Читайте также:
|
|
По-русски | По-английски |
Войдите на территорию психиатрической больницы. | Enter the abandoned asylum. |
Достаньте рыбный скелет из канализации. | Take the fish skeleton from the drain. |
Войдите через главную дверь. | Enter the main building. |
Найдите код к замку для чемодана. | Find the code for the briefcase lock. |
Откройте дверь гаража. | Open the garage door. |
Закрепите лестницу на дуб. | Fix the ladder at the oak tree. |
Отремонтируйте пианино. | Fix the piano. |
Соберите механизм от пропускного пункта. | Complete the mechanism at the guardhouse. |
Накормите собаку. | Feed the dog. |
Взломайте ржавый багажник. | Pry open the rusty trunk. |
Найдите вход в сарай. | Find the entrance to the shed. |
Войдите в дом медсестёр. | Enter the nurses house. |
Достаньте велосипедную спицу. | Cut off the bicycle spoke. |
Разблокируйте собачью будку. | Unlock the dog kennel. |
Разбейте кухонное стекло. | Break the kitchen glass. |
Дайте полицейскому стакан с водой. | Give the glass of water to the policeman. |
Остановите утечку газа. | Stop the gas leak. |
Найдите противогаз. | Find the gas mask. |
Включите свет в бойлерной. | Light up the boiler room. |
Откройте дверь на задний двор. | Open the rusty door to the back yard. |
Пробейте стену. | Crush the wall. |
Включите свет в бойлерной. | Light up the boiler room. |
Закрепите лестницу около бассейна. | Fix the pool ladder. |
Откройте камеру в морге. | Open the mortuary chamber. |
Избавьтесь от проволоки на окне. | Get rid of the wire at the window. |
Отремонтируйте лифт. | Fix the elevator. |
Включите бойлер. | Fix the boiler. |
Откройте панель телевизора. | Unlock the TV panel. |
Разгадайте секрет книжной полки. | Unlock the secret bookcase door. |
Достаньте кораблик из могилы. | Take the toy sailboat from the grave. |
Снимите пластину с надгробия. | Remove the plate from the gravestone. |
Откройте комнату медсестёр. | Unlock the nurses room. |
Найдите микросхему для лифта. | Find the elevator chip. |
Наполните канистру топливом. | Fill the container with gasoline. |
Прочтите зеркальную записку. | Read the mirrored note. |
Заберитесь на чердак. | Get into attic. |
Разрежьте живот плюшевого медвежонка. | Rip open the teddy bear's belly. |
Откройте шкатулку с пауком. | Unlock the spider jewelry box. |
Войдите в комнату 1-го пациента. | Enter the 1-st patient room. |
Решите головоломку в ванной. | Solve puzzle in the bathroom. |
Войдите в комнату 2 -го пациента. (аналогично для 3,4,5 и 6-го пациентов) | Enter the 2 -st patient room. |
Надуйте воздушный шар. | Blow up the balloon. |
Вырежьте ключ из зеркала. | Cut out the mirror key. |
Проберитесь в секретную лабораторию через люк. | Penetrate through the hatch into the secret lab. |
Зайдите внутрь лифтовой шахты при помощи домкрата. | Use the level to get into the elevator shaft. |
Остановите бомбу. | Stop the bomb. |
Советы
По-русски | По-английски |
Это место из моих ночных кошмаров! | This is the place from my nightmares! |
Мне необходимо строго соблюдать руководство по эксплуатации. | I need to check the operating manual more careful! |
Эта часть стены выглядит непрочной. Если бы только у меня был подходящий инструмент... | This part of the wall looks breakable. If I only had the right tool... |
Закрыто. | This gate is locked. |
Боже мой! Хуже всего то, что сумасшедший дом - это место из моих ночных кошмаров... | Yeah, great. It couldn't be worse - the place from my nightmares is an asylum... |
Я должен запомнить этот номер. | I think I should memorize this number. |
Как зовут этого мальчика и что он здесь делает? | Who is boy and what is he doing here? |
Эти рыбные кости уже много лет лежат в канализационной решётке. | The poor fish must have spend years in this drain. |
Чтобы открыть замок, нужно вставить недостающие части. | This mechanism is obviously missing some parts. |
Эти кнопки выведены из строя. | This button is disabled. |
Я не хочу помешать полицейскому расследованию. Но кто будет волноваться, если я проложу иной путь? | I will never cross the police line. But who cares if use another way to get in? |
Вероятно, обычный ключ не подойдёт. Чем же можно их открыть? | It doesn't need a key, I guess. What else would open it? |
Где правая половина газеты? Оказывается, у Каштанового Психиатрического приюта есть некая тайна... | The right half of the text is torn away, but the other half can still be read. Well, Chestnut Loge Asylum does have a mystery... |
Кто-то постарался, чтобы я не узнал правду. Но я просто так не сдамся. | A small piece of newspaper is missing. |
Я должен отыскать верную комбинацию для замка. | I need to find the code for combination lock. |
Лестнице не помешало бы добавить несколько ступенек. | This improvised ladder certainly could use some steps. |
Какое огромное дупло! Там можно запросто поместиться во весь рост... | This hollow seems huge! You can fit a whole person inside... |
Здание больницы производит удручающее впечатление... | This building doesn't look very friendly... |
Багажник совсем ржавый... Мне понадобится что-нибудь потяжелее, чем обычный ключ. | This trunk is so rusty... I should look for something heavier than a simple key. |
Фонарик не будет работать без батарейки. | I don't think it will work without a battery. |
Чёртова погода! Спокойствие, только спокойствие! | Darn weather! It could have been so easy! |
Бедные пациенты! Они сидят взаперти, и их никто не навещает... | Poor patients! They could not go, and visitors could not come in... |
Три деревянные доски не помеха, когда есть подходящий инструмент. | Three nailed plank are no obstacle if you have the right tool. |
Чем бы его отвлечь? | If I only could distract him... |
Маленький ключик поможет мне освободить будку от огромных цепей. | A small key would help me to get rid of these huge chains. |
Эта спица держится на честном слове. | One end of this spoke is still fixed tightly to the wheel. |
Дверь сарая заперта изнутри. Я найду альтернативный путь. | This door is closed from the inside. I should look for another way to get in... |
Темно - хоть глаз выколи. | It's too dark here. |
Невероятно- клоун! Клоун в конуре? Клоун в конуре с ножом? | Holly crap - a clown! A clown in kennel? A clown in a kennel with a knife? |
Так я был прав - все они были пациентами психиатрической больницы! | So I was right - they ARE the asylum patients! |
Ключ должен быть где-то рядом. | The key must be somewhere nearly. |
Я не буду его задерживать. | I'd better let him go. |
Телефон давным-давно сломался. | This phone is out of order. |
Я уверен, что найду другой путь в регистратуру. | I should look for another way to get to the reception area. |
Как замечательно! Здесь каждый может налить себе свежую воду. | What a place this is! You can't even get free water here! |
Дверные петли засохли от ржавчины. | It looks like the door hinges are rusted. |
Кухонная дверь заперта! Видимо, мне придётся разбить стекло. | The kitchen door is locked! The only way to go through is to break the glass. |
Полицейский пожелал мне удачи, и, кажется, она улыбнулась мне. | That cop wished me good luck, but apparently I already have it! |
Чтобы залезть в дупло, нужно закрепить лестницу. | I need to fix this ladder before I can use it. |
Болты нужно хорошенько закрепить. | This bolts need to be tightened. |
Мне нужно поискать что-нибудь, чтобы открыть дверь. | I need something to pick the lock on this door. |
Этот человек, определённо, не любил свет. | This man obviously didn't like the light. |
Мне нужно что-нибудь, чтобы открыть этот замок. | I need something to pick the lock on this door. |
Здесь так темно... | It's too dark here. |
Мне бы пригодилось руководство по эксплуатации бойлера. | I will certainly need an operating manual for this machine. |
Здесь пригодилось бы что-нибудь вместо рукоятки. | I need something that can work as a handle. |
У фонаря потерялась цепочка. | The lamp chain is missing. |
На этом телевизионном переключателе странные символы... | These TV switches have very strange symbols... |
Подходящий инструмент поможет мне разрезать проволоку. | The right tool will help me to cut this wire! |
Дверь закрыта с той стороны. Нужно только достать ключ из замочной скважины. | This door is locked from the inside. I have to find a way to get the key out of the keyhole. |
Лифт не работает! Скорее всего, что-то сломалось или внутри отсутствует микросхема. | It doesn't work! Something must be broken or missing inside this panel. |
Может быть, это стекло можно снять с помощью острого предмета? | Maybe something sharp could help me remove this glass? |
Для хорошего психиатра ключом к успеху служит доверительная беседа с пациентом. | For a good psychiatrist, the key to success lines in confident conversation. |
О, какой запах! Подождите, это утечка газа! Я должен побыстрее устранить аварию! | Oh, what a smell! Wait, it's a gas leak! I need to cut it off as soon as possible! |
Один газовый вентиль отсутствует. | One of the gas valves is missing. |
По-моему, эта книжная полка здесь лишь для овода глаз. Чтобы сработал механизм, нужно выдвинуть определённые книги. | This books look like switches! But to make it work I need to understand () of this mechanism. |
Мешок застряло в баскетбольной сетке. Небольшой удар способен сбросить его вниз... | Something is stuck in the basket. A few shots should bring it down... |
Хмм, как интересно! Так пациенты были не так уж сильно отрезаны от внешнего мира... | Hmm, that's interesting! So the patients were not so cut off from the rest of the world... |
Сюда нужно влить топливо. | Looks like it's out of gasoline. |
По кабелю я могу попасть на крышу сарая. | I can use this wire to get to roof of the shed. |
Интересно, что скрывается за листом металла? | I can pry this metal plate! |
Насос отлично работает. | This air pump is still working. |
С помощью лестницы я спокойно заберусь на чердак. | I need a ladder to get into the attic. |
OK, это уже лучше! Сейчас я только достану ключ... | OK, this is way better! Now I just need to pull it out. |
Ох! Что за чёрт!? Кто это? | Ouch! What the hell!? Who is this? |
Мне нужно что-нибудь, чтобы открыть замок на портфеле. | I need something to pick the lock on this briefcase. |
Здесь не достаёт одной плитки. | One tile is missing from here. |
В животе у медвежонка что-то спрятано. Мне нужны ножницы. | I need scissors to rip open the teddy bear's belly. |
Тот мальчик был прав - здесь нет пола! Только не это! Я не повторю сценарий из моего ночного кошмара! | So the boy was right - there is no floor here! No, no, no! I'm not ready to die the way I did it in my nightmares! |
Жутковатое местечко! | This place looks scary! |
Эта дверь закрыта. | This door is locked. |
В этом механизме не хватает нескольких деталей. | This mechanism is missing some part. |
Из крана течёт только холодная вода, но я могу сделать её горячей. | I wish could warm my hands, but there is only cold water here... |
Здесь можно часами ломать голову. Возможно, поблизости найдётся подсказка. | I could spend hours trying to guess the right combination, but maybe there is some clue nearby... |
Я надеюсь, что смогу налить немного топлива в канистру. | I hope there is still some gasoline in this tank. |
Если бы у меня был шланг, то я подсоединил бы его к крану... | If I only had a hose to connect this faucet to the grave... |
Я смогу его достать! | I can't reach it! |
У двери отсутствует ручка. | This door is missing a handle. |
У убийцы такие шуточки? | What kind of sick joke is this? |
Больной любил носить яркие наряды... | Interesting choice of clothes for an asylum patient... |
Эта железная дорога выглядит словно настоящая, но в ней нет локомотива. | This toy railway looks so cute but the train locomotive seems to be missing. |
Здесь очень темно. | It's too dark here. |
Что-то тяжёлое упало на эту кровать много лет назад. И вообще, зачем эта кровать здесь стоит? | It looks like somebody or something fell onto this bed many years ago... Wait, what is a bed doing here? |
Прощай...погрызи косточку... | Ok...good boy... just eat it... |
Из надгробия можно извлечь паз в форме ромба. | This diamond - shaped plat is affixed firmly in the gravestone. |
Сначала нужно закрепить крышку. | I should put the cap on first. |
За этими досками что-то блестит... | Something is shining behind this wood. |
Убить себя осколком стекла... Какая смерть может быть мучительнее? | To kill yourself with a piece of mirror... What death could be worse? |
Что за чёрт - ещё один? Когда всё это закончится? | Holly crap - another one? Will they ever end? |
Этот компьютер обесточен. | This computer is out of power. |
Это ошибка! Мне выбрать строго определённые книги! | It doesn't work this way! I need to choose the right books! |
Несчастный пациент настолько боялся стать обедом для паука, что нарисовал эту картинку. | The poor patient must have been scared to death to draw picture like this. |
Я не уверен, что этот паук безвреден. | I'm not quite sure that this spider is harmless... |
Мне нужен этот ключ! Я вырежу его! | This key could be useful! I need to cut it out! |
Настало время проверить лифтовую шахту... | Maybe now it's time to see the elevator shaft... |
Я должен закрепить доски гвоздями! | I need nails to fix these planks! |
Теперь нужно крепко заколотить гвозди! | I need to hammer the nails before climbing up! |
Внутри стиральной машины есть какая-то грязная вещь. Я могу её выстирать. | There is still a lot of water inside. I have to finish the wash cycle before opening the door. |
Это похоже на план побега. | It looks like an escape plane! |
Кто-то заколотил окно... | Somebody boarded up this window... |
Утечка устранена, но на кухне всё ещё нечем дышать. | This is way better, but there is still a lot of gas in the kitchen. |
Этот скорпион очень опасен! | This scorpion looks very dangerous! |
Лифт не работает! Кто-то, скорее всего, сломал его или внутри отсутствует микросхема. | It doesn't work! Something must be broken or missing inside this panel. |
Здесь отсутствует микросхема. | The chip is missing. |
Бедолага! Он похож на запутавшуюся в паутине бабочку! | Poor man! He's caught like a fly in this spider web! |
Это правда - здесь можно прочесть зеркальную записку! | This mirror right - I do have something to read here! |
Я не могу дотянуться до ключа! | I can't reach this wrench! |
Нужно распилить деревянный шест! | I need to cut this wooden pole! |
Если внутри этой бутылки сигнал SOS, то боюсь, он уже бесполезен... | If there's an SOS inside this bottle, I'm afraid it's just a little bit late... |
Внутри этой подушки что-то есть. | Something must be hidden inside this pillow. |
Мне нужен ключ от сундука. | I need a key to open this chest. |
Да уж! Вы говорите, что это инновационный метод лечения... | Ouch! Innovative methods of treatment, you say... |
Эти болты старательно закручены. | This bolts are tightly screwed. |
Хорошо бы сделать себе копию этой звезды... | If only I could copy this sun shape somehow.... |
Провод разорван. | This wire is broken. |
Там очень высоко! Мне нужно обезопасить себе путь вниз. | It's too high to jump! I should look for a safer way to get down. |
Свет режет глаза! Пожалуйста, остановите это! | What the hell? This light! This terrible light! Please, stop it!! |
Что это было? Почему я почувствовал себя плохо? Что бы это ни было, я не хочу, чтобы это повторилось снова... | What was it? Why do I feel so bad? Whatever it was, I don't want it happened again... |
Раз я уже это делал, то смогу повторить! Я надеюсь, что мой прыжок не станет последним... | If I could do it once, I can do it again! I just hope this won't be my last jump... |
Выходит, я избегал дневной свет, как летучая мышь... | So this is how I was able to stand the daylight... |
Я наткнулся на туннель? Или на подземные катакомбы? Я сомневаюсь... | Did I scoop out a tunnel? Or did I climb over the wall? I have no answer... |
О боже! А я надеюсь, что этот скелет последний! | Ouch! I really hope this is the last one! |
Что это за звук? Мне это не нравится! | What is this sound? I don't like it! |
О нет! Здесь бомба? Я не верю своим глазам! | Oh no! There is a bomb here? I can't believe this is happening! |
Я должен как можно быстрее ввести правильный код! | I need insert correct code as soon possible! |
Здесь так много цифр... даже не знаю, какие из них могут быть мне полезны. | There is so many number... too many for them all to be useful. |
Это ловушка! Кода дезактивации не существует! Это несправедливо! Нет, я не позволю убить меня! Я убегу подальше отсюда! | It's a trap! The correct code has never existed! It's not fair! No, I won't let you kill me! I'll get out of this damn building! |
Последняя фраза в игре: | |
Каштановый психиатрический приют взлетел на воздух в 3 часа 7 июня 2009 года. Обстоятельства взрыва ещё не выяснены. | The Chestnut Lodge Asylum burned down at 3 a. m., June 7, 2009. The circumstances of the fire are yet known. |
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Обучение в самом начале игры | | | Перевод диалогов |