Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Fast Food 3 страница

Действие первое | Действие второе | Fast Food 1 страница | Fast Food 5 страница | Fast Food 6 страница | Fast Food 7 страница | Fast Food 8 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

ГАСПАР. Он не переживет.

ФРЕДЕРИК. Он всё переживет. Но что скажет она?

Пара молодых людей.

КАРИНА (продолжает). Ты мог спасти нас! А ты? Стал подозревать меня, бог знает в чем!

МАРК. Этого не может быть!

КАРИНА. Вот, смотри! Ты же сам спрашивал, кто со мной на этом фото! Это моя мать, а это - Бронкс, мой папа! Я бы никогда не поступила так, как ты! Будь ты проклят, Марк! Я ненавижу тебя.

Гаспар поднимается с места.

ГАСПАР. Карина, зачем?!

КАРИНА. Он предал меня! Я никогда бы его не предала.

ФРЕДЕРИК. Ха-ха! Я даю тебе последний шанс, неудачник!

ГАСПАР. Мне кажется, это ни к чему...

ФРЕДЕРИК. В конце концов, и я буду тосковать по этой дыре, в которую приходили эти странные так никем и познанные до конца глупые создания - люди! Держи мой прощальный подарок! Мати!

МАТИЛЬДА. А может быть, всё было не так? Вот только чуть-чуть изменить угол удара грузовика. Что же тогда получится?

ФРЕДЕРИК. Тогда позвоночник юноши сделает "хрусть" в двух местах, а девушка отделается легким испугом.

МАТИЛЬДА (вопрошая). Да будет так?

ГАСПАР. Надеяться на нее? Да! Она вынесет любые испытания... Моя Карина. Какое красивое имя...

ФРЕДЕРИК. Тут его и понесло... Да будет так!

ГАСПАР. Да будет так.

СЦЕНА 4.

Марк лежит на спине. Возле него сидит его "мама" Матильда.

Тихо входит Карина.

КАРИНА. Как он?

МАТИЛЬДА. Иногда мне кажется, что он сжимает мою руку.

КАРИНА. Кажется?

МАТИЛЬДА. Нет, он сжимает... Совсем чуть-чуть, но всё-таки...

КАРИНА. Бедный Марк.

МАТИЛЬДА. Мне снился сон, будто бы вы вдвоем на зеленой поляне играете под дождем в мяч. Светит солнце, но откуда-то издалека... Как на картинах этих странных художников. Помнишь, ты говорила мне о них...

КАРИНА. Импрессионисты.

МАТИЛЬДА. Вот-вот. На их картинах.

КАРИНА. Не стоит утешать себя напрасными надеждами.

МАТИЛЬДА. Нет, что ты! Он встанет! Он обязательно поднимется... Вот увидишь!

КАРИНА. Мама, вы же знаете, что говорят врачи!

МАТИЛЬДА. Я знаю, что говорит сердце матери... Ему я доверяю больше, чем клоунам в белых колпаках.

КАРИНА. Есть такая наука - медицина. И тут уж ничего не поделаешь... Я говорила с врачом...

Входит "врач". Разумеется, это Фред.

ФРЕДЕРИК (надевает на себя "скорбную маску"). Это огромное испытание, через которое вам придется пройти.

МАТИЛЬДА. Есть ли надежда на то, что он встанет, док?

ФРЕДЕРИК. О чем вы говорите, нет надежды даже на то, что он когда-нибудь сядет в инвалидную коляску.

МАТИЛЬДА. Доктор!

ФРЕДЕРИК. Мне очень жаль...

КАРИНА. Неужели ничего нельзя сделать?

ФРЕДЕРИК. Как вам сказать? Кое-что, конечно, мы могли бы предпринять...

МАТИЛЬДА. Доктор, я умоляю вас, мы - небогатая семья, но ради того, чтобы он хотя бы смог держать ложку в руках, мы готовы отдать всё! Я еще не стара и смогу пойти работать... Мы продадим дом, у нас есть небольшой участок земли за городом...

ФРЕДЕРИК. Ох, фрау, на вашем месте землей бы я не стал жертвовать... Земля вам еще пригодится... Сейчас дорожают участки на кладбищах... Да что говорить? Два-три года неуплаты за место, и! - Старые покойники уступают место молодым покойникам.

МАТИЛЬДА. Что вы такое говорите?!

ФРЕДЕРИК. Поймите, я врач, но хочу, чтобы вы встретили достойную старость, а Карина прожила хорошую светлую жизнь, не омраченную ничем... И никем...

МАТИЛЬДА. О чем вы говорите, док?

ФРЕДЕРИК. Я говорю о том, что совсем недавно в Лихтенберге вступил в силу закон об... эвтаназии.

МАТИЛЬДА. Какой-какой закон? Доктор, вы простите, но я университетов не кончала...

КАРИНА. Мама, ну вечно вы со своей безграмотностью...

ФРЕДЕРИК. Всё в порядке, родная... Простите - Карина. Всё в порядке, фрау Карина. Эвтаназия - это что-то вроде облегчения. Есть много противников этого, но я - сторонник.

МАТИЛЬДА (вытирает слезы). Доктор, ежели это облегчение, если моему мальчику станет получше, то я готова отдать всё: вы говорите, сколько, а мы заплатим!

ФРЕДЕРИК. Получше? Да, пожалуй, ему станет лучше... И вам всем - тоже.

МАТИЛЬДА. Так что же это за штука такая? Эвта...

КАРИНА. Эвтаназия.

ФРЕДЕРИК. Она применяется, когда никакой надежды нет... Как в вашем случае. Марку сделают укол, и он...

МАТИЛЬДА. И он?

ФРЕДЕРИК. Избавит от мучений и себя, и вас... обеих.

МАТИЛЬДА (осторожно). Поправится?

КАРИНА. Мама! Умрет! Вам не понятно?

МАТИЛЬДА (комкает в руках платок). Вы же врачи... Вы спасать должны. А вы...

КАРИНА. Мама, он лежит без движения уже почти год! Надежды нет, вы же слышали!

МАТИЛЬДА. Не слышала! (Закрывает уши руками.) Не слышала и слышать не хочу. (Вдруг понимает до конца, на чьей стороне Карина.) Карина, он же может...

КАРИНА. Что?! Что он может?!

МАТИЛЬДА (шепотом). Слышать тебя!!! Неужели это ты, Карина? Ты это говоришь?

КАРИНА (испугавшись, отходит от кровати Марка подальше). Да... Я это говорю.

ФРЕДЕРИК. Карина, если тебе плохо, ты можешь подождать меня в машине... (К Матильде.) Поймите, я хочу, чтобы вопрос был решен цивилизованными методами... Марк и Карина были уже женаты... Это отдельная семья... Последнее слово всё равно будет за ней...

МАТИЛЬДА (подходит к Карине). И что же ты скажешь, Карина?

КАРИНА. Марк любил меня!

МАТИЛЬДА. Почему ты говоришь так, будто его уже нет?!

КАРИНА (собравшись с силами). Он не захотел бы, чтобы я мучалась всю жизнь.

Я подпишу документы! Мы похороним его до Пасхи... Доктор, я жду вас в машине.

Выходит.

МАТИЛЬДА. Предоставь мертвым погребать своих мертвецов... А почему, собственно говоря, до Пасхи?

ФРЕДЕРИК. На Пасху назначено ее обручение с доктором. Кто-то пустил байку, что жениться нужно в первые четыре месяца года... Чтобы не маяться в пятом. Карина чересчур суеверна. Эх, Карина... Встань и иди, Гаспи!

Лежавший лицом к стене "Марк" поворачивается. Это Гаспар.

ГАСПАР. Вот и все...

МАТИЛЬДА. Пожалуй, да... Ей, гряди, Господи Иисусе! Нет больше любви на Земле. Не разобраться нам без тебя...

ФРЕДЕРИК. А давайте предадим друг друга напоследок? Я ненавижу тебя, Гаспар!

ГАСПАР. А я тебя!

МАТИЛЬДА. А я вас обоих терпеть не могу...

Стук в дверь.

ВСЕ ХОРОМ. Кто это?!

Входит девочка в красных колготках. Это Мария, шатенка лет двадцати.

Она вся продрогла и сейчас улыбается чистой и светлой улыбкой, с волос ее капают дождевые капли. С удивлением она оглядывает стены кафе "FAST FOOD", расположенного на границе миров и времен, с некоторой детской растерянностью смотрит она и на обитателей его, "сидящих на чемоданах".

ГАСПАР. Мария...

МАРИЯ. Простите, но я проходила мимо. А тут...

МАТИЛЬДА. Грузовик.

ФРЕДЕРИК. Так неожиданно.

ГАСПАР. И конечно, из-за поворота.

МАТИЛЬДА. Когда уже повесят дорожный знак?..

ФРЕДЕРИК. Никогда.

МАРИЯ. Я так голодна, вся промокла... Но... я если вы хотите немного любви... Я чистая. Правда.

ГАСПАР. А любви у нее до фига... Прости меня, Господь.

ФРЕДЕРИК. На всех хватит...

МАТИЛЬДА. И еще останется...

ФРЕДЕРИК. Для следующих поколений...

ГАСПАР. Значит, вот теперь как...

МАТИЛЬДА. Правила игры меняются, что и говорить...

Матильда отходит к стойке, берет стакан, плюет в него, протирает, наливает до краев коньяку.

МАТИЛЬДА. Благословенна будь... (Передает стакан Фредерику.)

ФРЕДЕРИК. Благословенна будь... (Передает стакан Гаспару.)

Гаспар инстинктивно подносит стакан ко рту.

ФРЕДЕРИК. Набью физиономию.

ГАСПАР (спохватившись, передает стакан Марии). Благословенна будь, Мария Магдалена...

Мария, удивленная таким приемом, усаживается на высокий табурет бара и, взяв стакан обеими руками, начинает пить коньяк мелкими глотками.

За спинами героев на арьерсцене загорается надпись " McDonald's"

Раздается характерный звонок кассового аппарата.

МАТИЛЬДА. Свободная касса!

 

Занавес

 

ТЕКТОНИКА ЧУВСТВ

 

Пьеса Эрика-Эммануила Шмитта

 

Перевод с французского Ирины Мягковой

 

Памяти Дидро

в который раз...

 

Октябрь 2005 года

 

 

У НЕЕ

 

 

Все начинается с поцелуя.

Мужчина обнимает женщину. Они долго не прерывают объятья.

Затем мужчина отнимает губы.

 

РИШАР. Я вернусь.

 

По тем движениям, которыми она пытается его удержать, чувствуется, что для женщины это объятие важнее, чем для мужчины. Она трепещет от страсти и хотела бы продлить ласки как можно дольше.

 

ДИАНА. Иди.

 

РИШАР. Ровно на пять минут.

 

ДИАНА. Пять минут.

 

РИШАР. Пять минут ты продержишься?

 

ДИАНА. Надеюсь.

 

РИШАР. Поклянись, что выдержишь.

 

ДИАНА. Нет, слишком рискованно. А ты сам выдержишь?

 

РИШАР. Попытаюсь. Но я-то готов поклясться.

 

Он удаляется, элегантный, беспечный, уверенный в себе, что свойственно мужчинам, которые нравятся и любимы.

 

С другой стороны входит Мадам Помрей. Мать Дианы, которая успевает увидеть Ришара как раз в тот момент, когда он выходит из гостиной.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Куда он пошел?

 

ДИАНА. За газетами.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Ах, снова в разлуке!

 

ДИАНА. Только на пять минут.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Какая драма! Постараюсь помочь тебе вынести это тяжкое испытание. (Обе смеются) Дыши размеренно, расслабься, думай о том, что по дороге в киоск ему не надо переходить через улицу и, стало быть, он не рискует попасть под машину, и напоминай себе, что за последнее время самолеты над Парижем совсем не разбивались. Помогает?

 

Диана с лукавым выражением лица кивает утвердительно, а Мадам Помрей продолжает шутить, на сей раз, сделав трагическую мину.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Правда, остаются лисы! О, да! Мы не задумываемся над этим, но вполне возможно, что какая-нибудь бешеная лисица вдруг выпрыгнет из сквера и вцепится ему прямо в левую ногу! Или в правую!

 

ДИАНА (Сохраняя юмор игры). О, боже, ты права! Как же мы не задумываемся над этим!

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. И тогда он вернется раненный, с остолбеневшим лицом...

 

ДИАНА...с пеной у рта...

 

МАДАМ ПОМРЕЙ...в лихорадке...

 

ДИАНА...инфицированный...

 

МАДАМ ПОМРЕЙ...заразный...

 

ДИАНА...умирающий...

 

ДИАНА...и он поцелует меня, и я тоже буду обречена. Через несколько дней мы умрем вместе, нас похоронят в одном гробу, не сумев разомкнуть последнего объятья. В общем, отлично!

 

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Ты права, все складывается удачно! А я разобью свою пенсионную копилку и на все деньги куплю вам хризантем. (Вздыхает) Ах, Диана, мне даже не снилось увидеть свою дочь в таком счастье. Просто уписаться можно от счастья!

 

ДИАНА (ворчливо). Ну, мама...

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Что, мама... И это ты, всегда такая серьезная, занятая исключительно уроками, потом экзаменами, потом политической карьерой... Ты, которая занимается в Парламенте женщинами вообще и никогда - собою лично, ты, у которой был уже печальный опыт первого брака...

 

ДИАНА. Мама, прошу тебя, перестань рассказывать мне мою биографию.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Но это мое любимое занятие, и, когда тебя нет рядом, я всех достаю с историей твоей жизни.

 

ДИАНА. Я здесь есть, сдерживай себя.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ (хлопает в ладоши). Короче, все плохо, что хорошо кончается. Моя дочь, которой, казалось, решительно не везло в любви, познала великую любовь.

 

ДИАНА (сомневаясь, помимо воли). Уж и великую...

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Несомненно! Как же мне, безутешной, не назвать это великой любовью, если несколько лет мужчина бьется за то, чтобы привлечь твое внимание, если ухаживания его напоминают осаду хорошо укрепленного города, если он любит тебя больше и намного дольше, чем любишь его ты!

 

ДИАНА (взволнована). Любит меня больше, чем я его? Ты действительно так думаешь?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Да.

 

ДИАНА. И что же заставляет тебя так думать?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Ты сделала всё, чтобы его отвадить. Более того, ты делала это достаточно агрессивно, целых два года насмехаясь над ним, унижая его суждениями о смехотворности его чувств. А когда позволила, наконец, приблизиться к себе, внятно объяснила, что карьера для тебя гораздо важнее мужчины, что годы, проведенные с первым мужем, - скучнейшие в твоей жизни, и поэтому ты вела с ним раздельное хозяйство. И если после всего мужчина продолжал настаивать, то, разумеется, только потому, что любил тебя сверх всякой меры. Он продолжал, вопреки и в пику тебе. Еще ни один мужчина не лез так вон из кожи, чтобы добиться женщины. Кстати, ты для него уже не просто женщина: ты - его победа.

 

ДИАНА. Тогда почему он не женится на мне?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ (Задыхается от возмущения). Но...! Но потому что ты не желаешь!

 

ДИАНА. Ну и что?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Бред какой-то! Ты отклоняешь его брачные предложения и его же обвиняешь в том, что он не женится!

 

ДИАНА. Я вела себя так всегда, но раньше это ему не мешало. Почему же сейчас мой отказ имеет какое-то значение?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Я породила чудовище!

 

Пауза. Мадам Помрей осознает, что Диана как будто растеряна.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. И он не повторял своего предложения?

 

ДИАНА. Ни разу за последние месяцы.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. А если что, ты выйдешь за него?

 

Пауза.

 

ДИАНА. Не знаю.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Какая негодяйка!

 

ДИАНА. Нет, мама, я тревожусь. Я боюсь. Он ведет себя не так, как прежде. Иногда зевает, когда мы читаем, сидя рядом. И, если нам случается ненадолго разлучиться, больше не возвращается бегом с этим своим видом несчастного ребенка, которому только что удалось спастись от стихийного бедствия. Да, он по-прежнему обнимает меня, как только что, но не прижимает к себе неистово. Кстати, нет в нем больше ни горячности, ни безумных жестов, выражавших крайнее нетерпение, жестов, которые порою причиняли мне боль. (С глубокой печалью) Мама, он больше не делает мне больно.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Он стал тоньше. Не забывай, что это только мужчина.

 

ДИАНА. Теперь он гораздо легче переносит нашу разлуку, когда деловые командировки вынуждают его уезжать. А раньше он просто заболевал от тоски: боялся, что не застанет меня, вернувшись.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Сие означает доверие к вам, сударыня.

 

ДИАНА (очень искренне). Но тот, кто влюблен, доверять не может.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Очень даже может!

 

ДИАНА. Нет!

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Это твое мнение, не его.

 

ДИАНА. Что ты об этом знаешь?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. А ты? (Кротко). Спроси у него прямо.

 

ДИАНА. Нет, мне страшно уже от предположений.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Женщинам дано понять лишь то, что есть в мужчине женского; мужчины же понимают в женщине, что есть в них мужского. Иначе говоря, понять другой пол невозможно. И, объясняя каким-то образом его поведение, ты непременно ошибаешься.

 

ДИАНА. Мужчина и Женщина чужды друг другу?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Разумеется. Только поэтому дело и ладится столько лет.

 

ДИАНА. Именно поэтому оно никак и не ладится.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ (властно). Спроси у него прямо.

 

ДИАНА. Нет! Это означало бы, во-первых, его обвинить. А, во-вторых, выказать свое беспокойство.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Спроси!

 

ДИАНА. Нет! Я слишком страшусь его ответа. Я его не переживу.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Диана, перестань отвечать за него. Спроси у него прямо! Но как женщина... Не в лоб...Потоньше...Говори с ним так, будто речь идет о тебе самой: "Ришар, ты не замечаешь, что я иногда зеваю, когда мы читаем, сидя рядом, что не возвращаюсь бегом, как прежде, когда мы расстаемся на несколько часов, что не делаю тебе больно, когда сжимаю в своих объятьях, и т.д." И посмотрим, что он тебе ответит.

 

Диану явно привлекает предложение матери, но она все еще дрожит от страха.

 

ДИАНА. Я так его люблю. Мама, слышишь, никогда ни к одному мужчине я не была так привязана, как к нему.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Знаю, солнышко мое. И это еще одна причина развеять гнусные сомнения, которые отравляют твой разум.

 

ДИАНА. Ты думаешь?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Поверь мне: тебя ждет приятный сюрприз.

 

ДИАНА. Разочарования я не переживу.

 

В это время возвращается Ришар с газетами под мышкой. Обе женщины немедленно возвращаются к ранее продемонстрированной манере поведения.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. А, вот и Ришар с его газетами! Газеты - всегда! Газеты - везде!

 

РИШАР. Да, знаю, это наркотик.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Именно так! Обойтись не можете и каждый день к ним прибегаете: типично для больного. Уверена, что вы даже не знаете, зачем их читаете. Кстати, они продолжают оказывать на вас хоть какое-то воздействие? Случается ли день, когда они действуют лучше, чем в другие дни?

 

РИШАР. Да, в понедельник, потому что я лишен их в воскресенье.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Обратите внимание: клинический случай наркозависимости. Бедный мальчик, мне жаль вас.

 

РИШАР. Неблагодарная! И этой женщине я непрерывно поставляю кроссворды!

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Каждому известно, что газеты только для того и существуют, чтобы снабжать нас кроссвордами. Иначе, какой в них толк?! Новости ведь меняются всякий день, а на следующий день неизбежно устаревают: так разве могут они быть серьезными?

 

РИШАР. Все меняется ежедневно. И только вы не хотите с этим смириться.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Не стану вступать с вами в научную дискуссию: не тот у вас уровень. До скорой встречи.

 

РИШАР. До скорой, мамочка.

 

Она заливается смехом, в восторге от своих взаимоотношений с Ришаром, потом уходит.

Ришар отбирает несколько газет и отдает их Диане.

 

РИШАР. Вот тебе твои.

 

ДИАНА. Спасибо.

 

Они располагаются, чтобы прочитать газеты. Ришар полностью погружается в свою ежедневную газету, а Диана настороже.

 

ДИАНА. Ты всерьез говорил, что "всё меняется ежедневно"?

 

РИШАР. Я нередко бываю серьезным с твоей матерью. Что я говорил?

 

ДИАНА. Ты сказал "всё меняется ежедневно". Ты действительно так думаешь?

 

РИШАР. Конечно.

 

ДИАНА. Хотелось бы мне, чтобы это было не так.

 

Он никак не реагирует на это заявление. Потому что погружен в чтение статьи. Однако, с некоторым опозданием слышит то, что она сказала. Обернувшись к ней, констатирует, что лицо у нее - мрачное.

 

РИШАР. Что случилось?

 

ДИАНА. Ришар, уже давно мне хотелось тебе кое в чем признаться. Но боюсь, что огорчу тебя.

 

РИШАР. Ты огорчишь меня? Такого не было никогда.

 

ДИАНА. Так будет.

 

Пауза.

 

РИШАР. О чем ты говоришь?

 

ДИАНА. Прости, но я подумала и решила помолчать...

 

РИШАР. Ты что-то от меня скрываешь? У тебя секреты? Диана, мы ведь сразу договорились ничего друг от друга не скрывать.

 

Диана закрывает лицо руками, наклоняет голову вперед и изменяет голос.

 

ДИАНА. Ты не заметил, что я изменилась?

 

Он смотрит на нее. Не отвечает.

Пауза.

Она вздрагивает.

 

ДИАНА. Заметил, стало быть.

 

РИШАР. О чем ты?

 

ДИАНА. Да, заметил. Что я, например, зеваю иногда, когда мы читаем, сидя рядом. Что не возвращаюсь бегом, как прежде, когда нам случается ненадолго расстаться. Что больше не делаю тебе больно, когда сжимаю в объятьях. Легче переношу твои отъезды в разлучающие нас командировки.

 

Он смотрит на нее внимательно и серьезно. Она решается продолжить.

 

ДИАНА. Вначале я постоянно хотела, остаться дома с тобой наедине; потом раз в неделю мы стали выходить в город, потом выходили уже через день, а сейчас я предпочитаю всегда ужинать не дома и с друзьями. Время от времени, когда мы остаемся вдвоем, я беру в руки какую-нибудь брошюру и засыпаю с ней. Ты замечал?

 

Глубокая пауза.

 

ДИАНА. Я больше не настаиваю, чтобы мы все ночи проводили вместе. Достаточно какого-нибудь небольшого насморка, тяжести в желудке, легкого переутомления на работе, чтобы я отправила тебя спать к тебе домой.

 

Она замолкает. Он страшно бледнеет, но по-прежнему не реагирует.

 

ДИАНА. Ты обратил внимание, что я не так весела, как прежде? И аппетит испортился. Я ем и пью без всякого желания, плохо сплю. Почему у меня так часто появляется потребность в одиночестве? Ночью я постоянно спрашиваю себя: он ли это? Я ли это? Разве он переменился? Нет. Стал не так мил? Нет. Значит, переменилась я. Что происходит?

 

Исчерпав красноречие, на грани нервного срыва, она замолкает.

 

ДИАНА. Разумеется, это только признаки, но признаки чего?

 

Ришар встает, подходит к ней, берет ее руку, подносит ко рту и целует долгим поцелуем. Потом, потрясенный, падает к ее ногам.

 

РИШАР. Я тебя обожаю.

 

ДИАНА. Что?

 

РИШАР. Обожаю тебя, Диана. Люблю больше всего на свете.

 

Это признание бросает ее в краску.

 

ДИАНА. Как, после всего, что я тебе наговорила?

 

РИШАР. Ты - необыкновенная женщина.

 

ДИАНА. Как ты сказал?

 

РИШАР (у него на глазах слезы). Гораздо выше других.

 

ДИАНА. Что?

 

РИШАР. Я тебя не достоин. Кстати, я всегда так считал.

 

Взволнованная этим порывом, Диана не знает, как реагировать.

Пауза.

 

РИШАР. Да, ты права.

 

ДИАНА. Я?

 

РИШАР. Ты права.

 

ДИАНА. В чем я права? Я ничего не сказала.

 

РИШАР. Нет, ты осмелилась сказать. Ты нашла мужество, которого не оказалось у меня. Ты осмеливаешься говорить то, о чем я умалчиваю, что скрываю и от тебя, и от себя самого.

 

ДИАНА (бледнея). О чем?

 

Он садится очень близко к ней. Диана начинает опасаться того, что ей предстоит услышать.

 

РИШАР. Какой великой я тебя нахожу и каким ничтожным - себя... Ты заговорила первой, но твоя история - слово в слово моя. Да, Диана, помимо меня, вопреки мне, мое чувство тоже слабеет.

 

В шоке, содрогаясь от нервного потрясения, Диана закрывает глаза и отворачивает голову. Ей бы хотелось не видеть и не слышать его больше, но поздно: Ришара понесло.

 

РИШАР. Ты права, мы не такие, как прежде. Любовь слабеет. Всем сердцем, всем разумом своим я хотел бы опровергнуть этот факт. Но бессилен. Воля моя бессильна...

 

Глаза Дианы наполняются слезами.

 

ДИАНА. Значит, это правда?

 

РИШАР. Самая горькая.

 

Пауза.

 

ДИАНА. И что же теперь?

 

Ришар вздыхает.

 

РИШАР. Теперь моя очередь проявить такое же мужество, как твое... (Делает глубокий вдох, встает и объявляет): Довольно претворяться, расстанемся.

 

Диане, хотя она задыхается от волнения, удается себя контролировать.

 

ДИАНА. Согласна.

 

РИШАР. Так будет честнее.

 

ДИАНА (подтверждая). Так будет честнее.

 

Вставая, она пошатнулась.

 

ДИАНА. Ты не против, если мы на этом остановимся? Не пойдем вместе обедать? Мне надо подумать.

 

РИШАР. Нет, конечно, не против. (Пауза). Так будет лучше.

 

ДИАНА. Да, так будет лучше.

 

Она хочет удалиться, но он удерживает ее, широко улыбаясь.

 

РИШАР. Мы станем большими друзьями.

 

ДИАНА (она страшно устала). Разумеется.

 

РИШАР. Самыми большими друзьями на свете.

 

ДИАНА. По крайней мере.

 

Он целует ее в лоб.

Оскорбленная до глубины души, она на секунду меняет облик: в яростной позиции ее тела, в полных ненависти глазах, в сжатых кулаках угадывается одно желание - ударить.

Однако, прежде чем он что-либо заметил, она успевает взять себя в руки.

 

РИШАР. Друзья?

 

ДИАНА. Друзья!

 

Она удаляется.

 

Оставшись один, Ришар кажется взволнованным, но вместе с тем как будто испытывает облегчение.

Появившаяся Мадам Помрей видит, что он собирает свои газеты, чтобы вместе с ними уйти.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Как, вы не остаетесь обедать? Уходите?

 

РИШАР. Да. (Пауза). Диана вам объяснит.

 

Мадам Помрей ведет себя так, как будто уже поняла, в чем дело.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. До скорого!

 

РИШАР. До скорого.

 

Она его останавливает у самого выхода.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Ришар, я понимаю, что вмешиваюсь в то, что меня не касается - впрочем, это совершенно в моем духе и привычках,- но, поскольку я люблю вас обоих, и поскольку я хорошо знаю свою дочь, хочу дать вам один совет: сделайте ей предложение.

 

РИШАР. Простите?

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. Я знаю, что вы получили отказ несколько месяцев тому назад. И все же убеждена, что, если вы к этому вернетесь теперь, она согласится.

 

Ришар в растерянности и не знает, что ответить.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. На самом деле, она только об этом и мечтает.

 

Ришар бросается к Мадам Помрей и целует ее в обе щеки.

 

РИШАР. До свидания, мамочка.

 

МАДАМ ПОМРЕЙ. До свидания, Ришар.

 

Он исчезает чуть быстрее, чем можно было бы ожидать.

 

2

 

КАФЕ

 

В прокуренном кафе, где непрерывно стрекочет радио, выплевывая модные шлягеры, Диана и вполне зрелая дама сидят за столом.

 

Перед ними на мраморной столешнице лежат бумаги Дианы, ее диктофон, стоят пустые чашки, корзинка с круасанами, остатки пищи, поглощенной во время беседы.

 

Беседа заканчивается, и Диана делает последние пометки в своем блокноте.

 

 

РОДИКА. Ну вот, я рассказала вам всё, что знала.

 

ДИАНА. Спасибо, спасибо огромное, мадам Николеску. Благодаря вам, я получила чрезвычайно важную информацию. Весьма признательна также за вашу искренность.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Fast Food 2 страница| Fast Food 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.085 сек.)