Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 74

Глава 63 | Глава 64 | Глава 65 | Глава 66 | Глава 67 | Глава 68 | Глава 69 | Глава 70 | Глава 71 | Глава 72 |


 

Сэм, закутанная в мягкий голубой халат с атласным воротничком, подаренный матерью на Рождество, свернулась клубочком на диване и, машинально расчесывая влажные волосы, в который раз просматривала видеозапись заявления Мака журналистам, собравшимся у дома Ли, и речь мэра Эдельмана, произнесенную через час после того.

Маку, очевидно, удалось убедить мэра в невиновности Майкла Валенте и посоветовать немедленно осудить Труманти. Сэм, улыбаясь, слушала слова мэра, словно чудесную музыку.

- Расследование убийства Логана Мэннинга пришло к печальному, но закономерному концу, когда лейтенант Митчелл Маккорд и его команда помешали Джейн Себринг застрелить миссис Мэннинг в ее же квартире. За несколько минут до того, как мисс Себринг начала стрелять в полицейских, вошедших в квартиру, она призналась в убийстве Логана Мэннинга и психиатра Шейлы Уинтерс, труп которой был обнаружен днем в ее кабинете. Согласно объяснениям полицейских, они открыли огонь в порядке самозащиты и мисс Себринг погибла на месте.

Первый и единственный вопрос, на который ответил мэр, разумеется, касался Майкла Валенте и его участия в этом деле.

- Мистер Валенте, - подчеркнул мэр, - не имеет ничего общего с гибелью Логана Мэннинга. Должен сказать, однако, что он немало помог расследованию бригады лейтенанта Маккорда и, насколько мне известно, рисковал собственной жизнью, чтобы спасти миссис Мэннинг, когда началась перестрелка. Я приказал с завтрашнего утра проверить законность всех обвинений, выдвинутых городом Нью-Йорком против Майкла Валенте, и попросил мистера Маккорда возглавить комиссию. Сейчас я ожидаю его решения, а пока потребовал и получил заявление об отставке комиссара Труманти с сегодняшнего дня. Больше я ничего не уполномочен сказать до самого конца следствия. Правда, в настоящее время я располагаю достаточной информацией, чтобы с уверенностью заключить: мы обязаны принести извинения мистеру Валенте за все вопиющие несправедливости и оскорбления, причиненные ему во имя "правосудия". Во время избирательной кампании я обещал гражданам Нью-Йорка принять самые необходимые меры против злоупотреблений властью и привилегиями со стороны городских чиновников всех уровней и сегодня выполняю свое обещание.

Сэм нажала кнопку перемотки, подождала, пока кассета закончится, и прослушала более короткое и, естественно, более прямое заявление Мака. Он был чересчур резок и так смертоносно, разительно красив, что мэр казался в сравнении с ним жалким коротышкой.

Одетый в кожаную куртку и распахнутую у ворота черную рубашку Мак смотрел прямо в камеры и держался с неоспоримым достоинством.

- Джейн Себринг, - начал он, - была застрелена сегодня на квартире Мэннингов за попытку убийства миссис Ли Мэннинг. До своей гибели она успела признаться в убийствах Логана Мэннинга и доктора Шейлы Уинтерс. Слугам миссис Мэннинг повезло больше. Джозеф О'Хара и Хильда Бруннер попали в больницу, и состояние их признано стабильным. Врачи обещают поставить их на ноги в самое ближайшее время. - Он помолчал, пережидая, пока возбужденные репортеры немного успокоятся, и громко объявил:

- В начале нашего расследования Майкла Валенте ошибочно посчитали главным подозреваемым. Но несмотря на это, сегодня вечером он не только помог нам, но и сделал все, чтобы спасти жизнь миссис Мэннинг и, вполне вероятно, жизни тех, кто присутствовал в комнате во время перестрелки. Насколько мне известно, мэр готовит заявление, касающееся мистера Валенте, которое и сделает с минуты на минуту. Ну а я хотел бы выразить мистеру Валенте благодарность за содействие, вместе с моим восхищением его невероятной выдержкой. - Закончив речь, он оглядел толпу и добавил:

- У меня есть время на три вопроса, и ни секундой больше.

- Лейтенант Маккорд, - крикнул репортер, - вы пытаетесь сказать, что Майкла Валенте вообще не следовало бы подозревать в убийстве Логана Мэннинга?

Сэм хихикнула, уже зная мгновенную язвительную реакцию Мака.

- Неужели ни у кого не найдется умного вопроса? - бросил он с веселым презрением.

- Но каким образом Майкл Валенте замешан в убийстве Мэннинга? - завопил второй.

- Похоже, никто из этого сборища не знает значения слова "умный", - парировал Мак. - Последний вопрос.

- Лейтенант Маккорд, - раздался женский голос, - не хотите ли прокомментировать нынешние отношения Майкла Валенте и Ли Мэннинг?

Мак расплылся в ленивой, издевательски-пренебрежительной улыбке:

- Можете ли вы назвать хотя бы одну причину, по которой мне вздумалось бы это делать?

С этими словами он отошел от микрофонов и стал пробираться вперед, широкими плечами расчищая дорогу в толпе репортеров, фотографов и зевак.

Сэм снова нажала кнопку перемотки. Что же, еще одно доказательство того, что Маккорд не выносит дураков. Ее улыбка чуть потускнела при мысли о том, что он, должно быть, точно так же не терпит строптивых подчиненных вроде нее. Что ни говори, а она намеренно игнорировала его приказ, рассказав Шредеру и Уомэку подробности истории отношений комиссара и Валенте.

Она все еще гадала, что теперь будет, когда кто-то позвонил в дверь. Это, должно быть, Мак!

Сэм молнией пролетела через гостиную. Ее швейцар наверняка остановил бы всякого, кто не имел жетона, и потребовал бы сначала позвонить, прежде чем впустить кого-то в квартиру Сэм.

Забыв о том, что на ней один халат, она посмотрела в глазок, повернула ручку и распахнула дверь. Перед ней действительно стоял Маккорд, опираясь рукой на косяк. Выражение лица было столь же непостижимым, как приветственная реплика:

- Ты никогда не проверяешь, кто пришел, прежде чем открыть дверь?

- Я знала, что это ты, - пояснила Сэм.

- Прекрасно, потому что мне страшно подумать, что ты готова впустить любого, стоя в одном... - его взгляд упал на островок гладкой смуглой кожи между атласными бортами, - в этом.

Сэм смущенно стянула халат на груди и затянула пояс.

- Это халат! - глупо выпалила она, словно оправдываясь, но тут же улыбнулась собственному идиотизму и отступила. - Хочешь войти?

Сэм была уверена, что Мак кивнет, но вместо этого он покачал головой:

- Нет. Сэм удивленно вскинула голову:

- Почему же ты здесь?

Он отнял руку от косяка, и Сэм заметила в его ладони свой сотовый.

- Пришел вернуть тебе это, - бесстрастно пояснил он, - и убедиться, что с тобой все в порядке после... после случившегося сегодня.

Сэм не совсем поняла, имеет он в виду смерть Джейн Себринг или свое отношение к ней, явно изменившееся к худшему после того, как она проговорилась обо всем Шредеру и Уомэку. Она молча смотрела на него, гадая, почему ее знание мужчин бессильно там, где речь идет о Маке. Дело Мэннинга окончено, значит, они могут спокойно встречаться, но Мак, очевидно, не желает больше иметь с ней ничего общего. Так обиделся на нее? Или просто устал после невероятно длинного, тяжелого дня?! Как бы то ни было, Сэм дала единственный ответ, который посчитала возможным.

- Я в порядке, - заверила она, забирая телефон, и все-таки в последний раз попыталась завести разговор:

- Я видела оба выступления: твое и мэра. Похоже, ты уже выиграл битву с мэрией.

Мак кивнул, невольно скользнув взглядом по ее рассыпавшимся волосам, и выпрямился.

- Похоже, что так, - согласился он.

Сэм уже решила не настаивать. Пусть этот непредсказуемый тип убирается, и черт с ней, с любовью! Но тут не веря ушам услышала собственный голос:

- Сердишься, что рассказала Шредеру и Уомэку о том, что сделал Труманти?

- Сердился, - поправил он. - Раньше.

Это оказалось последней каплей. Сэм никогда не выходила из себя. Ни с кем. И только он обладал необыкновенной способностью бесить ее.

Сложив руки на груди, она прислонилась к двери.

- С таким же успехом можно было не начинать, Мак, потому что ты кое-чего обо мне не знаешь.

- Чего же именно?

- У меня есть мозги, - сообщила она. - И каждое утро, стоит мне проснуться, они тоже просыпаются и начинают работать. Не знаю почему, но это именно так и есть. И поскольку ты не отдал прямого приказа молчать, мои мозги постановили - верно или неверно, - что Шредеру и Уомэку тоже нужно знать обо всем.

Она вдруг сникла. Голова закружилась, и хотелось только одного: вернуться к себе и лечь.

- Прости. Мне в самом деле очень жаль. Спасибо за то, что пришел и вернул это...

Она взмахнула телефоном, улыбнулась, показывая, что ничуть не расстроена, шагнула назад и попыталась закрыть дверь. Но Мак вовремя подставил руку.

- Позволь задать тебе вопрос... вернее, два вопроса. Первый: ты, случайно, не обиделась, что я отказался войти?

- Нет, - моментально соврала Сэм.

- Прекрасно, - парировал он, - потому что я честно пытаюсь выполнить все условия заключенного вчера договора. Мы условились подождать до окончания дела Мэннинга и уж потом решить, хочешь ты быть со мной или нет. Но мне в голову не приходило, что все это завершится так скоро. Думаю, после того, что было между нами прошлой ночью, твоя реплика о том, что нам не стоило начинать, либо бездушно легкомысленна, либо хорошо продумана и означает, что между нами ничего быть не может. Может, объяснишь, что ты имела в виду?

Из горла Сэм рвался истерический смех. Внезапно все вокруг показалось лишенным всякого смысла.

- Я жду ответа.

- В таком случае предпочитаю выбрать "бездушно легкомысленна".

Лицо его немного смягчилось.

- Больше так не делай, - остерег он.

- Нечего мне приказывать, лейтенант, - бросила она. - Во всяком случае, в личных делах вы мне не начальник. Вы что-то говорили насчет двух вопросов. Что там насчет второго?

- Ты голая под этим халатом?

Сэм хлопнула глазами, придя в еще большее замешательство.

- Да. И какая тебе разница?

Мак покачал головой и снова отступил.

- Невероятно! И ты еще спрашиваешь? Прошлой ночью я, не знаю уж как, умудрился держать себя в руках. Теперь у меня не осталось на это никаких причин, кроме нашего договора, который я намереваюсь выполнить. Я тебя не тороплю. Думай, Сэм, а когда надумаешь, пригласишь меня к себе.

- Это все, - сухо осведомилась Сэм, - или у тебя в запасе другие приказы?

- Только один. В следующий раз, когда покажешься мне на глаза в одном халате... словом, советую знать поточнее, хочешь ты, чтобы я остался, или нет.

Его взгляд упал на ее губы... неглубокую ложбинку между грудями...

Глаза Мака загорелись, но он стоял на своем:

- Я еду домой, пока еще способен вести машину.

До Сэм наконец с опозданием дошло, что именно он говорит и делает. Ее ответный взгляд лучился таким же теплом и нежностью и был не менее красноречив.

- Доброй ночи, - тихо пожелала она, кусая губы, чтобы скрыть улыбку. - Я дам тебе знать, когда все решу окончательно и буду готова пригласить тебя.

И не успел Мак оглянуться, как она закрыла дверь, взяла телефон и принялась набирать его номер, кроме самой последней кнопки, которая донесет звонок и заставит телефон Мака мелко вибрировать. Она ждала больше минуты, чтобы он успел спуститься на лифте вниз, и только потом нажала кнопку.

Он ответил почти мгновенно обычным, деловитым, сухим тоном:

- Маккорд.

- Мак!

- Что?

- Я решилась.

- Открой дверь.

Сэм повернула ручку и чуть не упала. Он стоял на том же месте, по-прежнему опираясь рукой на косяк, только на этот раз сжимал собственный телефон. И не смеялся. Только пристально смотрел на нее, и голос Сэм задрожал, когда она осознала весь невероятно огромный смысл того, что он сейчас говорил ей глазами.

- Хочешь войти? - пролепетала она.

Его рука упала. Маккорд медленно кивнул. Дважды.

Сэм отступила. Мак шагнул вперед.

Он закрыл дверь. Она распахнула халат и повела плечами, дав ему соскользнуть на пол.

Он успел проследить за падением халата, прежде чем рывком притянуть ее к себе.

- Твое время только сейчас истекло, Сэм. Ты уже не успеешь, - предупредил он, опуская голову.

- Что именно? - прошептала она, сцепив руки на его шее.

- Передумать насчет нас.

- Я никогда не передумаю, - с трогательной простотой пообещала она за секунду до того, когда весь окружающий мир перестал существовать.

 

***

 

Майкл стоял перед телевизором в больничной комнате для посетителей, глядя на экран, где в коротком ночном выпуске новостей в очередной раз показывали короткую пресс-конференцию Маккорда.

- Насколько мне известно, мэр готовит заявление, касающееся мистера Валенте, которое и сделает с минуты на минуту. Ну а я хотел бы выразить мистеру Валенте благодарность за содействие, вместе с восхищением его невероятной выдержкой.

Ли подошла к нему, положила ладонь на руку и с улыбкой заметила:

- Думаю, нам стоит послать ему и Саманте Литлтон билеты на ближайший спектакль, а потом пригласить на ужин, согласен?

- В Париже, - добавил Майкл со смешком.

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 73| Глава 75

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)