Читайте также:
|
|
Так воздаём Мы творящим благое. (И Мы вели прямым путём) Закарийу, Йахйу,
‘Ису и Илйаса - все они из (числа) праведников, а (также) Исма‘ила, аль-Йаса‘а,
Йунуса и Лута. Всем (им) Мы отдали предпочтение перед (обитателями) миров
и (некоторыми из) их предков, и потомков, и братьев, которых Мы (тоже)
Избрали и которых вели прямым путём. Таково руководство Аллаха, ведущего
Прямым путём кого Он желает из рабов Своих. А если станут они поклоняться
кому-либо ещё наряду с Ним, все дела их окажутся тщетными. Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество, а если они [149] не уверуют,
Мы вверим это людям[150], которые не станут отвергать этого.
Они - те, кого Аллах вёл прямым путём, следуй же их руководству»,[151]
а потом сказал: «Ваш пророк, мир ему и благословение Аллаха,
являлся (одним) из тех, кому было велено следовать им [152]».
Слово Аллаха: ﴿قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً﴾ Скажи: "Я не прошу у вас за это платы….»
- я не требую награды от вас за то, что довожу до вас этот Коран, и ничего не хочу от вас.
Это - только напоминание для миров
– чтобы они опомнились и вышли из слепоты к прямому пути, из заблуждения
– к здравому смыслу, из неверия – к вере.
Всевышний Аллах сказал:
وَمَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـابَ الَّذِي جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى
لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً وَعُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
Не ценили они Аллаха должной ценой, когда говорили: "Ничего не низводил Аллах человеку". Скажи: "Кто низвел книгу, с которой пришел Муса, как со светом
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
То Мы поручили это людям, которые не будут неверующими в это | | | Веруют в Него, и они соблюдают свою молитву. |