Читайте также: |
|
Многие чудища ведут свой род от драконов, и горгульи — отнюдь не исключение. Некогда в реке Сене обитала Горгулья — дракон, а точнее — водяной бескрылый змей. Нрава она была препакостного: топила лодки и даже корабли, пожирала рыбаков и просто подошедших к реке людей, а также порой набирала в пасть побольше воды — и окатывала берег, устраивая наводнение. Из чего видно, что размера она была изрядного.
На заметку: по-русски и горгулья, и Горгулья пишутся одинаково, а по-английски есть разница: gargoyle или Gargouille. Некоторые пытаются передать разницу, записав одно из слов через «а» («гаргулья»), но это не более чем орфографическая ошибка.
Конец бесчинствам Горгульи положил святой Роман, бывший в ту пору архиепископом города Руана. Он поймал водяную тварь на живца — вывел на берег приговоренного преступника (предложившего свои услуги архиепископу добровольно). После чего усмирил Горгулью крестным знамением, та подчинилась ему и выползла на берег... где и была зарублена благодарным населением Руана. Если помните, почти такая же судьба постигла в свое время Тараска, обитателя другой знаменитой французской реки — Роны; мы говорили об этом случае в статье о драконах.
Однако вскоре после этого кому-то пришла в голову идея, что водоизвергающая змея, если выполнить ее в камне в масштабе где-нибудь 1 к 200, может стать отличным водостоком, а заодно и памятником деяниям св. Романа. Так, утверждают легенды, было положено начало традиции. Есть, конечно, и более прозаическое толкование названия: дело в том, что французское gargouille, равно как и латинское gurgulio, означает просто-напросто «горло».
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Горгульи | | | Шабаш на церковной крыше |