Читайте также:
|
|
Какие же неприятности могут случиться в квартире?
das Licht ist ausgegangen | свет погас |
die Deckenlampe / die Deckenleuchte, die | люстра / торшер не горит |
Stehlampe brennt nicht die Glühbirne ist durchgebrannt | лампочка перегорела |
die Sicherung ist durchgebrannt | пробки (предохранители) перегорели |
die elektrische Leitung ist nicht in Ordnung | электропроводка не в порядке |
die Steckdose / der Stecker ist kaputt | штепсельная розетка / вилка сломалась |
die Klingel geht nicht | звонок не работает |
der Fahrstuhl ist außer | лифт не работает |
Betrieb | |
der Ausguss ist verstopft | раковина засорилась |
der Wasserhahn tropft | из крана капает |
das Wasser läuft über | вода течёт через край |
bei uns ist ein Rohrbruch | у нас лопнула труба |
Was tun? - Что же делать?
Man muss eine neue Birne eindrehen.
Man muss die durchgebrannte Birne heraus drehen
(austauschen).
Man muss eine neue Sicherung eindrehen.
Man muss die elektrische Leitung reparieren.
Man muss einen neuen Stecker und eine neue Steckdose
kaufen.
Man muss das Wasser abstellen, aufwischen.
Man muss den Wasserhahn aufdrehen und zudrehen.
Man muss den Elektriker / den Schlosser1 / den Installateur2
rufen (kommen lassen).
{Послушаем разговоры, которые ведутся по поводу мелких житейских неприятностей.
„Im Wohnzimmer brennt das Licht nicht. Ich glaube, es ist
ein Kurzschluss. Kannst du eine neue Sicherung eindrehen
oder soll ich den Elektriker kommen lassen?"
„Kurzschluss kann nicht sein. In der Küche ist ja Licht. Ist
das Licht hier jetzt erst ausgegangen?"
„Nein, schon vor einer Stunde."
„Hast du nachgesehen, ob die Birne durchgebrannt ist? Gib
mir eine neue."
„Ich habe keine."
„Dann muss ich neue Birnen kaufen."
„Kaufe auch einen Stecker für die Stehlampe und eine
Steckdose. Die sind auch nicht in Ordnung."
1 слесарь
2 монтер
* * *
„Guten Tag, Frau Schulze. Ich habe mehrmals geläutet aber
niemand hat geöffnet."
„Entschuldigen Sie, unsere Klingel geht nicht. Kommen Sie
schnell. Ich fürchte, bei uns ist ein Rohrbruch."
„Mal sehen! Vor allem stelle ich das Wasser ab, hier
schwimmt ja alles. Wo soll der Rohrbruch sein?"
„In der Küche. Hier bitte."
„Keine Spur von einem Rohrbruch. Der Ausguss ist verstopft.
Sie haben den Warmwasserhahn nicht fest zugedreht. Da
läuft das Wasser über."
„Ich hole einen Wischlappen und wische das Wasser auf."
„Das hätten Sie früher machen können... Na, jetzt ist alles
in Ordnung. Das Wasser läuft wieder. Das Waschbecken im
Badezimmer habe ich in Ordnung gebracht, der Wasserhahn
tropft nicht mehr. Auf Wiedersehen, Frau Schulze."
„Auf Wiedersehen und vielen Dank!"
И уже совсем грустно, когда не работает телевизор.
Ich habe Kummer mit meinem Fernsehapparat. Mal hat er Bildstörung, mal setzt der Ton aus, mal geht er nicht mehr. | У меня проблемы с телевизором. То помехи в изображении, то исчезнет звук, то вообще не работает. |
Vielleicht liegt es an der Antenne. | Возможно, дело в антенне. |
Die Bildröhre ist kaputt. | Кинескоп вышел из строя. |
Man muss die Röhre ersetzen lassen. | Нужно заменить кинескоп. |
Es sind Streifen auf dem Bildschirm. | На экране полосы. |
Das Bild ist scharf, aber der Kontrast lässt zu wünschen übrig. | Изображение в порядке, но контрастность оставляет желать лучшего. |
Man muss den Ton regeln. | Нужно отрегулировать звук. |
Mit dem Fernsehgerät weiß ich nicht Bescheid. | Я не умею обращаться с телевизором. |
Was gibt's denn heute im Fernsehen? | А что сегодня по телевизору? |
Im zweiten Programm kommen jetzt Nachrichten. | По второй программе сейчас последние известия. |
Nachrichten? Das ist immer dasselbe! Stell den Quatsch ab! Schalte auf den anderen | Последние известия? Всегда одно и то же! Выключи эту ерунду! Переключи |
Kanal um! Ich möchte das Fußballspiel sehen! | на другую программу! Я хочу смотреть футбол! |
Fußballspiel? Bitte ohne mich. Ich mache nicht mit! | Футбол? О нет, это не для меня. Я это смотреть не буду! |
Stell den Fernsehapparat nicht auf volle Lautstärke. Stell ihn leiser! | Не включай телевизор на полную громкость. Сделай потише! |
{Ответьте на вопросы.
Sehen Sie gern fern? Sehen Sie sich jedes Fernsehprogramm an?
Bringt Ihnen Fernsehen Entspannung?
Können Sie den Fernsehapparat selbst reparieren oder bringen Sie ihn zur Reparatur?
{Gut, wenn Sie zu Hause alles selbst reparieren können.
Lesen Sie Sprichwörter über den Fleiß.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Lektion 29 | | | Прочитайте текст. Выделенные слова найдите в словаре. |