Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предупреждения: Смерть второстепенного героя 1 страница

Предупреждения: Смерть второстепенного героя 3 страница | Предупреждения: Смерть второстепенного героя 4 страница | Предупреждения: Смерть второстепенного героя 5 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Название: Смерть на торжестве

Рейтинг: PG-13

Жанр: Детектив /Любовный роман

Пейринг: Роза Уизли, Скорпиус Малфой, Рэндом Вуд, Невилл Лонгботтом, Рита Скитер

Размер: миди

Предупреждения: Смерть второстепенного героя

Саммари: Герои второй магической войны и их семьи собираются в пансионате «Виктория», чтобы отметить тридцатую годовщину победы над Вольдемортом. Никто из них не ожидает, что на торжестве случится нечто непредсказуемое…

 

Глава 1

 

 

Предупреждение: Вы видели детектив без трупов? Вот и я тоже видела, но здесь они появятся.

 

Спасибо Бомбуру за дельные советы и моей дорогой бете за её труд!

 

Глава 1

 

 

«…Настоящим открытием прошедшего чемпионата, без сомнения, стал новый игрок сборной Англии — Рэндом Вуд (интервью c ним читайте на стр.8 — прим. ред.). За мгновение до того, как ловец команды противников поймал снитч, молодому охотнику удалось увеличить разрыв в счёте до ста шестидесяти очков. Таким образом, несмотря на старания ловца румынской сборной, абсолютным победителем в чемпионате стала Англия, и всё благодаря невероятной слаженности игры английских охотников и попавшему точно в цель удару головой, мастерски выполненному Рэндомом Вудом — новой звездой квиддича».

 

На этом передовица «Пророка» заканчивалась. Роуз отхлебнула какао, намазала тост джемом и принялась рассматривать колдографии, красочно иллюстрирующие прошедшее событие. На одной из них игроки со скоростью света носились в воздухе на метлах, и различить что-нибудь помимо мельтешения не представлялось возможным. А на второй был запечатлён держащий в руке кубок, широко улыбающийся, купающийся в лучах славы Рэндом. Он медленно облетал стадион по кругу, явно получая наслаждение от происходящего. Роуз неопределённо хмыкнула и перелистнула страницу.

 

Конец этой недели несомненно должен был стать для газетчиков золотой жилой. Помимо того, что Англия впервые за многие годы победила в чемпионате мира по квиддичу, в предместье Лондона устраивалось долгожданное празднование, приуроченное к тридцатой годовщине победы над Вольдемортом. Вторая и третья страницы «Пророка» пестрили сообщениями о предстоящем торжестве. Роуз пробежалась взглядом по статье, не вчитываясь в неё. Специально построенный пансионат «Виктория», внутреннее пространство которого было искусственно расширено с помощью заклинаний… почти четыре сотни приглашённых гостей… программа, рассчитанная на три дня…

 

В этот момент в камине что-то затрещало, а через мгновение на ковер вместе с сажей и пылью вывалился темноволосый парень. Чертыхаясь и сетуя на запачканную мантию, он не сразу заметил Роуз. Наконец, отряхнувшись, он подошёл к ней и скользнул губами по её губам.

 

— Прости за задержку, но эти репортёры… — развёл он руками, оправдываясь.

 

— Не страшно. Ты готов, Рэндом?

 

— Да. Но ты только представь себе! Один из них даже прикинулся служащим Министерства, чтобы попытаться взять у меня интервью! А ещё один… — начал перечислять он, но Роуз, получившая уже вчера месячную, если не годовую, дозу квиддича, прервала его:

 

— Расскажешь по дороге. Мы можем выдвигаться?

 

— Да, ладно, — Рэндом тут же скис.

 

— Подожди, только сбегаю за палочкой.

 

— Давай быстрее, а то опоздаем! — донеслось ей вслед, когда она поднималась по лестнице.

 

«И я даже знаю, из-за кого», — подумала Роуз, но вслух ничего не сказала: не дело попрекать сегодняшнего героя всей магической Англии, даже если ваши более чем дружеские отношения позволяют это сделать.

 

* * *

 

Пансионат был защищён от взглядов магглов специальными заклинаниями и находился в лесу. Из-за чар аппарировать пришлось за полмили от него и оставшуюся часть дороги идти по тропинке пешком. Сумка Роуз, поддерживаемая Мобиликорпусом, покачиваясь, плыла впереди. Рэндом продолжал говорить о вчерашнем матче и проделках назойливых поклонниц. На словах он их осуждал, но его довольный голос говорил о том, что это настойчивое внимание ему было вовсе не противно. Роуз рассеянно кивала и слушала вполуха, думая о своём.

 

— …а дальше этот, из «Квиддича сегодня», спрашивает меня, какой секрет мне известен, раз я попадаю в кольцо противников в девяти случаях из де…

 

— Мистер Вуд, не окажете мне честь и не распишетесь у меня на мантии?

 

Ход мыслей Роуз и болтовня Рэндома оказались прерваны приторно-писклявым голосом, прозвучавшим за их спинами. Несмотря на то, что голос был призван изобразить вопли восторженных поклонниц, сквозившие в интонациях саркастичный тон и знакомая, едва уловимая манера слегка растягивать гласные, не оставляла сомнений в личности говорившего. Однако Роуз все-таки обернулась, скользнула взглядом по светлой шевелюре и тут же отвернулась. Так и есть, Скорпиус Малфой. Наверное, единственный репортер на всем свете, позволявший себе злить и доставать восходящую звезду квиддича. А заодно и его девушку. Мерлин, школьные годы давно прошли, а вот поди ж ты, есть вещи, которые, похоже, не изменятся никогда.

 

— Отвали, Малфой, — буркнул Рэндом. К неудовольствию Роуз, Скорпиус не обратил никакого внимания на его слова, и, поравнявшись с ними, замедлил шаг.

 

— Слышал тут, как ты рассказывал про вчерашний матч. Последний заброшенный мяч действительно достоин оваций! Поделись ощущениями, а? Каково это — впервые использовать голову по назначению? — и прежде, чем Рэндом осознал смысл сказанного, Скорпиус обогнал их и быстрым шагом направился вперёд.

 

— Не бери в голову, — бросила Роуз. — Ты же знаешь, он…

 

— …придурок, — закончил Рэндом и мрачно посмотрел вслед удаляющемуся Скорпиусу. — Что он здесь забыл? Вот уж не думал, что его семье достанутся приглашения.

 

— Ты же помнишь, Нарцисса Малфой…

 

— Нарцисса Малфой, Нарцисса Малфой! — передразнил её Рэндом. — Неужели нам придётся терпеть её внука на протяжении целых выходных только из-за того, что она сто лет назад оказала услугу твоему дяде?

 

Роуз ничего не ответила, потому что по опыту знала: когда Рэндом выходил из себя, любые доводы были бесполезны. Вместо этого она сказала:

 

— Давай лучше прибавим шагу. Мы и так опаздываем, а ведь нам ещё нужно зарегистрироваться самим и зарегистрировать моих родителей, помнишь? Дядя Джордж попросил папу…

 

— …работать в пятницу, потому что твой отец пропустил неделю в магазинчике из-за финала чемпионата, — перебил её Рэндом. — У меня всё в порядке с памятью. Извини. Конечно, это я во всём виноват, ведь это я удружил ему с билетами в ложу!

 

— Рэндом! Я вовсе не это хотела сказать… — начала было Роуз, но тот лишь отмахнулся.

 

Дальше они шли в молчании. Роуз прикусила губу, чтобы не дать выхода эмоциям. Когда они ссорились на ровном месте, она никогда не знала, чего ей хочется больше — закричать от злости или расплакаться. И первый шаг к примирению почти всегда приходилось делать ей.

 

Рэндом уже вошёл в пансионат и тут же оказался окружён поклонниками. Тем временем, сумка Роуз, плывшая по воздуху, уткнулась в выходившую из здания женщину преклонного возраста.

 

— Осторожнее! — воскликнула та, отскакивая в сторону.

 

— Простите, — извинилась Роуз. Дама была с головы до ног увешана амулетами и ожерельями, длинные седые волосы были чересчур пышными. Фигуру её укутывала выцветшая шаль, а глаза казались неправдоподобно большими из-за толстых стёкол очков.

 

— Мисс Грейнджер? — спросила она, всматриваясь в лицо Роуз. — Вы ничуть не изменились со школьных лет.

 

— Вы ошиблись. То есть, моя мама, конечно, хорошо выглядит. Но меня зовут Роуз. Я её дочь.

 

— А-а-а, мисс Уизли... — дама приподняла очки и вгляделась в неё, потом совершила несколько пассов рукой, едва не касаясь лба Роуз. — Вижу, третий глаз у вас развит не лучше, чем у вашей матери. Это так прискорбно, — она покачала головой и как ни в чём не бывало прошла мимо. Роуз проводила её изумлённым взглядом.

 

— Мисс Уизли?

 

Роуз оглянулась. Девушка, сидевшая за регистрационным столом, приветливо улыбалась ей.

 

— Что вы хо..? — начала было Роуз, но прервала себя на полуслове. — Алиса! Вот уж не ожидала увидеть тебя среди персонала. Разве вашей семье не прислали приглашения?

 

— Прислали, — кисло проговорила та. — Но мама сказала, что в эти выходные у нас будет невероятный наплыв посетителей. Как мы с папой ни убеждали её, что большая часть волшебников соберётся здесь, она ни в какую не хотела нас слушать. Видимо, возомнила свой «Дырявый котёл» пупом земли. Так что она осталась дома. Мелкая тоже там, а я сказала, что обещала помочь с организацией. Ну и вот, я здесь, — она кивнула на своё рабочее место.

 

— Постой, что же получается, и дядя Невилл не приедет?

 

— Нет, что ты! Вот его мама чуть не силой выставила, сказав, что если кто и герой войны, то это он. Так что папа приедет в ближайшее время. Кстати, он спрашивал, здесь ли твои родители.

 

— Они будут только завтра. Папа сегодня работает, а мама не захотела ехать без него. Но мне поручено занять им места. И нам с Рэндомом рядом с ними, если можно. То есть, нужны два двухместных номера. Что-нибудь похожее на это ещё осталось?

 

— Посмотрим, — Алиса деловито постучала волшебной палочкой по многочисленным спискам, лежавшим перед ней. — Так… все свободные номера остались только в восточном крыле. Двух двухместных, к сожалению, нет, но есть один двухместный и два соседних одноместных.

 

— Меня это устраивает.

 

— Кого куда? — Алиса вопросительно посмотрела на Роуз.

 

— Родителей — в двухместный, а нас с Рэндомом в соседние комнаты. «Так, пожалуй, будет даже лучше», — решила про себя Роуз, поморщившись при воспоминании о ссоре с Рэндомом.

 

— Как скажешь. Теперь разберёмся со столиком.

 

Алиса вернулась к бумагам. На этот раз поиск занял куда больше времени, и Роуз успела осмотреться. Холл был просторным, и помимо регистрационной стойки здесь стояло несколько диванов и скамеек. Две лестницы в противоположных его концах вели, видимо, в восточное и западное крыло пансионата. Что скрывалось за несколькими дверями, для Роуз пока было загадкой.

 

— Ура! Нашлись четыре места, все за столиком под номером двадцать шесть. Неудивительно, что я его сразу не заметила, этот стол распределители буквально с полчаса назад поставили, когда окончательно стало ясно, что оставшихся мест на всех не хватит. Приписываю вас к нему?

 

— Да, спасибо, Алиса.

 

— Не за что. Держи, — она положила перед Роуз три ключа от номеров. — Так, смотри, прямо по курсу — вход в зал, где и будет проводиться торжество. Слева — в библиотеку, справа — в гостиную и больничный отсек. В парке чуть поодаль есть что-то вроде квиддичной площадки — наверное, Рэндома это может заинтересовать. А пока тебе нужна вот та лестница, она ведет в восточное крыло. Официально открытие праздника ровно в полночь, но торжественная часть начнется за час до этого. Так что лучше пораньше привести себя в порядок, — Алиса обвела выразительным взглядом кудряшки Роуз, торчавшие во все стороны.

 

Роуз ещё раз поблагодарила подругу и последовала её совету, предварительно отдав один из ключей Рэндому. Тот забрал его как ни в чём не бывало, словно между ними не было никакой размолвки. Он остывал так же быстро, как заводился, и Роуз никак не могла для себя решить, хорошо это или плохо. На последнем курсе Хогвартса, когда они начали встречаться, Рэндом привлёк её своей бесшабашностью и эмоциональностью, которых ей самой так не хватало. И до тех пор, пока его карьера в квиддиче не набрала обороты, их отношения вполне можно было назвать гармоничными. Но с началом приглашений в более популярные команды свободного времени у Рэндома становилось всё меньше, и оно всё чаще тратилось не на неё.

 

Роуз тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли. В конце концов, им просто надо отдохнуть. Её вымотали пациенты, а Рэндом устал от бесконечных матчей и тренировок, назойливой прессы и не менее назойливых фанатов. Непрошенный голосок в голове тут же напомнил ей, что это только начало карьеры, но Роуз уже приободрилась.

 

Положив сумку на кровать, она подумала, что разобрать вещи ещё успеет, и решила осмотреть местную библиотеку. Выходя в коридор, Роуз едва не столкнулась с пожилой волшебницей, которая подслеповато всматривалась в номер на двери.

 

— Аккуратнее, милочка, — недовольно сказала та.

 

— Прошу прощения. Но я не могла знать, что за дверью кто-то есть.

 

Её собеседница, у которой было удивительно некрасивое, жабье лицо, смерила её ледяным взглядом и зашагала прочь. Она казалась смутно знакомой, словно давным-давно Роуз рассматривала колдографию с её портретом. Но припомнить, где именно она видела эту женщину, ей не удалось.

 

Библиотека оказалась на удивление большой. Блуждая в тишине среди секций, Роуз с наслаждением вдыхала запах пыли и старого пергамента. Открыв наугад одну из книг, она зачиталась и не сразу услышала приглушенный разговор, пока женский голос не зазвучал достаточно громко:

 

— Всё давно кончено. Ты и сам это знаешь.

 

Глава 2

 

 

Едва до сознания Роуз дошёл смысл сказанного, она поняла, что стала невольной свидетельницей частной беседы. Правильнее всего было бы кашлянуть, извиниться, а потом уйти. Но голос был знакомый — с легкой, едва слышимой хрипотцой. Пытаясь вспомнить, где она слышала его прежде, Роуз замешкалась и упустила момент.

 

Ответа было не разобрать, но говорил точно мужчина. А вот девушка не слишком переживала, что кто-нибудь может их услышать:

 

— Да, я в курсе. Мне жаль. Но это не поможет. Потому что дело не только в том, что ты несвободен. Дело в том, что мне это надоело. Я устала.

 

И снова голос собеседника оказался слишком тихим.

 

— Ты не слушаешь меня! — сердито и раздраженно ответила девушка. — Ты прекрасно помнишь, что я сразу сказала: эти отношения несерьёзны, и то, когда мы расстанемся, было лишь вопросом времени.

 

На этот раз её собеседник оказался не столь сдержан в эмоциях:

— Ты передумаешь, Роксана! — воскликнул он.

 

Роксана? Сколько волшебниц в возрасте от семнадцати до ста пятидесяти лет носили такое редкое имя? Да и голос ведь у неё такой, что не спутаешь ни с каким другим. Его обладательнице все пророчили будущее второй Селестины Уорбек, а она, нате вам, пошла учиться на аврора… Неужели… Роуз прижала ладони ко рту, но всё равно не смогла сдержать судорожный вздох.

 

— Кто здесь? — резко и настороженно спросила Роксана. Тут же раздались быстрые шаги и хлопнула дверь. Роуз, поняв, что прятаться дальше нет смысла, вышла из-за стеллажа. Мужчины в библиотеке уже не было, но Роксана стояла на месте и, увидев Роуз, изумленно вскинула брови.

 

— Роуз? Ты? — недоверчиво спросила она. — Что ты тут делаешь?

 

Роуз не знала, что ей ответить, и чувствовала себя куда более смущенной и виноватой, чем того требовали обстоятельства.

 

— Ну, ты же знаешь, я и библиотека неразлучны. Искала, чем себя занять, и ноги сами сюда принесли, — она решила, что лучше сказать полуправду. Роксана недоверчиво смотрела на неё некоторое время, а потом едва заметно кивнула.

 

— Ты с Рэндомом? Родители тоже будут?

 

— Да. А ты… — Роуз спохватилась, что после нечаянно подслушанного разговора это не самый корректный вопрос, но Роксана и бровью не повела:

 

— Одна. Фредди должен приехать завтра, если папа отпустит его из магазинчика.

 

Повисла небольшая пауза. Роуз лихорадочно пыталась придумать такую тему для разговора, чтобы не усугубить своё и без того щекотливое положение, но тут ее взгляд упал на часы.

 

— Ого, уже четверть одиннадцатого! Пора готовиться к торжественному открытию. До скорой встречи.

 

* * *

 

Сменить наряд на более праздничный — дело пяти минут. Оставшиеся сорок Роуз потратила на то, чтобы превратить торчащие во все стороны кудряшки в элегантный пучок. Что ж, приходилось мириться с тем, что от матери ей досталась не только любовь к чтению, но и шевелюра.

 

Оставшись более-менее довольной результатом, она постучалась в номер Рэндома, но ответа не получила. Значит, сам Рэндом наверняка уже обретался внизу, давал интервью и общался с гостями… Очень в его духе. И действительно, спустившись вниз, Роуз сразу заметила, что основная часть публики столпилась в одном месте. Оттуда то и дело слышались щелчки колдокамер. Нетрудно было догадаться, кто стал объектом внимания.

 

— Дорогая, иди сюда! — воскликнул Рэндом, заметив её среди гостей. Роуз было попятилась, стремясь избежать всеобщего внимания, но он уже взял её за руку и притянул к себе. Камеры защёлкали с удвоенной силой, и Роуз заставила себя улыбнуться. От следа былой раздражённости Рэндома не осталось и следа. Отвечая на вопросы журналистов, он обнимал Роуз за талию, и этот жест явно вызывал неодобрение у молодых ведьмочек.

 

Чувствуя себя предметом мебели, Роуз, от нечего делать, принялась рассматривать стоявших вокруг волшебников и волшебниц. Большинство с интересом слушали Рэндома, но один из журналистов, как всегда, сохранял на лице саркастическое выражение. Малфой перевёл взгляд с Рэндома на Роуз и едва заметно ухмыльнулся. Она вспыхнула. Чувство неловкости от всеобщего внимания усилилось десятикратно, и Роуз была просто невероятно счастлива, когда двери зала открылись и публика поспешила внутрь.

 

Видно, организаторы праздника не поскупились на чары, потому что красивее этого зала был только Большой зал в Хогвартсе. В воздухе едва заметно покачивались свечи, стены уходили ввысь и растворялись в цветных облаках, из которых сыпались крошечные конфетти. Они медленно кружились в воздухе и переливались, словно пыльца фей, предусмотрительно зачарованные таким образом, чтобы исчезнуть мгновением раньше, чем коснутся кого-нибудь из гостей.

 

Их столик несколько отличался от остальных — видимо, потому что был поставлен в последнюю очередь — и находился довольно близко к сцене. На столе лежали карточки с именами тех, кому предназначались места. Роуз взяла одну из них. Эллисон Криви — интересно, кто это? Эту фамилию Роуз уже слышала. Кажется, так звали одного мальчика, который учился с её родителями и погиб в битве за Хогвартс. Криви – не самая распространённая фамилия. Интересно, кем ему приходилась Эллисон? Сестрой?

 

— Только не это! — воскликнул Рэндом, который с неприязнью разглядывал одну из карточек. Уже догадываясь, что на ней написано, Роуз подошла к нему и заглянула через плечо. Так и есть — на карточке было выведено «Скорпиус Гиперион Малфой». Надо признать, это имя, всегда казавшееся Роуз нелепым, в обрамлении старинных завитушек смотрелось весьма органично.

 

— Достопочтенный мистер Вуд, вчерашний удар по голове лишил вас тех немногих интеллектуальных способностей, которыми вы обладали? Тогда позвольте заметить, что здесь написано моё имя, а не ваше, — подошедший Скорпиус мягко выудил из рук Рэндома карточку. — А вот эта, кажется, ваша, — добавил он, помахивая в воздухе другой.

 

— Малфой, какого дементора ты забыл за нашим столом? — разозлился Рэндом, вырывая свою карточку из рук Скорпиуса.

 

— Извини, не заметил на нём крупных букв «зарезервировано для Важной Шишки».

 

Роуз не знала, чем закончилась бы начинавшаяся ссора, если бы не вмешалась появившаяся дама. Несмотря на возраст, она казалась очень деятельной.

 

— Скорпи, дорогой, я вижу, ты выбрал для нас самое лучшее место, которое только можно себе представить! Мистер Вуд, какая удача! Позвольте поздравить вас со вчерашней сокрушительной победой! — всё это она выпалила почти на одном дыхании и сладко улыбнулась Рэндому, демонстрируя ровные и белые зубы, которые напоминали о последних успехах колдостомотологии.

 

Пожав руку успокоившемуся Рэндому, дама внимательно оглядела Роуз, у которой сразу возникло ощущение будто она — товар в магазине, настолько оценивающим был этот взгляд. Такой бывает только у репортёров, которые прикидывают, в каком свете им преподнести очередную новость. Встретившись глазами с Роуз, дама нисколько не смутилась и подала руку и ей:

 

— Приятно познакомится, мисс…

 

Роуз очень не хотелось представляться, но правила приличия этого требовали:

 

— Мисс Уизли, мэм.

 

— О, зовите меня Ритой, милочка, — сказала та и улыбнулась накрашенным яркой помадой ртом.

 

Ах, вот оно что. Стало быть, это Рита Скитер, воспоминания о которой дядя Гарри неизменно сопровождал фразой «дементор её поцелуй». Нетрудно догадаться, что, вернувшись в номер, она первым делом накатает двухстраничную статью с дешёвым названием «Пассия Рэндома Вуда: ангел или демон?»

 

— Скажите, мисс, а кто именно ваши родители? — Рита решила не терять времени и узнать интересующие её подробности напрямую. «Вас, Уизли, расплодилось столько, что поди разберись!» — так и читалось в её взгляде. — А впрочем, можете не отвечать, узнаю эти непослушные кудряшки, — продолжила она, захватив двумя пальцами и покрутив выбившуюся из причёски Роуз прядь. Пальцы заканчивались длинными заостренными ногтями, что только усиливало сходство Скитер с хищной птицей. Роуз с трудом удержалась от того, чтобы не оттолкнуть в сторону её руку, и лишь осторожно отстранилась. — В своё время эти локоны пленили сердце другого прославленного игрока в квиддич. Правда, тот был ловцом. Но, в отличие от матери, вы, я вижу, сделали верный выбор, — сказала она и подмигнула Рэндому.

 

Под ошибкой мамы она подразумевала её замужество? Роуз настолько оторопела, что не смогла ничего сказать. Скитер как ни в чём не бывало обратилась к Малфою:

 

— Скорпи, сделай пару кадров мистера Вуда с его очаровательной спутницей, пожалуйста. Они пригодятся нам для завтрашней статьи.

 

Трудно сказать, кому эта идея не понравилась больше, но, к счастью, радостный голос за их спинами произнёс:

 

— Роуз! Рад тебя видеть.

 

— Дядя Невилл! — воскликнула та, просияв улыбкой, и кинулась ему на шею. — А я и не знала, что мы с вами за одним столом.

 

— Я и сам не знал, надо сказать спасибо Алисе. Смотрю, ты стала настоящей красавицей, прямо как твоя мать. А этот юноша — неужели это Рэндом Вуд, который прогулял на седьмом курсе почти все мои уроки?

 

— Боюсь, что так, сэр, — улыбнулся Рэндом. Ярко-зелёное перо Риты Скитер в это время строчило что-то в блокноте. На Невилла Лонгботтома та даже не смотрела — он и его скромная праздничная мантия были для неё недостаточно сенсационны.

 

Тем временем к их столику подошли ещё трое; супружескую пару Роуз прежде никогда не видела, а вот темнокожий мужчина был ей знаком.

 

— Как поживаешь, Скорпиус? — сказал тот, протянув для приветствия руку, которую Малфой тут же пожал.

 

— Мистер Забини, добрый вечер. Рад вас видеть.

 

Дафна Забини, в девичестве Гринграсс, вот уже месяц была пациенткой Роуз в «Святом Мунго». Случай Дафны был интересным с точки зрения медицины, её болезнь приводила в удивление многих врачей, и Роуз была горда тем, что именно ей доверили лечение миссис Забини.

 

Блейз узнал её, потому что наклонил голову в знак приветствия и произнёс:

— Мисс Уизли.

 

— Добрый вечер, мистер Забини.

 

— Я надеюсь, уезжая сюда, вы оставили мою супругу в надёжных руках, — полушутливо-полусерьёзно произнёс он.

 

— Не беспокойтесь, о ней есть, кому позаботиться. А в случае чего-то непредвиденного я всегда готова вернуться к своим обязанностям. Честно говоря, не очень люблю подобные мероприятия, — Роуз поморщилась от вспышки очередной колдокамеры.

 

— Я рад, что именно вы занимаетесь Дафной, — сказал Блейз, и Роуз слегка зарделась. Признание заслуг всегда приятно, но, кроме этого, Блейз Забини казался ей человеком, который не привык попусту разбрасываться такими словами. — Позвольте вам представить моих друзей. Это мистер Маркус и миссис Панси Флинт.

 

— Мисс Уизли. Можно было бы догадаться, — презрительно изогнула губы миссис Флинт, скользнув взглядом по отливающим рыжиной волосам Роуз.

 

— Мистер Вуд, — в том же тоне приветствовал Рэндома Маркус. — Слышал о ваших успехах на чемпионате, — но не успел тот поблагодарить за похвалу, как Флинт добавил: — Надеюсь, вы стали играть лучше с того матча на седьмом курсе, когда команда моего сына разделала вас подчистую?

 

После столь прохладных приветствий все потихоньку стали рассаживаться за столом, и только тут Роуз с удивлением обнаружила, что за ним уже сидел один… мужчина? Старик? Так или иначе, это был колдун мужского пола, а вот определить его возраст было весьма затруднительно, да и внешностью он обладал самой заурядной. Если бы Роуз столкнулась с ним на улице, то уже через минуту вряд ли бы вспомнила об этом. Но здесь он выделялся: его праздничная мантия явно знавала лучшие времена, да и щетина на щеках не придавала солидности. Когда Роуз встретилась с ним глазами, он подмигнул ей; чувствуя себя неловко, она тут же отвела взгляд, чтобы заметить, как женщина среднего возраста присаживается рядом с ней. Судя по табличке, это была та самая Эллисон Криви. Рядом с ней, одной рукой придерживая для неё стул, а другой пожимая руку Невилла, стоял мужчина с волосами мышиного цвета.

 

— Деннис, рад тебя видеть!

 

Деннис? Роуз напрягла намять. Кажется, это был брат того мальчика, что погиб в битве за Хогвартс.

 

— А вы, наверное, дочь Рона и Гермионы, Роуз? — спросил Деннис. — Приятно познакомиться.

 

Роуз пожала его тёплую ладонь и, не зная, что ещё добавить, произнесла:

 

— Мои родители рассказывали о вашем брате… Он был героем.

 

— Да. Был, — на лицо Денниса набежала тень, но спустя несколько мгновений он через силу улыбнулся. — А это моя жена, Эллисон.

 

Роуз обменялась с ней кивками и, в свою очередь, представила Рэндома.

 

— Как же, как же, наслышан о вас, молодой человек. Тот ваш бросок, если так можно выразиться, это просто феерия! Какая точность!

 

Между ними завязался разговор о квиддиче. От нечего делать, Роуз принялась считать стулья за столом. Оглядевшись, она пришла к выводу, что каждый стол был сервирован на пятнадцать человек. Почти все места в зале были заняты. А у них не хватало... Роуз быстро прикинула: она, Рэндом, Малфой, Скитер, Забини, чета Флинтов, чета Криви, дядя Невилл и тот незнакомец, который, похоже, задремал. Её родители приедут только завтра, стало быть, им до пятнадцати не хватает ещё двух гостей. Наверное, ещё одна супружеская пара.

 

Но через минуту выяснилось, что Роуз ошибалась. К их столу подошла пожилая волшебница, с которой она сегодня уже столкнулась у входа в пансионат. По случаю праздника та надела ещё больше амулетов и талисманов, если только это было возможно, и сменила шаль на более цветастую.

 

— Добрый вечер, мисс Трелони, — поприветствовал её Невилл.

 

— Добрый? Нет, от него исходят совсем другие вибрации. Я чувствую смерть, — с придыханием возвестила она, усевшись на своё место. Роуз чуть не поперхнулась от неожиданности.

 

— Не обращай на неё внимания, — вполголоса сказал Невилл. — С возрастом она чувствует смерть по сто раз на дню. Не иначе как свою собственную.

 

Роуз захихикала, да и дядя Невилл улыбнулся собственной шутке, но улыбка на его лице быстро погасла, сменившись гримасой, в которой неверие было перемешано с отвращением. И обращено оно было на невысокую пожилую даму в бледно-розовой мантии и с большим старинным ожерельем на шее. Роуз вспомнила, что уже видела сегодня эту ведьму. И снова её посетило чувство, что она её откуда-то знает.

 

На лице Денниса, до этого увлеченно слушавшего рассказ Рэндома, появилось примерно то же выражение, что и у Невилла.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА| Предупреждения: Смерть второстепенного героя 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)