Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Функции и перевод that

Computer Graphics | Глагол то have | The Future Simple Tense (Будущее неопределенное время) | Основные формы глаголов | Вопросительная форма | Will not have written | Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке | Согласование времен (Sequence of Tenses) | Неопределенные местоимения some, any, no, every | Функции причастия в предложении. Основные способы перевода |


Читайте также:
  1. A)& уступка права требования, перевод долга, смерть гражданина, реорганизация юридического лица и другие случаи перемены лиц в материальном правоотношений
  2. C)& Суммы, подлежащие выплате за услуги переводчикам
  3. Defining functions Определение функции
  4. I. Порядок перевода студентов с платного обучения на обучение за счёт средств республиканского и бюджета
  5. II. Основные цели, задачи и функции Центра
  6. II. Основные цели, задачи и функции Центра
  7. II. Функции тахографа и требования к его конструкции

That может быть:

1. Указательным местоимением. В этом случае оно стоит перед существительным и является определением. Во множе­ственном числе употребляется слово those. На русский язык


that (those) переводится словами тот, та, то (те); этот, эта, это (эти):

That house was built in 1970. Тот дом был построен в 1970

году. Can you repeat all those ques- Можете вы повторить все те tions which the teacher asked? вопросы, которые задал пре­подаватель?

2. Относительным местоимением. В этом случае that стоит
после существительного, вводит определительное придаточ­
ное предложение и переводится словом который:

The book that you gave me yes- Книга, которую вы мне вчера
terday is interesting. дали, интересная.

3. Союзом дополнительного придаточного предложения. В
этом случае that стоит после глагола и переводится на русский
язык словом что:

We know that he studies at the Мы знаем, что он учится в
Moscow University. МГУ.

4. Союзом подлежащего придаточного предложения. В
этом случае that стоит в начале предложения и переводится
словами то, что:

That the profession of an engi- To, что профессия инженера
neer requires a special training требует специальной подго-
is a well-known fact. товки — хорошо известно.

5. Союзом сказуемого придаточного предложения. В этом
случае that стоит после глагола to be и переводится словами
то, что:

The feature of higher education Особенностью высшего обра-
in this country is that it is avail- зования в нашей стране явля-
able to all. ется то, что оно доступно всем.

6. Заменителем существительного, чтобы избежать по­
вторения существительного в единственном числе; чтобы
не повторять существительное во множественном числе упот­
ребляются those и these. В этом случае обычно за этими слова­
ми следует дополнение с предлогом. That, those and these пе­
реводятся на русский язык тем существительным, которое
они заменяют, или вовсе не переводятся:


The climate of this part of the country differs from that of our region.


Климат этой части страны от­личается от климата нашего района.



7. Частью усилительной конструкции it is (was)... that, где that не переводится:

It was you that said so. Это вы так сказали.

It was the invention of the Именно изобретение парового

steam engine that revolutionized двигателя коренным образом
production processes. изменило все производствен-

ные процессы.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отрицательная форма| The Perfect (Active)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)