько раз за вечер брызгали?
Джейсон сумел сказать, что три или четыре, а потом его сознание окончательно начало тонуть в тумане и шуме. Он слышал, как Дэвис говорит с ним, треплет его за плечо, пытаясь не дать потерять сознание, но уже ничего не мог поделать.
Ему казалось, что он видел врачей, ярко освещённый приёмный покой больницы, но не был уверен, что это происходит на самом деле. Потом его везли на каталке, Дэвис кричал – то ли ругался, то ли спорил с кем-то, а дальше следовали какие-то бессвязные обрывки…
Наконец он вынырнул на поверхность. Голова не полностью прояснилась и всё еще болела, но не сильно. Он чувствовал себя слабым и разбитым, но вполне живым. Он находился в маленькой больничной палате, вся его одежда исчезла, а на нём была какая-то бесформенная и жёсткая белая рубаха с короткими рукавами. В локтевой сгиб была воткнута игла, по тонкой трубочке из капельницы поступала прозрачная жидкость.
Джейсон потёр свободной рукой глаза и лоб. Он совершенно не помнил, как оказался здесь, и не представлял, сколько времени прошло с того момента, как они вышли из особняка Глендона. Он вспомнил, что произошло до того – Эттингена, Дэниела, – и по телу пробежала дрожь. Он нажал на кнопку вызова медсестры, и меньше чем через минуту в палату вошла невысокая смуглая девушка.
- Как вы себя чувствуете? – сразу спросила она. – Всё хорошо?
- Более или менее, - неуверенно ответил Джейсон. – Давно я здесь?
- Около двух часов. Вы быстро пришли в себя, - улыбнулась она, и подошла ближе проверить капельницу.
- Что со мной было?
- Передозировка лекарственных препаратов, - коротко ответила медсестра. – К вам подойдёт доктор и всё объяснит. У вас есть посетители, но мы их не пускаем сюда, так как они не родственники. Один очень хочет вас видеть. Пустить?
- Кто именно? Парень, который привёз меня сюда?
- Парень на лимузине? Нет, он уехал. Какой-то Эдер.
Джейсон прикусил губу и закрыл глаза. Визит Эдера не сулил ему ничего хорошего. Почему именно он?
- Хорошо, - вздохнул Джейсон. – Пригласите его.
Медсестра ушла, но через минуту дверь открылась снова, и в палату вошёл Эдер.
- В принципе, выглядите вы не так уж плохо, - с порога заявил он, быстро осмотрев Джейсона.
- Спасибо, - ответил тот.
- У меня мало времени, мистер Коллинз. Но разговор очень важный. Мне нужна ваша помощь.
- Я ничего не могу вам сказать. Я не знаю, что было в том пузырьке. Я думаю, кто-то заменил лекарство на…
- Нет, - оборвал его Эдер. – Ваше самочувствие далеко не самый важный вопрос. В своё время мы выясним, что и как произошло, во всех деталях, кто и каким образом сумел подменить вам лекарство на наркотик. Но сейчас есть вещи более важные. Например, что случится дальше.
- Что вы имеете в виду?
- У Астона состоялся очень неприятный разговор с его шурином, но он пока ничего не предпринял. Думаю, он отложил все действия до утра. Кстати, сейчас он едет сюда, вот почему у нас мало времени. Я знаю, что произошло на приёме со слов Дэвиса, и очевидно, что всё это было подстроено. Впрочем, насколько я знаю, теперь Эттинген практически во всём сознался.
- И что он говорит?
- На это нет времени, и я пока сам не знаю деталей. Вкратце, он хотел, чтобы Астон застал вас вдвоём. Зная его характер, нетрудно предположить, чем бы это для вас закончилось.
- Чем? – спросил Джейсон, пристально глядя на Эдера. – Мне трудно предположить. Скажите.
- Всё выяснилось, вашей вины в случившемся практически нет. Давайте не будем обсуждать, что было бы, если бы… Дела пошли не так, как рассчитывал Эттинген, и теперь ему грозят серьёзные неприятности.
- Я нахожу это справедливым.
- Он не собирался вас убивать или ещё что-то в этом роде. У вас сильно поднялось давление, только и всего, уже завтра вы будете прыгать и скакать, а Андреасу эта шутка может сломать всю жизнь. Астон не оставляет таких вещей безнаказанными, и я боюсь, что он собирается сделать очень жестокую и необдуманную вещь. Он всегда карает слишком сильно за малейшую обиду или оплошность. Но когда дело доходит до вас, мистер Коллинз, он теряет всякий здравый смысл. И теперь он собирается рассказать всем, что на самом деле произошло между вами и Эттингеном.
- Что значит - всем?
- Свидетелей вашего с Эттингеном, так сказать, близкого взаимодействия было не так уж много, и все люди разумные и неболтливые, кроме, разве что, самого Глендона. Но слухи к концу вечера уже поползли, хотя никто толком не знает, что произошло. Сначала думали, что была какая-то семейная ссора, но многие видели, что вы мирно общались с Андреасом на протяжении вечера, потом неожиданно исчезли, так что скоро сплетни приняли немного другое направление…
- Я догадываюсь, какое, - мрачно произнёс Джейсон. – Но не понимаю, как я могу помочь вам.
- Астон хочет рассказать правду. Андреаса это уничтожит.
- Вы преувеличиваете. Он же не в убийстве его обвинит.
- На этом вечере произошла важная встреча между несколькими влиятельными лицами, вы это знаете. В том числе там был начальник Эттингена, президент «Рейнского банка». Эттинген давно планировал подстроить что-нибудь в этом роде, но летом не представилось удобного случая, а потом он не мог уехать из Базеля из-за работы. Когда он узнал, что президент едет на встречу в Лондон, где будет Астон и куда, скорее всего, вы будете его сопровождать, он под каким-то предлогом напросился с ним. Президент – старый друг его семьи и согласился взять его на приём с собой. Если он сейчас узнает, что Эттинген обманул его и воспользовался его доверием, чтобы попасть на приём, напичкать наркотиками любовника своего родственника и устроить отвратительную сцену, он его уволит. Но ведь узнает не только он. Узнают все. Такие выходки – подкуп персонала, наркотики, обман работодателя – ужасающим образом скажутся на репутации Эттингена. Он работает в сфере инвестиций и собирается с нового года перейти на работу в очень крупный американский хеджевый фонд. Если разразится этот скандал, его туда просто не возьмут – люди не станут доверять миллионы долларов человеку, который способен на такие поступки. И ещё: он наследный принц. Для человека его положения – это несмываемое пятно.
- Он должен был подумать об этом раньше, - отрезал Джейсон. – И я так и не понимаю, чего вы хотите от меня.
- Я хочу, чтобы вы спасли Эттингена. Чтобы вы убедили Астона скрыть правду. Я не буду даже пытаться это сделать, он очень на него зол и не станет меня слушать. Сейчас только вы можете на него повлиять.
- Чего ради мне это делать? Из-за Эттингена я оказался в больнице, и теперь я должен его спасать?
- Я прошу вас сделать это не ради Эттингена, а ради Дэниела. Его отношения с женой и её семьей, заметьте, очень влиятельной семьей, последнее время и без того не очень хороши – благодаря вам. Вы можете себе представить, как семья отреагирует, если Астон позволит этому скандалу случиться. Если Астон разрушит карьеру Андреаса и его репутацию, Макс Эттинген не станет это терпеть. Что сделает Камилла, я не могу предсказать. В любом случае, последствия для Астона будут очень неприятными. Принц Максимилиан мало того, что обладает большим влиянием в определенных кругах, но он ещё и очень много знает о финансовых операциях Дэниела, так как помогал ему в первые годы.
- Это очень опасно?
- Довольно-таки опасно. Эттинген-старший способен причинить серьёзные неприятности. Пожалуй, не такие серьёзные, как вы, вздумай вы заговорить, но всё же… Дэниел всё это понимает, но ослеплён яростью и жаждой мести. Он готов к любым последствиям. Я не могу сказать, что текущее положение дел меня устраивает, но оно лучше открытой войны, которая начнётся, если Андреас пострадает.
Джейсон закрыл глаза и откинулся на подушку.
- А вы не думали, что это то, чего я хочу? Окончательного разрыва с Эттингенами…
Эдер посмотрел на него с сомнением и усмешкой.
- Нет, я так не думаю. Вы слишком умны для этого. Вам от этого никакой выгоды. У вас и без того есть всё, что Астон способен вам дать. Если он разведётся с женой, что вы получите? Два дополнительных дня в неделю с ним? Вряд ли… Он уезжает встречаться не с Камиллой, а с детьми. Они останутся его детьми и после развода, и он по-прежнему будет навещать их. Вы не тщеславны, вам не нужно ещё больше денег или власти… Пожалуй, я мог бы сказать, чего вы хотите… Вы хотите покоя. Война с Эттингенами его вам определенно не даст.
- Возможно, моя совесть будет чуть более спокойна, если он не будет изменять жене.
- Возможно, вашей совести станет гораздо хуже, когда вы увидите, к каким последствиям привела вражда с принцем Максом, - парировал Эдер.
- Но если Дэниел согласится скрыть правду, то, получается, что я в здравом уме и твёрдой памяти позволил Эттингену… Вы понимаете, чего вы от меня просите?!
- Да, я понимаю, мистер Коллинз. Насколько я знаю, у вас с Андреасом не зашло дальше тисканий на диване, но слухи - такая вещь… Многие посчитают, что у вас с ним действительно что-то было.
- Я не хочу… Я не хочу, чтобы обо мне так думали, - еле слышно произнёс Джейсон. – Вы хотите, чтобы я спас репутацию Эттингена, но что будет тогда с моей?
- При всём уважении, ваша репутация такова, что подобные вещи вряд ли ей сильно навредят.
- Спасибо за откровенность, - сказал Джейсон и отвернулся в сторону.
- В отличие от Эттингена, в этом отношении вам особо нечего терять.
- Сейчас, по крайней мере, считается, что я в постоянных отношениях с Астоном, а вы предлагаете объявить, что кто угодно может зажимать меня по углам.
- Ничего подобного я не предлагаю. Я просто прошу вас подумать над последствиями, - холодно ответил Эдер.
- Эти последствия вас очень даже устроят, не так ли? – с вызовом в голосе бросил Джейсон. – Думаете, я с радостью брошусь играть в благородного героя и спасать Астона, не подумав о последствиях чуть более далёких? Ситуация будет унизительной не только для меня, но и для Дэниела. Он станет всеобщим посмешищем, если оставит при себе любовника, который изменяет ему с его же родственником. Мы будем вынуждены расстаться. Вы на это рассчитываете?
- Это был бы наиболее желательный вариант, не скрою, но не думаю, что Астона так легко вынудить сделать то, чего он не хочет. Допускаю, что ваши отношения могут стать менее публичными.
Джейсон подумал несколько секунд.
- Даже если я последую вашему совету, вы думаете, Астон меня послушает? Я никак не могу повлиять на его решение.
- Вы можете. Вы обладаете влиянием на него, хотя сами этого не понимаете. Поверьте, оно у вас есть, и люди, давно знающие Астона, это замечают.
- Я подумаю. Но ничего не обещаю. Вы слишком многого просите.
- Хорошо, - сказал Эдер, отступая к двери, - именно это я и хотел услышать. Я знаю, что многого прошу, но, мистер Коллинз, не всё в жизни просто и однозначно. Думайте. Времени у вас мало.
Сразу после ухода Эдера вернулась медсестра, чтобы убрать капельницу. Джейсон полусидел-полулежал на подушке, погружённый в свои мысли. Ему нужно было время и свежая ясная голова, но решение необходимо было принять немедленно.
Он любил Дэниела и хотел быть с ним, но эти отношения слишком многого требовали от него. Каждый раз, делая очередную уступку, он думал, что это в последний раз, что теперь всё будет хорошо, но от него просили всё больше, больше и больше. Все эти сделки с совестью и унизительное положение, на которое обрекали его отношения с Дэниелом, – он смирился с ними. И вот опять Эдер просил его пожертвовать оставшимися крупицами собственного достоинства ради Андреаса Эттингена, человека, который презирал его и хотел ему только зла.
Он так и не решил ничего окончательно, когда дверь открылась, и на пороге появился Астон, уставший и немного растерянный.
Джейсон поднял на него глаза, не решаясь ничего сказать.
- Как ты? – спросил Дэниел, подходя ближе.
- Как я понял, моему здоровью ничего не угрожает, - ответил Джейсон и через небольшую паузу добавил: - Прости меня.
Дэниел не сводил с него напряженного взгляда, но ничего не говорил. Потом он пододвинул маленькое пластиковое кресло ближе к кровати и опустился на него. Он взял Джейсона за руку и крепко сжал её.
- Я ни в чём не виню тебя, - сказал Дэниел наконец. – Это я должен просить прощения за то, что не смог защитить тебя.
- Ты поверил?
- Да, Джейсон, прости, но я поверил. Поверил своим глазам. И потом, когда Андреас стал рассказывать. Он сразу сказал, что вы познакомились в Брюсселе – такая ложь, основанная на правде, всегда вызывает больше доверия.
- Что ещё?
- Зачем тебе это знать? Тебе сейчас лишнее расстройство не нужно.
- Я хочу знать. Хочу знать, что он за человек и на что способен, - настойчиво сказал Джейсон.
- Он сказал, что это началось ещё в Брюсселе, что ты не сразу, но уступил.
- И ты поверил даже в это? – губы Джейсона чуть дрогнули.
- Я не знаю, я не успел всё обдумать. Я был просто в бешенстве. И в отчаянии… Потом позвонил Гертлинг и сказал, что Дэвис повёз тебя в больницу, что ты почти без сознания и, видимо, под воздействием каких-то наркотиков. Я не знаю, что было хуже – узнать, что ты изменил мне, или думать, что ты можешь умереть. Я сказал Андреасу, что ты уже давно рассказал мне про вашу встречу в Брюсселе, что знаю про наркотики и что всё было подстроено. Господи, я чуть не придушил его за то, что он сделал…
- Он сказал, как он всё устроил?
- В общих чертах. Как минимум, он сказал, что за препараты использовал, и это сообщили врачам сюда, чтобы они знали, с чем имеют дело.
- И что это было? – спросил Джейсон.
- Изначально - триптамин, наркотик, который ещё называют «фокси». Доза была небольшой, чтобы симптомы не были слишком очевидными. Я проконсультировался с человеком, который в этом разбирается, это не очень опасный препарат.
- Что значит изначально? И как он сумел мне его дать?
Дэниел потёр пальцами уставшие покрасневшие глаза:
- Ещё у тебя дома. Добавили в еду. Скоро узнаем, кто именно.
Джейсон вздрогнул от этих слов. Дэниел рассказывал дальше:
- Это было запланировано довольно давно, а вот идея со спреем для носа – импровизация. Андреас придумал это буквально за день до приёма.
- И что там было?
- Бремеланотид, это не наркотик. Лекарственный препарат, который разрабатывается для лечения импотенции и других нарушений в этой сфере.
- Ушам своим не верю, - прошептал Джейсон. – Что-то вроде виагры?
- Нет, виагра даёт только прилив крови, при этом человек может не испытывать полового влечения. Бремеланотид вызывает одновременно эрекцию и сексуальное возбуждение. Вместе с наркотиком, из-за которого ослабевает контроль над эмоциями, он дал бы эффект…
- Я не терял контроль, я не хотел его! – воскликнул Джейсон. - У меня просто не было сил сопротивляться, он держал меня! Я только не могу понять, как он так точно рассчитал, что вы войдёте в библиотеку именно в этот момент?
- Никаких тонких расчетов не было. Андреас думал, что ты на всё будешь согласен. Он прикинул, когда мы примерно можем вернуться, и привёл тебя к этому времени. Он рассчитывал, что вы там надолго задержитесь и представление окажется гораздо более зрелищным.
Джейсон закрыл лицо руками.
- Но, видимо, наркотик подействовал слабо, и ему пришлось тебя держать. Из библиотеки было видно, когда открылись двери из павильона в саду, где была встреча. Точнее, не сами двери, а свет из них. По нему он понял, что мы скоро войдём. Ему надо было продержаться буквально минуту до этого момента.
- Он так хорошо всё распланировал…
- Да, он пару раз до этого бывал у Глендона и знал, куда тебя заманить. Андреас хорошо подготовился.
- И у него всё почти получилось, - с горькой усмешкой сказал Джейсон. – Если бы мне не стало совсем плохо в саду, никто бы никогда не догадался… Нет, даже если бы мне потом пришла в голову такая мысль, ты бы уже не поверил. И что бы было со мной?
- Я не знаю, Джейсон… Не спрашивай меня… - измученным голосом попросил Дэниел.
- Эттинген сумасшедший. Я едва не умер!
- Ты бы вряд ли умер. И он не хотел этого. Ему не пришло в голову, что от частого использования могут быть такие последствия.
- И ты ему веришь?
- Да, я думаю, он действительно не знал. Этот препарат, бремеланотид, пока находится в стадии разработки. Один из побочных эффектов – повышение давления даже при однократном применении. Из-за этого производитель собирается заменить способ введения на инъекции. Андреас этого не знал, он не химик и не фармацевт.
- Тем не менее, он достаточно осведомлён, чтобы подсовывать мне лекарства, которые пока только тестируются.
- Он будет наказан за этот поступок, - только и сказал Астон.
- Мы можем поехать домой? – спросил Джейсон.
- Нет, не сейчас. Ты должен до утра остаться здесь. Утром тебя ещё раз осмотрит врач. Потом я заберу тебя.
- Но ты завтра утром летишь в Париж…
- Я отменю вылет и останусь с тобой. После сегодняшних событий моё пребывание рядом с Камиллой вряд ли будет приятным. Хватит и одного воскресенья, - тяжело вздохнул Дэниел.
- Что будет с Эттингеном?
- Я не терплю подобных шуток. Завтра утром – нет, это уже сегодня – его начальник всё узнает про наркотики и прочие шалости. И это только начало. Его не примут ни в одном приличном доме, а работать он сможет разве что кассиром в супермаркете.
Джейсон опустил глаза. Он мог отомстить Андреасу руками Астона, но это его нисколько не радовало.
- Не делай этого, - тихо повторил Джейсон. – Накажи его как-то иначе, если хочешь, но не разрушай его жизнь.
- Он это заслужил, - жёстко произнёс Дэниел. – Он унизил тебя, он унизил меня перед моими партнёрами. Он посмел коснуться тебя. Я не прощаю такого.
- Я не прошу тебя простить его. Только не надо мстить ему так.
- Это даже не месть. Я просто расскажу правду.
- Я тоже думаю, что это справедливо… Но стоит ли ломать человеку жизнь из-за одного глупого поступка? Он же твой родственник. Как ты будешь жить дальше с его сестрой? А её отец…
- Джейсон, я лучше тебя знаю, что меня ждёт в этом случае, - отрезал Дэниел. – Я наживу себе серьёзных врагов. Но что я ещё могу сделать?
- Не говори никому.
- Ты не понимаешь, - мягко начал Астон. – Если мы скроем правду, все будут думать, что вы были любовниками… Я не могу этого сделать с тобой.
- Я всё понимаю.
Дэниел смотрел на него в удивлении. После пережитого этой ночью у Джейсона под глазами появились синие круги, черты лица заострились, став ещё более тонкими. Он казался сейчас сильно моложе, чем был на самом деле – подростком, почти ребенком. Дэниел думал о том, сколько уже страданий причинил Джейсону, и вот теперь… Разве мог он обречь это измученное существо на ещё большее унижение…
- Все эти твои знакомые, - продолжал Джейсон, - они не то чтобы сильно высокого мнения обо мне. Слухи наверняка уже поползли, и все с удовольствием их пересказывают, но я не думаю, что кто-то сильно удивился. Мне нечего терять, Дэниел.
- И что? Ты хочешь вывесить красный фонарь над входом? Я не могу этого допустить. Ты мой партнёр, мой спутник.
«Я твоя шлюха, - подумал Джейсон. – Кого ты пытаешься обмануть?»
- Я не хочу, чтобы меня ещё сильнее ненавидела твоя семья из-за этой истории, - вслух сказал он.
- Ты что, рассчитываешь на их благодарность? Думаешь, они станут хоть чуть-чуть лучше относиться к тебе, если ты возьмёшь вину на себя? Даже не надейся.
- Мне не нужна их благодарность. Я просто не хочу, чтобы ситуация ухудшилась.
- Я подумаю, - наконец хоть чуточку уступил Астон. – Подумаю, что можно сделать. Мне тоже не хочется войны с семьей Андреаса, особенно с его отцом, но…
- Всегда будет но, - Джейсон поднял на Дэниела большие светлые глаза. – Какое бы решение ты ни принял.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лондон, ноябрь 2007| Глава 35

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)