|
Всевышний Аллах сообщает о Своём Писании – Славном Коране, о том,
что оно ниспослано с истиной и содержит лишь истину, как сказал об этом Аллах:
﴿لَّـكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلَـئِكَةُ يَشْهَدُونَ﴾
«но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием). Ангелы также приносят свидетельство». (4:166) - т.е. Писание содержит то знание Аллаха, которому Он желает обучить вас.
Это его законы, приказы и запреты.
Слова Аллаха: ﴿وَبِالْحَقِّ نَزَلَ﴾ «и с истиной он снизошёл» – т.е. «О, Мухаммад,
он снизошёл на тебя сохранённый, оберегаемый, не смешанный ни с чем другим,
без добавлений и сокращений. Он дошёл до тебя с истиной, ибо с ним снизошёл сильный, доверенный, тот кому повинуются в высшем собрании ангелов (имеется в виду Джибриль);
﴿وَمَآ أَرْسَلْنَاكَ﴾ «и послали Мы тебя» – «О, Мухаммад» ﴿إِلاَّ مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
«только вестником и увещателем» – т.е. благим вестником для тех, кто повинуется тебе
из верующих, и увещевателем для тех, кто тебя ослушался из неверных.
Слова Аллаха: ﴿وَقُرْءانًا فَرَقْنَاهُ﴾ «и Коран Мы разделили» – слово: (فَرَقْنَاهُ) (разделили его) можно читать двумя способами. Если читать: (فَرَقْنَاه) без усиления ّ над буквой (ر),
то смысл будет: «Мы ниспослали его частями из Хранимой Скрижали в Дом Величия
(Бейт аль-Изз) на нижнее небо. А затем он был ниспослан по частям в соответствии с событиями посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) на протяжении двадцати трёх лет. Это мнение передаёт Икрима от Ибн Аббаса. Передают также, что ибн Аббас читал слово: (فَرَّقْنَاهُ) с усилением ّ над буквой (ر), и тогда смысл уже получается: «Мы ниспослали его по аятам, один аят за другим, разъясняя и растолковывая».
Поэтому Аллах далее сказал: ﴿لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ﴾ «чтобы читал ты его людям» – т.е. доводил его до людей и читал его им; ﴿عَلَى مُكْثٍ﴾«с выдержкой» – т.е. постепенно;
﴿وَنَزَّلْنَـهُ تَنْزِيلاً﴾ «и ниспослали Мы его ниспосланием» – т.е. одно за другим.
Аллах сказал:
قُلْ ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ты знаешь, что низвёл это | | | Скажи: "Веруйте в него или не веруйте, - те, кому даровано это |