Читайте также:
|
|
1 ) Русским союзам как…так и, и…и соответствует английский союз both …and.
Both financial and operations management produces a good percentage of top manager. | Как управление финансами, так и производством дает большой процент топ – менеджеров. |
Одиночное слово both имеет значение оба.
Both skills are necessary. | Оба навыка необходимы. |
2) Парный союз either …or в утвердительном предложении переводится или…или.
Employees can be promoted eitherdue to their hard work or potential. | Служащие могут продвинуться по службе или благодаря усердию, или способностям. |
3) Парный союз either …or употребляется в отрицательном предложении, где есть отрицание not, и переводится ни…ни.
Eithertop managers ormiddle managers are not responsible for watering flowers in the office. | Ни топ менеджеры, ни менеджеры среднего звена не отвечают за поливку цветов в офисе. |
4) Парный союз n either …nor употребляется в отрицательном предложении, где нет отрицания not, и переводится ни…ни.
He has neither strong sense of leadershipnor essential skills for running business. | У него нет ни чувства лидерства, ни качеств, необходимых для ведения бизнеса. |
7. Найдите парные союзы. Переведите предложения:
1. A good manager can both organize and motivate employees.
2. You should either take some professional training or find an associate.
3. He prefers work that is both regular and predictable.
4. An interpersonal skill is the ability to deal effectively with other people both inside and outside the organization.
5. Debt capital may be borrowed for either short- or long-term use.
6. Selling assets is a drastic step and may be a reasonable last resort when neither equity capital nor debt capital can be found.
7. Top managers should neither supervise operating employees nor provide technical guidance.
8. The pricing ingredient includes both base prices and discounts of various kinds.
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
С парным союзом в абзаце № 5 (см. грамматические пояснения после текста). | | | Проверьте, как вы запомнили слова. |