Читайте также: |
|
Тот же день. Луис и Пред сидят и разговаривают на скамейке рядом с похоронным бюро, оба в нарядном трауре. Похоронная служба по Саре Айронсон только что закончилась и Луис собирается ехать на кладбище.
Луис: Бабушке довелось побывать на лекции самой Эммы Голдман[10]. На еврейском языке. Но она помнила только что Эмма хорошо говорила и что на ней была шляпа.
Странная была служба. Этот раввин...
Пред: Настоящий клад. На кладбище возьми у него номер телефона. Я хочу чтобы он и меня хоронил.
Луис: Я, пожалуй, пойду. Когда гроб опустят в могилу, все должны бросить туда горсть земли.
Пред: Ух ты! Кладбищенские забавы. Этого пропускать нельзя.
Луис: Это старая еврейская традиция, символ любви. На, бабуля, получай пригоршню. Опоздавшие рискуют застать могилу засыпанной.
Она здорово тронулась. Сидела в этой богадельне десять лет, разговаривала сама с собой. Я ее ни разу не навестил. Она была слишком похожа на мою мать.
Пред: (Обнимает его) Бедный Луис. Мне жаль, что твоя бабушка умерла.
Луис: Такой крошечный гробик, правда?
Прости, я не познакомил тебя с родными... Я вечно становлюсь жутким тихушником на этих семейных сборищах.
Пред: Мужиком. Ты становишься мужиком. (Передразнивает) "Привет, кузина Дорис, помнишь меня, я Лу, сын Рейчел". Лу, не Луис, потому что если ты скажешь "Луис", они услышат твою свистящую "С".
Луис: У меня нет свистя...
Пред: Но я тебя не упрекаю за скрытность. Родословные и все такое. Еврейские проклятия самые страшные. Лично я просто растворюсь, если кто-нибудь посмотрит мне прямо в глаза и скажет "Пфе"[11]. Слава Богу, потомки протестантов-англосаксов не говорят "Пфе". Ой, и кстати, дорогуша, кузина Дорис - лесбиянка.
Луис: Нет.
Неужели?
Пред: Ты ничего не замечаешь. Если бы не все наши минеты за последние четыре года, я бы поклялся, что ты натурал.
Луис: Чего ты дуешься? Кот еще не вернулся?
(Короткая пауза)
Пред: Ни клочка шерсти, ни волосинки. Это ты виноват.
Луис: Я?
Пред: Я тебя предупреждал, Луис. Имена - дело серьезное. Раз назвал животное "Крошка Шиба", не жди, что оно приживется. К тому же это собачье имя.
Луис: Я с самого начала хотел завести собаку, а не кота. Он обоссал мои книги.
Пред: Он был кошкой, девочкой.
Луис: Кошки - глупые, нервные хищники. Вавилоняне замуровывали их в стены. У собак есть мозги.
Пред: А у кошек интуиция.
Луис: Мудрая собака может сравниться умом со спокойным двухлетним ребенком.
Пред: Кошки чуют опасность.
Луис: Только если перестать их кормить.
Пред: Они ее чуют. Вот почему Шиба ушла, она все поняла.
Луис: Что все?
(Пауза)
Пред: Сегодня утром я бодро вошел в роль Шерли Буф[12]: пушистые тапочки, халат, бигуди, открыл баночку с кошачей едой; "Вернись, Крошка Шиба, вернись..." Бесполезно. Lе chat, elle ne reviendra jamais, jamais..."[13]
(Он снимает куртку, закатывает рукав рубашки и показывает Луису темно-фиолетовое пятно на внутренней стороне руки, рядом с плечом.)
Видишь.
Луис: У тебя просто сосуд лопнул.
Пред: Это мнение не соответствует приговору высших медицинских инстанций.
Луис: Что?
(Пауза)
Говори.
Пред: Саркома Капоши[14], малыш. Лезия номер один. Гляди. Винный поцелуй ангела смерти.
Луис: (очень тихо, держит Преда за руку) Ой, Боже мой...
Пред: Я лезионер, легионер. Иностранный Лезион. Американский Лезион. Болезнь лезионеров.
Луис: Перестань.
Пред: Лезия, вот в чем вопрос.
Луис: Ты перестанешь или нет?
Пред: Разве я плохо веду себя в данной ситуации?
Я умру.
Луис: Заткнись.
Пред: Отпусти мою руку.
Луис: Нет.
Пред: Отпусти.
Луис: (дико сжимает Преда в объятьях) Нет.
Пред: Я никак не могу оградить тебя от этого, малыш. Все бледнеет перед холодным научным фактом. Саркома Капоши. Бац. Вот и бейся об это головой.
Луис: Заткнись. (Отпускает его) Иди ты на хуй, заткнись, заткнись.
Пред: Ах, до чего приятно видеть сдержанную реакцию взрослого человека.
Пошли, посмотрим, если кошка вернулась.
Луис?
Луис: Когда ты узнал об этом?
Пред: Я не мог тебе сказать.
Луис: Почему?
Пред: Я боялся, Лу.
Луис: Боялся чего?
Пред: Что ты уйдешь от меня.
Луис: Ох.
(Короткая пауза)
Пред: Я неудачно выбрал время, похороны и все такое, но я подумал, раз уж речь зашла о смерти...
Луис: Мне пора на кладбище, хоронить бабушку.
Пред: Лу?
(Пауза)
А потом ты придешь домой?
Луис: Потом я приду домой.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сцена 3 | | | Сцена 5 |