Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 9. Я как раз выходила из душа, когда в дверь позвонили

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |


 

Я как раз выходила из душа, когда в дверь позвонили. Вытереться я уже не успевала, поэтому набросила халат прямо на мокрое тело и пошла открывать, ломая голову над тем, кому я могла понадобиться в такую рань.

На пороге, прислонясь к перилам и беспечно заложив руки в карманы, стоял Драко Малфой. Вся его поза говорила о том, что он никуда не спешит, что на улице чудесная погода и вообще он “просто проходил мимо, дай, думаю, зайду”…

Честно говоря, я почти не удивилась, увидев Малфоя не где-нибудь, а на пороге моего дома всего лишь через двадцать минут после того, как я аппарировала из его квартиры. Моему желанию никогда больше не видеть и не слышать Драко Малфоя не суждено было сбыться, и я об этом знала. Слишком это было хорошо, чтобы быть правдой.

Увидев меня, Малфой поздоровался как ни в чем не бывало:

- Привет, Грейнджер. Я…

- Ты тут просто проходил мимо и захотел узнать, как я себя чувствую, - в моем голосе прозвучала ирония.

Малфой комично вытаращил глаза, пародируя крайнюю степень изумления, и спросил:

- А как ты догадалась?

- Женская интуиция, - едко ответила я. – Слыхал о такой?

Малфой продолжал кривляться:

- Нет, а что это за зверь? Исчезающий подвид?

- Тебе с ним лучше не встречаться, а то покусает, - сказала я и попыталась закрыть дверь. Дверь не поддавалась, потому что Малфой предусмотрительно подставил ногу. Надо же, а я и не заметила…

Ладно, в эту игру можно играть и вдвоем.

- Я в порядке, Малфой. Спасибо, что зашел поинтересоваться моим самочувствием. Я была рада тебя видеть и все такое, но ты же, наверное, спешишь, поэтому извини, что не приглашаю на чай.

- Что ты, Грейнджер, я вовсе никуда не спешу, - произнес Малфой, глядя на меня так пристально, что мне пришлось отвести глаза, - поэтому с удовольствием выпью чаю. Тем более что кофе мы с тобой уже пили, а пить много кофе – вредно для здоровья.

Его настойчивость меня озадачила. С какой это радости Малфой напрашивается ко мне в гости?! Я предприняла последнюю попытку от него отделаться:

- Малфой, кончай прикидываться моим лучшим другом. Мы оба прекрасно знаем, что это не так. Поэтому, будь добр, убери ногу, чтобы я могла закрыть дверь.

Малфой покачал головой и ответил:

- Не уберу.

Я рассвирепела. У меня было не то настроение, чтобы и дальше притворяться, будто ничего особенного не происходит, поэтому я зарычала:

- Малфой, предупреждаю тебя в последний раз…

- А то что? – он имел наглость послать мне обольстительную улыбку.

- А то я порву тебя на мелкие кусочки и скажу всем, что так и было! – мое терпение было на исходе.

В ответ Малфой насмешливо прищурился и нараспев продекламировал:

- “И самый лютый зверь испытывает жалость. Я жалости не знаю, а значит – я не зверь”*.

Он что, издевается?!

- Что ты хочешь этим сказать, Малфой?! – рявкнула я.

- Это не я хочу сказать, а Шекспир, - ответил он и лицемерно вздохнул.

Я думала, что сейчас заору. Я даже набрала побольше воздуха в легкие и… неожиданно спокойно сказала:

- Не знаю, зачем ты пришел, Малфой. Ты помог мне, и я тебе за это благодарна, но сейчас ты испытываешь мое терпение. Прошу тебя, уйди, и оставь меня в покое.

Малфой вдруг стал очень серьезным.

- Нам надо поговорить, - сказал он просто.

- О чем? – я постаралась, чтобы мой голос прозвучал не слишком подозрительно.

- Не на пороге, - ответил Малфой и кивнул в сторону престарелой мисс Тейлор, нашей соседки, выгуливавшей своего мопса. Пожилая леди беззастенчиво глазела в нашу сторону, и на ее лице было написано жадное любопытство.

Я едва не застонала от досады. Старая перечница!

- Ладно, входи, - пробормотала я неохотно.

Интересно, почему у меня появилось чувство, что, впуская к себе Драко Малфоя, я совершаю огромную ошибку?..

Так или иначе, Малфой переступил порог моего дома. К его чести, он не стал проявлять праздное любопытство, разглядывая многочисленные квиддичные трофеи Рона, которые собирали пыль в специально отведенном шкафчике. Он остановился посреди гостиной и ждал, пока я соизволю вспомнить о хороших манерах.

- Присаживайся, - я жестом указала на диван. – Тебе принести чего-нибудь?

Малфой отрицательно качнул головой.

- Тогда посиди пока, а я пойду переоденусь. Я скоро.

- А где твой дражайший супруг? – подал голос Малфой.

- Так ты к нему пришел? Тебе не повезло. Рон уехал, - от него явно не укрылся сарказм, прозвучавший в моем голосе, но он промолчал.

Оставив Малфоя скучать в гостиной, я поднялась в свою спальню и остановилась перед распахнутой дверцей гардероба. Передо мной встала проблема выбора одежды. Рука невольно потянулась к милому домашнему платью, подаренному Роном, которое я так ни разу и не надела…

Мерлин, что я делаю?! Я не буду пытаться выглядеть лучше, чем я есть на самом деле, особенно для Малфоя! Я решительно захлопнула дверцу шкафа и натянула на себя любимые джинсы и футболку с Твитти**. И пусть Малфой подавится своей элегантностью!

Диван он проигнорировал и продолжал стоять посреди гостиной. Я остановилась напротив, скрестив руки на груди. Выглядеть внушительно у меня не получилось из-за разницы в росте. Чтобы смотреть Малфою в глаза, мне пришлось задрать голову. Не то чтобы я комплексовала по этому поводу, но…

- Выкладывай, зачем пожаловал, Малфой, и…

И убирайся, хотела было добавить я, но промолчала.

Если его и покоробил мой тон, то он никак этого не показал.

- Мне нужна твоя помощь, - обронил Малфой небрежно. Так, как если бы мы разговаривали о погоде и он сказал, что скоро пойдет дождь.

Я не ослышалась?

- Прости, что?.. – переспросила я, не веря своим ушам.

- МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ, ГРЕЙНДЖЕР! – повторил Малфой, чеканя каждое слово.

Я все-таки не ослышалась.

- Будь любезен, Малфой, подойди к окну и скажи, что ты там видишь, - сказала я спокойно.

Малфой растерялся.

- Зачем? – спросил он удивленно.

Терпеливо, словно ребенку, я пояснила:

- Хочу, знаешь ли, убедиться, что не наступил конец света. Не хотелось бы пропускать подобное событие...

И, видя во взгляде Малфоя явное недоумение, заорала:

- Ты считаешь нормальным припереться ко мне домой с утра пораньше?! Когда мы договорились не вспоминать о том, что случилось?! И еще требовать от меня помощи?!

- Заметь, Грейнджер, я пока что прошу тебя о помощи, - произнес Малфой с иронией. – Когда я ее потребую, ты об этом узнаешь сразу.

Я задохнулась от возмущения. Каков наглец?!

Но сказать я ничего не успела, потому что в дверь снова позвонили. Все еще кипя праведным гневом, я пошла открывать. Если это мисс Тейлор, то ей не поздоровится!

На пороге стояла ослепительно прекрасная Джинни, сияя приветливой улыбкой. На руках она держала близнецов, и я задалась вопросом: если вчера была пятница, а завтра будет суббота, то что же тогда сегодня?..

Видимо, на моем лице отразилось такое неподдельное изумление, что Джинни вместо приветствия подозрительно спросила:

- Надеюсь, ты не забыла о своем обещании посидеть с близнецами?

- Что ты, Джинни, - мужественно соврала я. – Как я могла забыть? Проходи, пожалуйста.

Я пошире распахнула дверь, в глубине души надеясь, что у Малфоя хватит ума спрятаться хотя бы на кухне. Однако Джинни покачала головой:

- Прости, но мы торопимся. Гарри сейчас принесет коляску.

С этими словами Джинни опустила Фреда и Джордж на пол, и малыши немедленно потопали заново знакомиться с моей гостиной.

Подошел Гарри. В одной руке у него была довольно вместительная сумка, а в другой – сложенная коляска.

- Привет, Гермиона, - поздоровался Гарри, улыбаясь. – Ты нас здорово выручила, что согласилась посидеть с близнецами.

- Пустяки, - пробормотала я смущенно, стараясь избегать его пытливого взгляда.

- Все в порядке?

Я торопливо ответила:

- Конечно, Гарри, все хорошо.

Гарри хотел еще что-то сказать, но Джинни дернула его за рукав:

- Гарри!

Гарри снова улыбнулся и, махнув на прощание рукой, пошел заводить машину. Джинни чмокнула меня в щеку и сказала:

- В сумке запасная одежда и еда для близнецов. Тебе нужно будет покормить их в час дня. Было бы отлично, если бы вы перед дневным сном погуляли в парке. Мы постараемся вернуться к ужину.

Эй, что значит, постараемся вернуться к ужину?..

Гарри и Джинни уехали, а я вернулась в дом. На душе было тревожно…

Конечно же, Малфой и не думал прятаться. Он стоял посреди гостиной и смотрел на детей, а на его породистом лице застыло непередаваемое выражение.

- Что это? – спросил Малфой, указывая на копошащихся малышей. Они как раз испытывали на прочность мои новые диванные подушки.

- Не что, а кто. Это дети, Малфой.

- Я вижу, что это дети! Твои?

- Нет, конечно! Я присматриваю за ними сегодня, вот и все.

Минуту или две Малфой сосредоточенно разглядывал близнецов. В своих одинаковых голубеньких комбинезончиках (хотя, могу поклясться, что еще пять минут назад комбинезон Джордж был розовым) они выглядели даже более похожими, чем обычно. Наконец, обвиняюще ткнув пальцем в сторону Джордж, Малфой вынес свой вердикт:

- Этому… только шрама на лбу не хватает. Тому, - кивок в сторону Фреда, - тому, впрочем, тоже. Это маленькие Поттеры, - заключил он и скривился, словно его заставили выпить отвратительное на вкус зелье.

Я невольно рассмеялась.

- Ты угадал, это дети Гарри… Фред, Джордж!

Близнецы на секунду оторвались от увлекательного занятия в виде поедания земли из цветочного горшка и повернули ко мне свои перепачканные мордашки.

- Познакомьтесь с дядей Драко.

“Дядя Драко” презрительно фыркнул, повернулся ко мне и ехидно поинтересовался:

- А ты не боишься, что эти очаровашки вечером расскажут папе и маме, что их тетушка Гермиона принимает у себя “дядю Драко”, пока их дядя Рон находится в отъезде?

Я покачала головой:

- Близнецы пока не разговаривают, так что можешь не упражняться в остроумии.

Внезапно Джордж ткнула грязным пальчиком в сторону Малфоя и чирикнула:

- Дядя Драко.

Я буквально остолбенела от неожиданности, а Малфой громко расхохотался. Отсмеявшись, он произнес:

- Ну что, проверим, как на младенцев действует Обливиэйт?

- Только попробуй, - прошипела я и пошла набирать ванну, чтобы отмыть перепачканных близнецов. После того, как я испытала действие очистительного заклинания на себе, мне больше не хотелось применять его на детях…

В гостиную я возвращалась с плохими предчувствиями, но, как оказалось, совершенно напрасно. Меня умилила царившая там идиллия: дети молча, с широко раскрытыми от восторга глазенками следили за “дядей Драко”, который отточенными, почти невесомыми движениями своей волшебной палочки заставлял кружиться в замысловатом танце стайку отчаянно верещавших разноцветных птичек.

Я остановилась на пороге, наблюдая за Малфоем, развлекающим детей. Это было так неожиданно, что я не знала, что и думать по этому поводу…

Увидев меня, Малфой отвлекся, и птички моментально разлетелись по гостиной. Еще один взмах волшебной палочки – и наколдованные пернатые бесследно исчезли.

Малфой выглядел… смущенным.

- Этот фокус всегда безотказно действовал на Скорпиуса, когда он плакал, - пробурчал он, пряча палочку в рукав. – Эти замарашки, кажется, собирались плакать, и я подумал…

- Э-э… спасибо, Малфой, - ничего более оригинального я придумать не смогла. – Поможешь мне выкупать близнецов?

Малфой фыркнул:

- Я похож на самоубийцу? Может, лучше очистительное заклинание?

- На себе его сначала испытай, - отрезала я и подхватила подвернувшегося под руку малыша. Малфой пожал плечами и взял второго.

- Иди за мной, - скомандовала я и мы пошли в ванную.

Я уже чувствовала себя неимоверно уставшей, а ведь впереди был еще целый день…

 

* - цитата из трагедии “Ричард III” У. Шекспира. Перевод, гуляющий по просторам интернета.

** - Твитти – мультяшная желтая канарейка.

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 8| Глава 10

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)