Читайте также:
|
|
Слово и стиль языка
Употребление слова зависит от целого ряда условий — языковых и неязыковых, связано с его многозначностью, способностью к синонимии, антонимии, с его образностью, степенью известности всем говорящим или ограниченному кругу людей, имеющих общие интересы, профессию, социальное или возрастное положение, проживающих на одной территории.
Один смысл в различных речевых ситуациях передается одинаковозначными словами с разной стилистической окраской: лицо, лик, морда; списать, сдуть; купить, приобрести, достать и др.
Эта способность слов называется стилистической синонимией. Она помогает языку существовать как система стилей.
Стиль — это исторически сложившаяся совокупность средств языка, соответствующая той или иной сфере общения — официальной или неофициальной. Официальную сферу общения обслуживают научный, публицистический, официально-деловой стили, неофициальную — разговорный стиль. Особняком стоит художественный стиль, потому что он пользуется средствами всех стилей для создания художественных образов.
Лексическая система языка предоставляет говорящему выбор из стилистической парадигмы, в которую входит нейтральная лексика (0), высокая лексика (+) и сниженная лексика (-): говорить (0) — вещать (+) — болтать (-); глаза (0) — очи (+) — зенки (-).
Эти пласты лексики отличаются разной степенью употребительности и сферой употребления. По степени употребительности выделяется лексика активного и пассивного запаса. Слова активного запаса — общеупотребительные, характерные для любого стиля в любой обстановке общения: день, ночь, конец, начало, вчера и др. Они не имеют оттенка устарелости или новизны. На фоне активной лексики выделяются слова пассивного запаса. Это слова, редко употребляемые в повседневном общении и не всегда понятные носителям языка. Это либо потерявшие активность слова, устаревшие — архаизмы и историзмы: государыня, денщик, городовой; либо не-
давно появившиеся слова, непривычные, не вошедшие в общее употребление: презентация, медиахолдинг, клонирование.
Лексика активного запаса формирует нейтральные (межстилевые) слова. Лексика пассивного запаса связана с книжными словами. Они характерны для письменной речи, употребляются в торжественных ситуациях, при официальном общении. Особую роль играют поэтизмы — слова с высокой экспрессией, эмоционально окрашенные, оценочные; они встречаются в устном народном творчестве: лазоревый, яхонтовый; в поэзии: лилейный, флер, мирт, денница, божественный и др.
С точки зрения сферы употребления выделяются две основные группы слов — общенародные слова и слова ограниченного употребления: термины используются среди людей, работающих в одной отрасли науки (физиков, филологов, медиков); профессионализмы — слова, характерные для людей одной профессии; жаргонные слова и арготизмы связаны с родом занятий людей, их наклонностями, возрастом, взглядами; диалектизмы — слова, известные людям, проживающим на одной территории.
Диалектная лексика — это слова, свойственные какому-нибудь одному говору или нескольким говорам: баско — 'хорошо, красиво' (новгородское), похлея — 'путь' (владимирское), боршать — 'ворчать' (вологодское). Этнографические диалектизмы обозначают особенности материальной культуры населения: сарафан — севернорусское, панева — южнорусское (вид женской одежды).
Термины и некоторые профессионализмы характерны для письменной речи, официального общения. Жаргон, арго, диалектизмы употребляются в разговорном стиле языка, при неофициальном общении.
Нейтральная (межстилевая) лексика
Нейтральные слова употребляются в любой ситуации: в устной непринужденной беседе, в научных статьях, учебниках, в художественной литературе и т. д. Они обслуживают все стили речи, составляют большую часть русской лексики — по подсчетам ученых, на 100 слов русского языка приходится 75
слов нейтральных. Четвертая часть всего русского лексического запаса приходится на долю стилистически окрашенных слов — книжных (высоких) и разговорных (сниженных). Они закрепляются в употреблении за тем или иным стилем и приобретают функциональные качества только на фоне нейтральной лексики: шествовать и топать известны на фоне нейтрального идти; почивать и дрыхнуть — на фоне спать.
Однако некоторые понятия, относящиеся по природе своей к речевым ситуациям одного типа (низким или высоким), могут не иметь нейтральных слов для своего обозначения: только «высокое» (трибун, оратор) либо только «сниженное» (говорун, болтун, оболтус, глупец, дурак). В силу своей оценочной окраски эти слова не могут быть межстилевыми, т. е. употребляться во всех функциональных стилях.
Нейтральные слова — это вся общеупотребительная лексика русского языка: стол, окно, учитель, синий, русский, ходить, беречь. К ним принадлежат слова любой части речи, кроме междометий ай! эх! о! у! и др. — они никогда не употребляются в официально-деловой и научной речи.
В языке нейтральные слова объединяются в тематические группы, которые входят в активный словарный запас, и без них не обходится ни одна речевая ситуация: группа слов, обозначающих время: когда, сегодня, сейчас, завтра; столетие, век, год, месяц, неделя, день, утро, вечер, ночь; час, минута, секунда, будущее, прошлое и т. д.; место: где, здесь, там, справа, слева, сзади, впереди, наверху, внизу; земля, страна, республика, дом, квартира и т. д.; группа слов, отрицающих существование: нет, не, ни, никакой, никто; группа слов, указывающих налицо: я, ты, он.
Основу любого текста, в том числе научного и официально-делового, составляет нейтральная лексика активного запаса: «Русский язык действительно выковал себе очень сложную, а потому и отзывчивую систему выразительных средств» (Л. В. Щерба). Здесь нейтральные слова русский, язык; действительно, себе, очень, сложный, а, потому, отзывчивый, средства. Нейтральная лексика не только «скрепляет» любой текст, составляет его основу, но и помогает избегать вульгарных выражений в устной разговорной речи, которая при отсутствии нейтральных слов становится убогой и пошлой; ср.: украли одежду — сперли барахло. Еще один вариант в этом
ряду — похитили носильные вещи — отличается неестественностью, напыщенностью, кажется лишним в устной речи.
Однако нейтральность межстилевой лексики не означает ее невыразительности; с ее помощью мастера прозы и поэзии добиваются высокой образности и эмоциональности текста, его воздействующей силы:
Когда в лунную ночь видишь широкую сельскую улицу с ее избами, стогами, уснувшими ивами, то на душе становится тихо; в этом своем покое, укрывшись в ночных тенях от трудов, забот и горя, она кротка, печальна, прекрасна, и кажется, что и звезды смотрят на нее ласково и с умилением и что зла уже нет на земле, и все благополучно. Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука (А. Чехов).
Межстилевая лексика получила название нейтральной не потому, что она невыразительна, а потому, что на ее фоне особенно заметна стилистическая окрашенность других пластов лексики — книжного и разговорного.
Книжная лексика
Пласты книжной лексики характеризует функционально-стилевая или эмоционально-оценочная окраска либо обе одновременно. К книжной лексике относится научная лексика — термины и профессионализмы (ограниченные сферой употребления), высокая лексика — архаизмы, историзмы, неологизмы (ограниченные степенью употребительности), слова заимствованные — старославянизмы, англицизмы, американизмы, галлицизмы и др. На их основе развиваются книжно-письменные стили речи.
У этих слов есть общее свойство — принадлежность почти исключительно к письменной речи. Ее подготовленность, обдуманность, соответствие нормам, установка на официальное общение определяют характерные черты книжной лексики. Она отражает специальные знания говорящего (в области различных наук), область его профессиональной деятельности (производства), уровень культуры и образования.
Научная лексика отличается разной степенью книжности. Термин — слово, точно обозначающее понятие в науке.
Термины делятся на общенаучные (умеренно книжные): резюме, альтернатива, функция, аргумент, дефиниция, диалектика, квалификация; узкоспециальные (высокая книжность): в математике — квантор, факториал, гипотенуза, катет; в информатике — компьютер, файл, плоттер, сканер, сервер; в лингвистике — полисемия (многозначность), синонимия (одинаковозначность), омонимия (разнозначность), семантика, синтаксис.
К книжной лексике относятся и профессионализмы — слова или выражения, употребляемые людьми, объединенными одной профессией. В отличие от термина, это слова, не узаконенные наукой, обозначающие как бы полуофициальное понятие, в котором может отражаться эмоциональная сторона, оценка: подвал — 'нижняя часть газетной страницы', шапка — 'общий заголовок для нескольких статей' и др.
Архаизмы, историзмы, неологизмы широко используются в сфере публицистики, ораторской речи. Это высокие слова, окрашенные и функционально, и экспрессивно. Их значение одновременно выражает и предметный, и оценочный смысл: вопиющий — 'вызывающий негодование' (и «это плохо»); ярый, оплот, творец и т. д. Архаизмы и историзмы относятся к лексике пассивного запаса, имеют помету «устар.».
Историзмы — это названия исчезнувших предметов, они способны либо создавать колорит ушедших времен: кольчуга, шлем, гусар, либо напоминать о недавно минувшем: кулак, нэп, дружина. Многие историзмы возвращаются в язык в новом качестве: Дума, сенатор. Историзмы не имеют синонимов.
Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, вытесненные словами-синонимами активной лексики: лицедей — актер, всуе — напрасно, ведать — знать, пиит — поэт, алкать — желать, туга — печаль, вежды — веки, перст — палец, сей — этот, ворог — враг, т. е. имеют синонимы.
Историзмы и архаизмы часто придают речи торжественное, высокое звучание: отражают античную символику и образность, в подавляющем большинстве случаев их можно охарактеризовать как поэтическую лексику, часто заимствованную из греческого, латыни, старославянского (лира, грация,
Эллизиум, мирт, лавры, Парнас и т. д.). Такая высокая лексика диктует стилевую организацию текста:
Богиня красоты, любви и наслажденья! Давно минувших дней, другого поколенья Пленительный завет! Эллады пламенной любимое созданье, Какою негою, каким очарованьем Твой светлый миф одет! (И. Тургенев).
Неологизмы — один из самых подвижных, изменчивых пластов русской лексики. Слова «на время» (век их жизни — от появления нового значения до утраты новизны и свежести; ср.: спутник и телевизор), они отличаются особой образностью и являются незаменимым средством в публицистике, где информация также динамична: быстро рождается, недолго остается новой, актуальной, важной. В публицистике особую роль играют смысловые неологизмы — известные ранее слова с новым значением: раунд — 'цикл, серия каких-либо действий' {раунд переговоров); ниша — 'место того или иного политического явления или деятеля в общественной жизни' (политическая ниша); сценарий — 'предположение, план, предусматривающий ход, осуществление чего-то' (сценарий реформ, сценарий переговоров; ср.: сценарий фильма); пиратство — 'незаконный выпуск компакт-дисков, видеокассет и т.д.'; челнок — 'человек, занимающийся коммерческим туризмом*.
Среди неологизмов распространены заимствования. Как правило, они пришли из конкретной общественной сферы — военной, спортивной, медицинской, экономической; например: трейдер — 'человек, занимающийся торговыми операциями'; промоушен — 'поддержка, патронаж'.
Выразительность многих публицистических текстов создается сочетанием общеупотребительных слов с неологизмами, архаизмами и старославянизмами:
Слишком тяжко это бремя вообще. Власть по своей природе как феномен — монстр, чудовище, и бродячий сюжет о Драконе — одно из величайших предостережений культуры. Но вдвойне опасна власть непримиримых борцов, революционеров. Диссиденты, в прошлом репрессированные, у власти — один из самых тревожных знаков нашего времени, потому что в Ланселотах народ видит не просто лидеров: мессий. Спасителей. Надежду («Известия*).
В художественной речи средством создания образа, особой экспрессии могут быть индивидуально-авторские неологизмы:
Полноструйный родник, полнозвучный, Мой родной, мой природный родник, Вновь к тебе (ты не можешь наскучить!) Неотбрасываемо я приник. И светло мне глаза оросили Слезы гордого счастья, и я Восклицаю: ты — символ России, Изнедривающаяся струя! (И. Северянин).
Особое место в книжной лексике занимают слова и обороты официально-деловые. Их стилистическая окраска — исключительно функциональная, они ограничены конкретной сферой общения; часто используется лексика пассивного запаса: деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие, нижеподписавшийся, вышепоименованный и др. В пределах официально-делового стиля эти слова не несут экспрессивной нагрузки, связанной со степенью их устарелости, не являются архаизмами. В силу устойчивости, стабильности делопроизводства, строгости законодательства официальная лексика отличается особым «оттенком» значения — формальности, официоза. Регулярная повторяемость лежит в основе таких штампов, как заслушав и обсудив, констатирующая и постановляющая части решения, поставить на голосование, слушание по делу, подвести черту, истекший срок, входящий и исходящий номер и т. д.
Таким образом, книжная лексика русского языка формируется следующими пластами слов пассивного запаса: терминами, профессионализмами, архаизмами, неологизмами, заимствованными словами. Они отмечены функциональной принадлежностью к языку науки, публицистики, законов и делопроизводства, художественных текстов. В зависимости от цели общения эти пласты русской лексики окрашиваются экспрессивно, выражая эмоцию или оценку как структурой своего значения, так и принадлежностью к высокому стилю, употреблению в торжественных ситуациях. Такая лексика имеет характеристику «высокое». Совмещение функциональной и экспрессивной окраски зависит от цели общения и свойственно более всего публицистическому стилю и стилю художественной речи.
ПО
Лексика устной речи
Разговорная лексика отличается экспрессивной стилистической окраской, в ней велика доля оценочных и эмоциональных добавочных значений. По сравнению с нейтральной эта лексика выступает как стилистически сниженная. Ученые подсчитали, что на долю разговорной лексики в русском языке приходится в два раза больше слов, чем на долю книжной. Напомним, что стилистически окрашенных слов (высокого или сниженного стиля) в русском языке в три раза меньше, чем нейтральных. Лексика устной речи имеет характерный разговорный колорит и не употребляется в специальных стилях письменной речи — научном, публицистическом (за исключением выражения экспрессивности), официально-деловом. В художественной речи разговорная лексика является средством создания образа, речевой характеристики:
И тогда Василий Теркин Словно вспомнил: — Слушай, брат.
Потерять семью не стыдно — Не твоя была вина. Потерять башку — обидно, Только что ж, на то война.
Потерять кисет с махоркой,
Если некому пошить, —
Я не спорю, — тоже горько,
Тяжело, но можно жить,
Пережить беду-проруху,
В кулаке держать табак,
Но Россию, мать-старуху,
Нам терять нельзя никак (А. Твардовский).
Основная сфера употребления разговорной лексики — повседневное бытовое и профессиональное общение в неофициальной обстановке.
Сниженную окраску имеют два пласта устной речи — разговорная лексика литературного языка и просторечие (оно на-
ходится за пределами литературного языка как лексика ограниченного употребления).
К разговорной лексике можно отнести и жаргонную лексику (лексика профессиональной или социальной группы) и частично арготизмы. Большинство слов имеет оценочную окраску, выражающую отношение говорящего к предмету: гуляка, чистюля, зубрила; к признаку: зубастый, носатый; к действию: впихнуть (всунуть), озадачить, надуть (обмануть), удрать (уйти). Главное — не путать лексику устной разговорной речи с лексикой межстилевой, наиболее близкой по свойствам к разговорной. К нейтральным, а не к разговорным словам относятся делать, дом, идти, хороший, десять, мой, ты и т. д. Проверить нейтральность или разговорность слов можно простым приемом — вставить слово в официальный текст любого жанра письменной речи — документа, закона, газетной информации. Если слово окажется в тексте «инородным», оно относится к разговорной лексике: многовато, раздевалка, поспать, глуповато и др. На разговорную лексику большое влияние оказывает словообразование, прежде всего специальные способы сокращения словосочетания: читалка, газировка, электричка и т. д., а также специальные суффиксы: бродяга, доходяга, стиляга, деляга; галдеж, скулеж; зубрежка, ветрюга; втихомолку, потихоньку, полегоньку. Разговорная лексика не выходит за пределы разговорного стиля.
Неологизмы, отражающие изменение значения уже известного слова, также чаще используются в устной речи. Можно предположить, что они проникают из арго — лексики группы людей, которые хотят сделать свой язык «тайным», непонятным для окружающих. Очевидно, причина появления новых значений слов состоит в стремлении «засекретить» значение под другим названием: навар — 'прибыль', наколка — 'обман, розыгрыш', наезжать — 'идти с кем-либо на конфликт, ссору', раскручивать — 'помогать делать карьеру' (небескорыстно), прикол — 'шутка', загрузить — 'выдать слишком много информации' и т. д.
К разговорной лексике относятся многие слова-профессионализмы, которые используются в неофициальном общении: кирпич — 'знак, запрещающий проезд', застолбить — 'договориться', текучка — 'постоянные, непрекращающиеся мелкие дела' и т. д.
К устной лексике относится и просторечная, выходящая за пределы литературного языка. Это слова грубоватые и грубые, отличающиеся сильной экспрессией: забулдыга, фефела, дылда, зануда, трепач, сопляк, жмот, оплеуха, обормот, шатия, шантрапа, пустобрех, башка, рожа, зенки и пр. Среди грубо-экспрессивной лексики подавляющая часть имен существительных выражает негативную оценку человека или каких-либо черт его портрета, поведения. Резко отрицательное отношение говорящего — осуждение-возмущение, презрение — выражается и в просторечных прилагательных и глаголах: одурелый, муторный, плюгавый, нахрапистый; проворонить, садануть, вбухать, размусоливать, лопать, хапать, окрыситься и т. д.
Просторечная лексика заметно ниже по стилю, чем слова разговорной речи. Как правило, употребление просторечных слов свидетельствует о невысоком уровне культуры говорящего. Однако выразительность таких слов, их экспрессия в какой-то мере компенсируют их грубость, позволяют точно выразить отношение к человеку.
Жаргонная лексика — это принадлежность социальной (объединенной по профессии или роду занятий) или возрастной группы людей, которая стремится обособиться от других, замкнуться. Особенно активно тяготеет к обособлению молодежный жаргон. Здесь существуют многочисленные названия лиц по взглядам, манере поведения, образу жизни: неформалы, рокеры, панки, люберы, качки, лохи, стригуны и т. д. Молодежный жаргон чаще использует заимствования из других языков: чао, гуд бай, герла, салют, адью (варваризмы) и др., сокращения слов типа телик, велик, видик. Жаргонные слова неустойчивы во времени.
Влияние лексики устной речи на некоторые жанры письменной речи велико. Как средство создания образности, выражения оценки-иронии, оценки-осуждения, разговорная и просторечная лексика жаргонного происхождения используется в газетном жанре, например: «Кино по имени "видик"*.
Стилистические ресурсы русской лексики неисчерпаемы. Богатство и разнообразие стилистических характеристик лексического запаса умножаются многозначностью и синонимией. Взаимодействие этих свойств создает функционально-
стилевую и эмоционально-экспрессивную окраску русской лексики. Стилистическая окраска проявляется в парадигме из трех элементов: высокое (книжное, письменное) — нейтральное (межстилевое) — сниженное (разговорное, устное). Каждая из окрасок выделяется на фоне нейтральности общеупотребительной, не ограниченной стилями языка, активной лексики. Лексику той или иной стилистической окраски представляют определенные пласты слов в русском языке: книжную — слова науки: термины, профессионализмы; поэтические (высокие) слова, слова пассивного словарного запаса — архаизмы, историзмы, неологизмы, а также отдельные группы заимствованной лексики. Эта лексика используется в научном, публицистическом, официально-деловом стиле и стиле художественной речи.
Разговорную лексику представляют такие пласты слов, как разговорные и просторечные, жаргонные слова и арготизмы. Нейтральная лексика употребляется во всех сферах общения, стилях и жанрах, не вносит никаких стилистических окрасок. К художественной речи термин «нейтральная» применяется условно, потому что поэт или писатель достигает с ее помощью величайшей образности; ср.:
1. Под небом мертвенно-свинцовым Угрюмо меркнет зимний день, И нет конца лесам сосновым, И далеко до деревень.
Один туман молочно-синий, Как чья-то кроткая печаль, Над этой снежною пустыней Смягчает сумрачную даль (И. Бунин).
2. Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран»... (А. Пушкин).
112. С помощью толкового словаря определите стилистическую
окраску и принадлежность к стилю языка (нейтральное, книжное,
разговорное, поэтизм) следующих слов. Обратите внимание на допол
нительные пометы (шутл., ласк., пренебр. и др.) в словарях.
Эпицентр, тлетворный, спецовка, воин, вояка, ветряк, фыркать, жаждать, интеллектуал, нижеподписавшийся, пакт, дивный, продленка, увековечить, бесшабашный, вприглядку, верхотура, шоу-бизнес, меморандум, вещать, стиляга, наехать, надлежать, взгрустнуть, аналог, повестка, садануть, соглашение, работать, ветрило, лазурный, забвение, раб, подлунный, раструска.
113. К нейтральным словам подберите (там, где это возможно)
стилистические синонимы (составьте стилистическую парадигму).
В каких случаях синонимы отличаются оттенками значений?
Образец:
месть — возмездие — расплата.
Ароматный, удивить, образец, думать, портить, тащить, действительно, горевать, говорить.
114. Из любых газетных текстов выпишите 10 слов публицистической лексики (публицизмов) и 10 слов официально-деловой лексики.
115. Подберите к словам со сниженной окраской (разговорным и просторечным) межстилевые и книжные синонимы (если они есть). Укажите и другие значения многозначных слов.
Вкатить (выговор), отмотать (руки), водить (дружбу), вертеться (около зеркала), вертеться (около старших), отбить (охоту), выкинуть (игрушку), выкинуть (номер — подшутить), прилипнуть (прозвище), прилипнуть (к человеку), перемена (белья), заядлый (игрок).
116. В отрывке из книги В. А. Сухомлинского «О воспитании»
найдите слова, имеющие книжную и высокую окраску, психолого-
педагогические термины и профессионализмы. Какие стилистиче
ские функции они выполняют?
Детство — важнейший период человеческой жизни, не подготовка к будущей жизни, а настоящая, яркая, самобытная, неповторимая жизнь. И от того, как прошло детство, кто вел ребенка за руку в детские годы, что вошло в его разум и сердце
из окружающего мира, — от этого в решающей степени зависит, каким человеком станет сегодняшний малыш.
Детство — каждодневное открытие мира. Нужно, чтобы это открытие стало прежде всего познанием человека и Отечества. Чтобы в детский ум и сердце входила красота настоящего человека, величие и ни с чем не сравнимая красота Отечества.
117- Выделите в текстах слова, относящиеся к традиционно-поэтической лексике. Определите их стилистическую функцию. Выпишите примеры устаревшей лексики: историзмы (если есть) и архаизмы.
1. Утешься, мать градов России,
Воззри на гибель пришлеца.
Отяготела днесь на их надменны выи
Десница мстящая творца.
Взгляни: они бегут, озреться не дерзают, Их кровь не престает в снегах реками течь; Бегут — ив тьме ночной их глад и смерть сретают, А с тыла гонит русский меч.
2. Так вот судьба твоих сынов,
О Рим, о громкая держава!
Певец любви, певец богов,
Скажи мне: что такое слава?
Могильный гул, хвалебный глас,
Из рода в роды звук бегущий
Или под сенью дымной кущи
Цыгана дикого рассказ? (А. Пушкин).
118. Выпишите сначала историзмы, потом — архаизмы. Подберите к архаизмам синонимы из активного запаса русской лексики.
1. Старики в серых сермягах встретили ее у дороги, кланялись в пояс и жаловались на бедность. 2.Через два дня Николай ушел и не вернулся. Вся дворня ходила молчаливая. 3. Надежду Осиповну словно ветром понесло в девичью1. Девки сидели не дыша. 4. Арина перекрестилась и пошла. В людской она села на скамью, прямо и сложа руки на коленях. Уже бежал казачок с розгами на барынин зов; она еще больше побелела и взялась рукой за сердце. 5. Оды писались и печатались ежедневно; многие из них были посвящены градоначальнику, а под конец всем прискучили. 6. Зимою был взят к Александру
гувернер. 7. Долго выбирали, и, наконец, Александра взялся воспитывать не кто иной, как сам граф Монфор (Ю. Тынянов).
119. Пользуясь словарем-справочником «Новые слова и значе
ния», определите значение и стилистическое употребление новых
слов и слов, изменивших значение.
Экология, шоумен, суперхит, спонсор, менеджер, диск-жокей, телеметрия, ди-джей, галерист, ноу-хау, голография, Дума (в значении 'парламент'), губернатор, мэр, телемост, боевик, реформатор, киношник.
120. Выпишите все разговорные, просторечные, диалектные сло
ва. Объясните значение этнографических диалектизмов. Укажите 3
многозначных слова. Определите по словарю их значения, подберите
к каждому синонимы и антонимы (если возможно). С помощью эти
мологического словаря определите происхождение данных слов, их
экспрессивные возможности. Можно ли их употребить как омоними
ческие слова?
1. Во дворе перед глазами мужиков без всякой надобности,
просто так, по своей охоте, кудахтали и били крыльями куры,
чирикали молодки, от тепла и удовольствия повизгивал при
валившийся к огородному пряслу боров. 2. Я-то по-городскому
не умею, во всю жисть только раз там и была, а она-то, поди,
из деревни вышла, могла бы со мной и по-деревенски поразго
варивать. 3. Было спокойно, ровно, с редкими, привычными
звуками: животина ли прокричит, или скрипнет калитка, или
где-то сорвется как бы ненароком человеческий голос — все не
для слыху и не для отклика, а для того лишь, чтобы кругом
при живых не казалось пусто и мертво (В. Распутин).
__________________________________________________ <#>
Ф/мзеоаогия
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 190 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Исконно русская лексика | | | Фразеологизм. Его отличие от слова |