Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена 5

Часть первая: БЛИЗИТСЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ | Сцена 1 | Сцена 2 | Сцена 3 | Сцена 7 | Сцена 8 | Сцена 9 | Сцена 1 | Сцена 2 | Сцена 3 |


Читайте также:
  1. Антисценарий
  2. Архитектоника сценария.
  3. Британская сцена
  4. Буржуа, хотя сохранил пристрастие к сентиментальным сценам и добродетельным типам.
  5. В спектаклях в основном в массовых сценах занята
  6. Виды сценарной работы.
  7. Выбор тематики свадьбы и подготовка эксклюзивного тематического сценария

 

Тот же день, позже. Сцена разделена пополам: с одной стороны - Джо и Лира у себя дома, с другой - Луис, Раввин Исидор Хемельвитц и маленький гроб на кладбище.

 

Лира: Вашингтон?

 

Джо: Это невероятная честь, дружок, и...

 

Лира: Мне надо подумать.

 

Джо: Конечно.

 

Лира: Скажи "нет".

 

Джо: Ты же сказала, ты хочешь подумать.

 

Лира: Я не хочу переезжать в Вашингтон.

 

Джо: А я хочу.

 

Лира: Это гигантское кладбище, с кучей огромных белых могил и мавзолеев.

 

Джо: Мы можем жить в Мерилэнде. Или в Джордж-тауне[15].

 

Лира: Но мы счастливы здесь.

 

Джо: Это не совсем верно, дружок, мы...

 

Лира: Относительно счастливы! Притворно-счастливы. Все же лучше, чем ничего.

 

Джо: Пора кое-что изменить, Лира.

 

Лира: Никаких перемен. Зачем они?

Джо: Я работаю клерком уже четыре года. Я зарабатываю двадцать-девять тысяч в год. Это идиотизм. Я закончил колледж четвертым в своем выпуске, а зарабатываю меньше любого из своих знакомых. И мне... мне надоело быть клерком, я хочу быть там, где происходит что-то хорошее.

 

Лира: Ничего хорошего в Вашингтоне не происходит. Мы забудем про церковь, начнем покупать мебель у "Конрана"[16], и превратимся в снобов. Здесь у меня слишком много дел.

 

Джо: Каких дел?

 

Лира: У меня есть дела...

 

Джо: Какие дела?

 

Лира: Я должна докрасить спальню.

 

Джо: Ты красишь ее уже больше года.

 

Лира: Я знаю, я... я просто не могу ее закончить, потому что у меня вечно нет времени, чтобы закончить.

 

Джо: Ой, ну... что за ерунда. У тебя полно времени. Ты можешь докрасить ее, пока я на работе.

 

Лира: Я боюсь заходить туда одна.

 

Джо: Боишься чего?

 

Лира: Я там кого-то слышу. Будто кто-то царапает стену железом. Может мужчина с ножом.

 

Джо: Никого в спальне нет, Лира.

 

Лира: Сейчас нет.

 

Джо: И утром не было.

 

Лира: Откуда ты знаешь? Ты утром был на работе.

У меня от этой квартиры мурашки. Помнишь "Ребенка Розмари"[17]?

 

Джо: "Ребенка Розмари"?

 

Лира: Наша квартира похожа на ту. Их квартира тоже была в Бруклине, разве нет?

 

Джо: Нет, она была...

 

Лира: Ну, она выглядела как наша. Да, выглядела.

 

Джо: Так давай переедем.

 

Лира: Джорджтаун еще хуже. "Изгоняющий дьявола"[18] был в Джорджтауне.

 

Джо: Куда ни плюнь, везде дьявол, да, дружок?

 

Лира: Ага. Везде.

 

Джо: Сколько таблеток сегодня, дружок?

 

Лира: Ни одной. Одна. Три. Всего три.

 

 

Луис: (указывает на гроб) Почему крышку поддерживают только эти два маленьких колышка?

 

Раввин Исидор Хемельвитц: Чтобы ей легче было вылезти, если она захочет.

 

Луис: Надеюсь, не захочет.

Я годами делал вид, что ее уже нет. Когда мне позвонили и сказали, что она умерла, я удивился. Я забросил ее.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: "Шарфер ви ди тсон фан ф шланг из ан амданкбар кинд!"

 

Луис: Я не говорю по-еврейски.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: "Неблагодарность с сердцем из кремня, когда вселишься ты в дитя родное, морских чудовищ ты тогда страшней!"[19]. Шекспир. "Король Лир".

 

Луис: Рабби, что сказано в Священном Писании о том, кто бросил родного человека в тяжелую минуту?

 

Раввин Исидор Хемельвитц: А как так можно поступить?

 

Луис: Потому что это необходимо.

Может этот человек верит, что страдание облагораживает, но может быть этот человек с его нео-гегельянской непреложной уверенностью в вечном историческом прогрессе по пути к счастью и идеалу и так далее, который считает себя очень сильным, благодаря чувству единства с вечно устремляющимися вверх силами... может быть он не может... допустить в свое мировозрение болезнь. Может быть тошнота и блевотина... и нарывы, и боль... его страшно пугают, может... он просто боится мертвых.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: В Священном Писании ничего не сказано о таком человеке.

 

Луис: Рабби, я страшусь преступления, которое я готов совершить.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: Ради Бога, мистер. Я старый, больной раввин, которому предстоит долгая тряска на автобусе обратно в Бронкс. Хотите исповедоваться, найдите себе священника.

 

Луис: Но я не католик, я еврей.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: Тем хуже для вас, бубола. Католики верят в прощение. Евреи верят в Вину. (Он ласково поглаживает гроб).

 

Луис: Ладно, проверьте эти колышки, прочно ли сидят.

 

Раввин Исидор Хемельвитц: Не волнуйтесь, мистер. После такой жизни, как у нее, она никуда не уйдет. Ей там лучше.

 

 

Джо: Слушай, я знаю, тебя это пугает. Но постарайся понять, что это значит для меня. Постараешься?

 

Лира: Да.

 

Джо: Хорошо. По-настоящему постарайся.

Мне кажется, все в мире начинает меняться.

 

Лира: Но я не хочу...

 

Джо: Подожди. К лучшему. Меняться к лучшему. Америка вновь обрела себя. Свое святое место среди народов мира. И люди не стыдятся этого, как раньше. Это великая вещь. Возрождение правды. Возрождение закона. Вот что сделал Президент Рейган, Лира. Он говорит: "Правда существует и оглашать ее следует с гордостью." И страна прислушивается к нему. Мы становимся лучше. Еще лучше. Я должен участвовать в этом, мне неоходимо почувствовать себя частью этого потока и следовать ему. Понимаешь, шесть лет назад мир угасал; ужасно, безнадежно, с массой неразрешимых проблем и преступностью, и беспорядком, и голодом, и...

 

Лира: Но это и сейчас так. Даже хуже, чем раньше.

Они говорят, озоновая дыра...

 

Джо: Лира...

 

Лира: И сегодня утром я видела из окна на Атлантик-авеню этого полицейского-шизофреника, он управлял движением и...

 

Джо: Прекрати! Я пытаюсь докончить свою мысль.

 

Лира: Я тоже.

 

Джо: Ты просто порешь ахинею, ты...

 

Лира: Я хочу сказать, мне кажется, что мир остался таким же...

 

Джо: Тебе так кажется, потому что ты в мир больше не выходишь, Лира, плюс твои эмоциональные проблемы.

 

Лира: Я выхожу в мир.

 

Джо: Нет, не выходишь. Ты целыми днями сидишь дома и трясешься от воображаемых ужасов...

 

Лира: Я выхожу. Выхожу. Ты не знаешь, что я делаю.

 

Джо: Ты не сидишь целыми днями дома.

 

Лира: Нет.

 

Джо: Ну... сидишь ведь.

 

Лира: Это ты так думаешь.

 

Джо: Куда же ты ходишь?

 

Лира: А куда ты ходишь? Когда ты гуляешь.

(Пауза, потом сердито) И НЕТ у меня никаких эмоциональных проблем.

 

Джо: Прости.

 

Лира: А если у меня и есть эмоциональные проблемы, так это от жизни с тобой. Или...

 

Джо: Прости, дружок, я не хотел...

 

Лира: Или если ты считаешь, что у меня эмоциональные проблемы, не надо было на мне жениться. Это у тебя сплошные секреты и ложь.

 

Джо: Я хочу быть твоим мужем, Лира.

 

Лира: Зря. Тебе никогда не стоило этого хотеть.

(Пауза)

Эй, дружок. Эй, дружок.

 

Джо: Поцелуй, дружок...

 

(Они целуются)

 

Лира: Я слышала сегодня по радио, как делать минет.

 

Джо: Что?

 

Лира: Хочешь, попробуем?

 

Джо: Ты не должна слушать подобные вещи.

 

Лира: Мормоны могут делать минеты.

 

Джо: Лира.

 

Лира: (передразнивает его тон) Джо.

Эту передачу вела маленькая еврейская бабулька с немецким акцентом[20].

Сейчас для меня самое время. Сделать ребенка.

 

(Короткая пауза. Джо отворачивается)

 

Лира: Потом они начали передачу о дырах в озоносфере. Над Антарктидой. Кожа сгорает, птицы слепнут, айсберги таят. Мир подходит к концу.

 

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сцена 4| Сцена 6

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)