Читайте также:
|
|
Всевышний Аллах говорит, что те, кто отверг посланников к ним,
не отдали должное величию Аллаха. Ибн Аббас, Муджахид, Абдулла ибн Касир считали,
что этот аят был ниспослан по поводу курайшитов. Некоторые знатоки считают,
что этот аят был ниспослан по поводу группы из иудеев.
﴿ إِذْ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ﴾ Когда говорили: "Ничего не низводил Аллах человеку"
– скорее всего первое мнение более верное, во-первых этот аят мекканский (а иудеи
жили в Медине), во-вторых иудеи не отрицают ниспослание небесных писаний, а арабы
отрицали, что может быть посланник из людей. Как об этом сказал Всевышний Аллах:
﴿ أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنْ أَنْذِرِ النَّاسَ ﴾ Разве для людей - диво,
что Мы внушили человеку из них: "Увещай людей….» (10:2) а также сказал:
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً
قُل لَوْ كَانَ فِى الأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولاً ﴾
Удерживает людей уверовать, когда пришло к ним водительство, только то,
что они говорят: "Неужели же послал Аллах человека посланником?"
Скажи: "Если бы были на земле ангелы, которые ходят спокойно,
тогда бы Мы низвели к ним с неба ангела посланником". (17:94-95)
Здесь (6:91) Он сказал: ﴿وَمَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ﴾
Не ценили они Аллаха должной ценой, когда говорили:
"Ничего не низводил Аллах человеку" – Аллах ответил им:
﴿قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـابَ الَّذِي جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ﴾
Скажи: "Кто низвел книгу, с которой пришел Муса,
как со светом и руководительством для людей – скажи, о, Мухаммад этим людям, отрицающим ниспослание какого-либо писания от Аллаха. Для них особый ответ:
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Нуха Мы вели прямым путём) Дауда, Суляймана, Аййуба, Йусуфа и Харуна. | | | Ведь вы научены тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы |