Читайте также:
|
|
в Наджриран, а письмо это хранилось у Абу Бакра ибн Хазма. В нём было написано:
«Это разъяснение от Аллаха и Его посланника ﴿يَـاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴾
О вы, которые уверовали! Будьте верны в договорах. Далее шло продолжение
Этих аятов до слов: ﴿ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴾ ведь Аллах скор в расчете.
Слово Аллаха: ﴿أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴾ Будьте верны в договорах.
Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали, что слово﴿ بِالْعُقُودِ ﴾ здесьозначает «договора».
Ибн Джарир передаёт о единогласии учёных по этому поводу. Ибн Джарир также сообщает, что договора это то,о чём договаривались люди на клятвах и т.п.
Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха: ﴿يَـاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴾
О вы, которые уверовали! Будьте верны в договорах – в том, что дозволил Аллах и запретил, а также в том, что предписал и ограничил во всём Коране, не будьте
вероломными в этом и не нарушаёте этого». Затем Аллах усилил это повеление словами:
﴿وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ﴾
А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его,
Разрывают то, что Аллах велел поддерживать– до слов: ﴾ ﴿سُوءُ الدَّارِСкверная обитель[2].
Ад-Даххак сказал: ﴿أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴾ Будьте верны в договорах
– «Это относится к тому, что дозволил Аллах и запретил. Он взял завет с тех, кто претендует на то, чтобы считаться верующим в Его посланника и Его писание, чтобы они исполняли то, что Он повелел им и воздерживались от того, что Он запретил им».
Слово Аллаха: ﴿أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الأَنْعَامِ﴾
Дозволено вам всякое животное из скота – т.е. из верблюдов, коров и овец.
Так считали: Аль-Хасан, Катада и некоторые другие комментаторы.
Ибн Джарир сказал,
что это толкование подтверждает то, что было принято раньше у арабов.
Ибн Умар, ибн Аббас и некоторые другие, приводят этот аят как доказательство
на дозволенность потребления эмбрионов закланных животных,
если таковые нашлись в утробах после их умерщвления.
Об этом существует также хадис, приведённый в сборниках Сунны
Абу Дауда, ат-Тирмизи, ибн Маджах от Абу Саида, который сказал:
«Мы спросили: «О, посланник Аллаха, иной раз мы режем верблюдицу или корову
или овцу и находим в её утробе зародыша. Выбрасывать ли нам его или есть?»
Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّه»
«Если хотите, ешьте, ибо его заклание завершилось с закланием его матери».
(Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.)
Абу Дауд сообщает со слов Джабира ибн Абдуллы,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
также сказал в другом варианте хадиса: «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّه»
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
С именем Аллаха Милостивого и Милосердного. | | | Без дозволения для вас охоты, когда вы в состоянии ихрама. |