Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Фатическая коммуникация

Читайте также:
  1. PR как функция управления коммуникациями
  2. Визуальная транскоммуникация по телевизору и видеомагнитофону
  3. Визуальная транскоммуникация у Мэгги и Жюля Харш-Фишбах.
  4. И межкультурная коммуникация
  5. Итого с коммуникациями 2 541 289,00р.
  6. Коммуникация
  7. Коммуникация малая и токмо до боя".

РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ

ПЛАН

1. Сфера разговорной речи. Понятие о фатической коммуникации. Жанры.

2. Экстралингвистические признаки разговорной речи.

3. Лингвистические характеристики:

· фонетические;

· лексические;

· словообразовательные;

· морфологические;

· синтаксические.

Литература

1. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. — М.: Русский язык, 1979 — 240 с.

2. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1983. – 264 с.

 

Фатическая коммуникация

Разговорный стиль как одна из разновидностей литературного языка обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т.д. Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме, таких жанрах, как СМС-ки, разговоры в чате, неофициальные дружеские письма, записки на бытовые темы, дневниковые записи и пр.

В ходе коммуникативного акта (КА) мы обмениваемся информацией. Эта информация может быть нескольких типов: 1) когнитивная информация - об конкретном референте; 2) индексальная информация - о разных параметрах коммуникативной ситуации: психологических и социальных ролях коммуникантов, канале связи, форме общения, обстоятельствах, событии, цели и пр.; 3) регулятивная информация - о способе ведения интеракции, смене ролей, обратной связи и пр. (Белл). 2 и 3 типы информации обычно выражаются в КА имплицитно. КА, в которых преобладают 2 и 3 типы информации, называется фатическими.

В первой половине 20 века Р. Якобсон, наряду с коммуникативной функцией языка, выделил еще и фатическую функцию в тех сообщениях, которые предназначаются для того, чтобы установить, а затем либо продлить, либо прервать общение, т.е. проверить, работает ли канал связи, а также для того, чтобы привлечь внимание собеседника и удержать его в случае надобности. Фатические реплики, по мнению Якобсона, - это сигналы, которые, с функциональной точки зрения, обеспечивают успешность основной, не фатической, коммуникации.

Необходимо отметить, что в реальной коммуникации не существует чистой информатики и чистой фатики. Поэтому все речевые жанры мы делим на информативные по преимуществу (жанры, в которых говорящий главным образом передает новую для слушателя информацию) и фатические по преимуществу (где суть общения не столько в передаче информации, сколько в выражении разнообразных нюансов взаимоотношений между участниками коммуникации).

В.В. Дементьев выделяет следующие типы фатических жанров общения: 1) праздноречевые жанры, или small talk, задача которых – установление, поддержание и размыкание контакта, заполнение пауз в разговоре и пр. (разговоры о погоде между незнакомыми людьми): этикетные жанры: приветствие, прощание, извинение, выражение соболезнования, метречевые жанры: переспрос, коррекция, уточнение; директивные жанры речи: просьба, совет, мольба, приглашение, разрешение, запрещение и пр.; 2) фатические речевые жанры (ФРЖ), ухудшающие межличностные отношения в прямой форме: прямые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссора; 3) ФРЖ, улучшающие межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплименты, исповеди / проповеди и т.п.; 4) ФРЖ, ухудшающие межличностные отношения в косвенной форме - например, чтобы ответственность лежала на партнере: колкость, издевка, розыгрыш; 5) ФРЖ, улучшающие межличностные отношения в косвенной форме: шутка, флирт, анекдот и т.п.

Основными экстралингвистическими признаками, обусловливающими формирование разговорного стиля, являются:

· непринужденность (что возможно лишь при неофициальных отношениях между говорящими и при отсутствии установки на сообщение, имеющее официальный характер),

· непосредственность и неподготовленность общения. В разговоре непосредственно участвуют и отправитель речи, и ее получатель, часто меняясь при этом ролями, соотношения между ними устанавливаются в самом акте речи. Такая речь не может быть предварительно обдумана, непосредственное участие адресанта и адресата обусловливает ее преимущественно диалогический характер, хотя возможен и монолог;

· число общающихся (больше характерны диалог и полилог). Монолог в разговорном стиле представляет собой форму непринужденного рассказа о каких-либо событиях, о чем-то увиденном, прочитанном или услышанном и адресуется конкретному слушателю (слушателям), с которым говорящий должен установить контакт. Слушатель, естественно, реагирует на рассказ, выражая согласие, несогласие, удивление, возмущение и т.д. Поэтому монолог в разговорной речи не настолько отчетливо противопоставляется диалогу, как в письменной.

· Характерной особенностью разговорной речи является эмоциональность,экспрессивность, оценочная реакция. Так, на вопрос Написали! вместо Нет, не написали обычно следуют эмоционально-экспрессивные ответы типа Где там написали! или Легко сказать ‑ написали! и т.п.

· Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения, ситуация, а также невербальные средства коммуникации (жесты, мимика, характер взаимоотношений собеседников и т.д.). Являясь полноправной составной частью коммуникативного акта, ситуация «вплавляется» в речь, что является одной из причин высокой эллиптичности разговорных высказываний.

· Общность апперцепционной базы коммуникантов (фоновые знания, пресуппозиции), что объясняется длительным знакомством собеседников. Это позволяет им не озвучивать большую часть информации: ‑ Танечка! Миленькая! – Еще не ходила. (А просит у Б книгу, которую та должна была взять в библиотеке);

 

3.

Разговорная речь имеет свои нормы, не совпадающие во многих случаях с нормами книжной речи, зафиксированными в словарях, справочниках, грамматиках (кодифицированными). Нормы разговорной речи, в отличие от книжных, устанавливаются узусом (обычаем) и никем сознательно не поддерживаются. Однако носители языка чувствуют их и любое немотивированное отступление от них воспринимают как ошибку. Это и позволило исследователям (Ольге Борисовне Сиротининой, Н.Ю. Шведовой и др.) утверждать, что современная русская разговорная речь нормированная, хотя нормы в ней довольно своеобразны. Таким образом, в разговорном стиле сосуществуют а) устойчивые речевые стандарты, воспроизводимые в типичных и повторяющихся ситуациях (приветствие, прощание, извинение, соболезнование и пр.) и 2) общелитературные речевые явления, которые могут подвергаться различным смещениям. Эти два обстоятельства и определяют специфику норм разговорного стиля.

 

1. Фонетические средства.

Фонетическая система разговорной речи характеризуется тем же набором языковых единиц, что и кодифицированный литературный язык, однако каждая фонема представлена здесь большим набором звуковых репрезентаций. Специфика фонетического яруса проявляется в особенностях реализации и сочетаемости фонем. Так, в разговорной речи возможна качественная редукция (вплоть до нулевой) гласных (включая и гласные верхнего подъема) в любом по отношению к ударному слоге, диссимиляция (колидор, транвай, лаболатория). Вторичные фонетические процессы: а) диереза ‑ выпадение групп согласных разных позициях (здр)асьте, пожалста) и стяжение (усечение групп гласных: в[и]лончель, б) метатеза (перестановка соседних слогов ‑ талерка), в) аферезис – усечение начала слова (Е)катерина), г) апокопа – усечение конца слова (особенно в звательных формах: Мам!), д) синкопа – усечение середины слова (Пал Палыч), е) протеза – вставка элемента в начале слова (обычно В или Й: вострый, ето, з) парагога, эпитеза – добавление элементов в конец слова (игралась), и) эпентеза – вставка элементов в середине слова (вставка J: шпи ё н, В – радиво, какаво, Радивон); к) субституция (хвартук) и гиперизм (фатит, отсутствие чередований бегит).

Эмфатическое (выделительное) ударение оформляется целым комплексом интонационных средств: динамических (увеличение силы ударения), мелодических (изменение движения тона) изменений в объеме голоса, изменений в длительности произнесения звука. В разных случаях эти средства комбинируются по-разному и участвуют в разной степени, выражая различные функции выделения. Одним из средств э.у. является растяжка гласных как средство выражения удивления, оценки, воздействия на собеседника, выражения иронии: Лю-ю-ся! Я жду.

Наибольшей фонетической деформации подвергаются высокочастотные слова.

 


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 1233 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ| Лексические средства.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)