Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 20. У вас нет больше Избранного!

Глава 9. Пленники. | Глава 10. Первый суд. | Глава 11. Снова в школу? | Глава 12. Загадки и разгадки прошлого. | Глава 13. Древние и современные знания. | Глава 14. Перед экзаменами. | Глава 15. Министерский экзамен. | Глава 16. Очередная ошибка Сириуса Блека | Глава 17. В преддверии Хогвартса. | Глава 18. И снова Хогвартс. |


Читайте также:
  1. V. В четырех предыдущих пунктах, хотя и кратко, бегло все же показано, что же на самом деле представляет собой большевистский сионизм, будь он проклят.
  2. А ведь последняя жизнь - больше по степеням и больше по преимуществам.
  3. А значит, будь у сербов побольше воли да поддержка России - и они сумели бы поставить победную точку. Но их предали все.
  4. А кто был слеп в этой, тот и в будущей - слеп и ещё больше сбившийся с пути.
  5. А) инфляция, конкуренция, политические и экономические кризисы, экология, таможенные пошлины, режим наибольшего благоприятствования, наличие свободных экономических зон и т.п.
  6. Абонементы на комплексные программы ухода – ЭКОНОМЬТЕ ЕЩЕ БОЛЬШЕ!
  7. Авторитеты учат нас мечтать о меньшем — а не большем

 

Первая неделя прошла в притирке. Сказать по большому счету, Гарри совершенно не нравилось в школе. Он бы с удовольствием отправился домой, где бы занялся своими личными делами. Его раздражало все. Пожалуй, он более менее нормально чувствовал себя только в присутствии слизеринцев, и то только по той причине, что те никогда не совались туда, куда их не просят. Какими бы их не считали, но они уважали личную жизнь других людей и их тайны. Правда, если им что-то становилось известно, то рано или поздно они могли воспользоваться своими знаниями с пользой для себя. Слизеринец навсегда остается слизеринцем. И, в большем количестве случаев, виноваты были не они, а система, сделавшая их изгоями.

Гарри все это время вечера и ночи проводил в апартаментах отца или же у Северуса. Ему нравилось наблюдать за зельеваром, когда тот работает. А после того, как у Снейпа появилась возможность работать с зельями, о которых уже никто ничего не помнил, то вытащить его из лаборатории было делом очень сложным. Вот и сегодня Гарри находился в лаборатории Северуса, наблюдая за зельеваром и его учеником. Те были так поглощены своей работой, что ничего не замечали. А Гарри устроился в уголке в кресле и замер там. Ему ничего не хотелось делать, когда он находился в этой святая святых.

- Тебе уроки делать не надо? – вдруг поднял голову Северус и посмотрел на подростка.

- Зачем? – удивился тот в ответ.

- Гарри, - укоризненно посмотрел на него зельевар.

- Я давно уже все сделал все предметы, которые уже были, - пожал плечами Гарри.

- Опять взмахнул рукой, и текст сам появился на пергаменте и на нужное количество футов? – хмыкнул полувопросительно Драко.

- Хотя бы и так?! – фыркнул Гарри. – Мне скучно.

- Скучно учиться? – уточнил Северус.

- Я все это знаю, вернее, я могу все это сделать в десять раз лучше и намного проще, и вообще без палочки, - мрачно выдал подросток, подбирая под себя ноги.

- Так, твое настроение опять начало падать к уровню нуля, - заметил Драко, бросив на него взгляд.

- Оно давно уже за пределами нуля, то есть в глубоком минусе, - съязвил Гарри. – И вообще, плохие вы, пойду пить чай к Минерве.

Дверь за подростком закрылась с легким стуком. Северус хмыкнул. Никто из мужчин так и не смог понять, каким образом этим двоим, Гарри и Минерве МакГонагалл удалось так быстро найти общий язык и почти каждый день устраивать чаепитие вдвоем по несколько раз.

- Интересно, как надолго хватит его бездействия? – задумчиво произнес Драко.

- Вот и мне интересно, - кивнул Северус. – Правда, меня больше интересует, во что это выльется в результате. И кому от этого будет плохо.

- Эмм, - Драко озадачено посмотрел на крестного. Тот вздохнул в ответ и пояснил свое замечание.

- Даже став Малфоев, Гарри остался Поттером, а гены эти ну очень специфические.

- Ты же не думаешь, что он опять во что-нибудь влипнет? – насторожился Драко.

- Нет, теперь он будет действовать обдуманно, вот это-то и страшно, - заявил Северус.

- Пришествие потомка Мародера, - хохотнул Драко, поняв, к чему клонит его крестный.

- Который переплюнет всю четверку, - буркнул Снейп, снова возвращаясь к своему котлу.

Гарри тем временем прошел тайными ходами до кабинета профессора трансфигурации. Он всегда передвигался по замку так, что никто не мог с ним столкнуться. Как вышло так, что он знал все ходы и выходы, тайные переходы, было непонятно, но это был факт. Если всем надо было потратить на путь пять минут, то он преодолевал его за минуту.

Постучав в дверь, Гарри, не дожидаясь ответа, отворил ее и заглянул внутрь.

- Можно? – и тут же нахмурился. Улыбка моментально исчезла с его физиономии.

- Проходи, Гарри, - кивнула Минерва. – Где чайный набор, ты знаешь. Я скоро освобожусь.

Гарри вошел, старательно игнорируя второго преподавателя трансфигурации, в данном случае своего – Гермиону Грейнджер, вернее, теперь уже Уизли, а также сидящего рядом с ней ее мужа. Он специально не прикрыл за собой дверь, оставив небольшую щель. У него не было цели подслушивать их, но все же и ему любопытство было свойственно.

- Я не знала, что вы общаетесь с Гарри, - услышал он немного недоуменный голос бывшей подруги.

- А почему вы должны об этом знать, миссис Уизли? – сухо ответила ей вопросом на вопрос Минерва.

- Просто, Гарри не общается ни с кем, кроме Малфоев и Снейпа, - заметила молодая женщина.

- Миссис Уизли, если вы не видите, что делает и с кем общается Гарри, это не значит, что он этого не делает, - произнесла в ответ МакГонагалл.

- Вы ему симпатизируете, - вдруг подал голос Рон.

- В отличие от некоторых, я никогда не верила в то, что ему инкриминировали, - заявила безаппеляционным тоном. – Хотя, в отличие от тех же некоторых, я не знала его настолько хорошо.

- Мы все делаем ошибки, - тихо сказала Гермиона.

- Не слишком ли большая ошибка? - ядовито поинтересовалась Минерва.

- Вы не хотите даже попытаться нас понять, - покачал головой Рон. Гарри почти воочию увидел, как именно он это сделал. – Все было…

- Все было? Вы хотите сказать, что все тогда указывало на Гарри? – МакГонагалл взорвалась. – А вам не приходило в голову, что четырнадцатилетний мальчик не способен наложить непростительное, тем более Аваду? Нет? Оно и заметно. И кроме Приори Инкантатем, которое показывает, какие были использованы заклинания, есть и еще одно, которое показывает, владелец ли палочки их использовал. Интересная подробность, не так ли? И почему его не применили к палочке Гарри? Только ведь все всё решили слишком быстро.

- Откуда вы можете знать, что это…, - Рон замолчал.

- Потому что все эти десять лет палочка Гарри была у меня, как и мантия-невидимка и альбом, который подарил ему Хагрид. Я не проверяла палочку Гарри, мне это было не нужно. Я знала, что он невиновен, но, к сожалению, нас таких было слишком мало, чтобы что-то сделать, - заявила МакГонагалл. – А сейчас меня ждет гость, компания которого мне более приятна, чем ваша.

Уизли пришлось уйти, поскольку столь непрозрачный намек не уловить было нельзя. Минерва несколько минут стояла у окна и смотрела на озеро. Она пыталась успокоиться. Этот разговор вызвал у нее гнев.

- Профессор, чай готов, - тихо позвал Гарри.

- Ты ведь все слышал, не так ли, Гарри? – повернувшись к подростку, спросила женщина.

- Ну, любопытство – не порок, - сказал Гарри. – А вторую часть пословицы мы опустим, - усмехнулся он. Минерва улыбнулась. Ее поражало, как после всего случившегося этот мальчик может быть таким, не сломавшимся и не сломленным. Настойчивый стук в окно оторвал ее от изучения мальчика. Рогнар прибыл на чай.

Они расположились в небольшой гостиной при кабинете трансфигурации. Это стало за неделю настоящей традицией, но они пока не взяли чашки, поскольку дожидались четвертого человека их чайной церемонии.

- А вот и я, - в гостиную вошел улыбающийся Гелл Грин.

Гарри до сих пор удивлялся, что никто из его родных еще не обратил внимания, что он исчезает к Минерве всегда в одно и то же время. Возможно, они просто были слишком заняты своими делами, ведь Драко приходилось очень много времени проводить в Лаборатории, а Люциусу и Северусу преподавать.

Они мило болтали о всяких пустяках, когда их прервали. В дверях стоял никто иной, как сам директор Хогвартса. Вся жизнерадостность Гарри моментально улетучилась. Он даже себе не мог объяснить, почему этот человек вызывает у него такое стойкое неприятие, большее, чем все остальные. Ему даже было противно находиться с ним в одном помещении, тем более таком маленьком. Рогнар перекинулся в ворона буквально за секунду до того, как Дамблдор появился в поле их видимости. В комнате повисло напряжение.

- Прекрасно, что я вас всех застал, - произнес Дамблдор. – Гарри, нам нужно с тобой серьезно поговорить.

- Нам не о чем с вами разговаривать, - отрубил парень, встав на ноги. – И я не давал вам разрешения называть меня по имени.

- У тебя есть миссия, которую ты должен выполнить, - в словах директора скользнул гнев.

- Почему-то десять лет вас это не интересовало, - фыркнул Гарри. – Вы прекрасно нашли мне замену. А теперь МНЕ глубоко плевать, что будет с этим миром, и кто, в конце концов, станет у власти, вы или Волдеморт.

- Ты способен позволить тому, кто убил твоих родителей…, - начал Дамблдор.

- ХВАТИТ! – рявкнул Гарри, выпуская наружу часть своей силы Судьи. Директор вздрогнул, даже у него не было таких способностей. – Я скажу вам один раз. Вы использовали меня. Хотели сделать из меня Героя одного боя, в котором я, возможно, и не выжил бы. Как же, пока я был идеальной игрушкой, безупречной во всех отношениях, я подходил на роль Избранного, но как только появилось пятно, вы сразу, не задумываясь, отправили меня в Азкабан, гнить там. Никто из Вас даже не удосужился хоть раз прийти ко мне и спросить, просто выяснить, почему я «убил Седрика». Вам понадобилось десять лет и слова Волдеморта, чтобы узнать правду.

- Гарри, - попытался остановить его Дамблдор.

- Нет уже, директор, - покачал головой подросток. – Вы выслушаете меня, потому что это первый и последний наш разговор.

- На тебя все возлагают надежды, - снова попытался Дамблдор.

- Я уже сказал, что мне плевать на всех, - фыркнул Гарри. – Неужели, вы считаете, что у меня есть желание спасать тех, кто поверил, что четырнадцатилетний пацан, который почти год не мог выучить, как накладывать люмос, мог ни с того, ни с сего запустить в выпускника школы, одного из лучших учеников Авадой? Я не вижу смысла спасать людей, которые этого недостойны.

- Пророчество, - опять вклинился Дамблдор. Гелл Грин покачал головой. Он-то прекрасно знал, что директор делает ошибку за ошибкой, которые в последствие приведу его в зал суда, самый страшный для магов. Сейчас он был уверен в том, что Судья накажет Дамблдора намного суровее, чем Волдеморта. И, самое интересное, будет прав.

- Вы меня не слышите, - покачал головой Гарри. – Я повторяю, мне плевать на вас и ваш мир. Пусть он катится ко всем чертям собачьим.

- И ты будешь сидеть, и смотреть, как гибнут люди? – не поверил Дамблдор.

- В этом мире все живут по принципу: «моя хата с краю» и «пока меня не трогают, я буду сидеть тихо и мирно, авось пронесет», - спокойно произнес подросток.

- Это трусость, - заявил директор.

- Трусость, это когда сильные и способные маги взваливают убийство на плечи одиннадцатилетнего ребенка с проблемами психического воспитания, - бросил в ответ Гарри, и с вызовом посмотрел на директора. – И не надо мне тут рассказывать сказки по поводу пророчества и избранного. Пока люди верят в пророчество слабомощной пророчицы, оно действует, но стоит засомневаться в нем, как оно лопается, как мыльный пузырь.

- Пророчество нельзя обойти и уж тем более оно не исчезает, пока не будет исполнено, - гневные нотки уже были ясно слышны в голосе директора.

Гарри склонил голову на бок и несколько секунд за ним наблюдал. Ему-то как раз было известно, что лишь пророчества истинных прорицателей или сказанные в гневе и ярости и завязанные на собственной магии были непреложной истиной, как, например, пророчество Азкабана. Гарри также предполагал, что пророчество, сказанное Сибиллой Трелони, уже почти сошло на нет, поскольку сам Гарри в него перестал верить, да и Волдеморт тоже пересмотрел свое отношение к нему.

- Вы ошибаетесь, - наконец, произнес Гарри. – Не вижу смысла тратить свое время на вас. Вы все равно не поймете. Извините меня, но я пойду, - улыбнулся он Геллу и Минерве.

Гарри прошел мимо директора, который не стал его останавливать. «Ничего, я все равно верну тебя на путь истинный», - мрачно подумал он. Гарри резко развернулся и посмотрел на Дамблдора. Его глаза недобро сверкнули, он услышал непредназначенную для него мысль. Гарри вышел. Гнев начал клубиться вокруг него. «Я дам последний шанс, последний», - решил он. Если директор не захочет отступиться, что ж, это будет всецело его решением.

Гарри не знал, ушел ли директор сразу из кабинета трансфигурации, или остался там и провел душещипательную беседу с двумя своими профессорами. Если же он остановил выбор на последнем, то, как считал Гарри, поддержки именно этих двух профессоров он, Дамблдор, точно не получит.

Время как раз подошло к обеду, и Гарри решил пойти в Большой зал. Сидеть он собрался за столом Слизерина. Там хоть его не доставали. Но, по-видимому, сегодня был такой день, когда всем приспичило провести с ним беседу о миссии Избранного.

- Поттер, - раздалось ему в спину. Гарри проигнорировал выкрик и продолжил свой путь.

- Что же ты за Избранный, раз якшаешься с Пожирателями, пусть и бывшими. Ты должен учиться в Гриффиндоре, быть примером…, - вступил кто-то еще в разговор. Гарри продолжал свой путь, и только по тому, каким «льдом» покрылись его глаза, можно было понять, как он относится ко всему происходящему.

- Тебе поручили освободить…, - послышалось в спину. Гарри выпрямился как струна и на секунду замер. Те, кто видел его лицо сейчас, если честно, испугались. Такое выражение на лице не часто можно увидеть. Казалось, что он ненавидит весь мир и готов его уничтожить, просто сжав руку в кулак.

- Мистер Поттер, задержитесь, - голос Гермионы ударил ему в спину. – Я хотела бы узнать, почему вы систематически прогуливаете мои уроки.

- Не вижу надобности посещать занятия по тем предметам, которые я и так знаю в совершенстве, и тем более, если меня не устраивает преподаватель, который их ведет, - спокойно ответил Гарри, даже не повернувшись лицом к молодой женщине. Все, кто стал свидетелем этого, ошарашено замерли.

- Отработка сегодня вечером, мистер Поттер, - разозлилась Гермиона.

- Во-первых, - так и не повернувшись, произнес Гарри. – Я не Поттер. Во-вторых, плевать я хотел на вашу школу и ее правила. Я приехал сюда только потому, что ваше гребаное Министерство вместе со свихнувшимся на мании величия Дамблдором вынудили меня явиться сюда. Но никто, слышите, никто не заставит меня здесь учиться и считаться с Вами, - в голосе Гарри было столько ярости и ненависти, что ее можно было бы потрогать, если бы она была материальна. – Можете засунуть свою отработку себе в одно место, профессор.

- Вы будете исключены, вам запретят использовать магию, вашу палочку сломают, - решила напугать его Гермиона, при этом перейдя на вы. Она была до глубины души возмущена тирадой подростка. Такого она никогда не могла ожидать от Гарри. Сейчас она не была уверена, что тот говорил так, потому что так научили его говорить Малфои. Все его слова шли от сердца. Но для нее стала полной неожиданностью реакция Гарри. Тот захохотал.

- Ты, действительно, думаешь, что меня это волнует? Исключат? Да, пожалуйста, я с огромной радостью соберу свои вещички и отправлюсь в Малфой-менор. Сломают мне палочку? Ну-ну, ломайте. Запретят мне пользоваться магией? Я хочу посмотреть на того смельчака, который это попытается сделать. Запретить и ограничить в магии можно только того, кто пользуется палочкой, а мне она не нужна. Грейнджер, МНЕ палочка не нужна, - Гарри сжал руку в кулак, вытянул ее вперед, затем раскрыл ладонью вверх. Все, кто присутствовали сейчас перед дверями Большого зала, ахнули. На ладони парня гарцевал маленький серебряный единорог. Гарри подкинул его в воздух и дунул. Гермиона стояла в шоке, глядя, как единорог уже в натуральную величину ластится к Гарри. А тот посмотрел на нее с таким презрением, что она поежилась. – Мне не нужна ваша школа, потому я знаю и могу то, что вам всем вместе и не снилось. – И если кто-нибудь, когда-нибудь еще раз попытается «наставить меня на путь истинный», я обещаю ему существование в качестве тупой шахматной пешки на шахматной доске до скончания времен в каком-нибудь маггловском доме.

- Ты – предатель, - воскликнул кто-то из гриффиндорцев.

- Да? – язвительно протянул Гарри. – И почему же?

- Ты должен убить Того-кого-нельзя-называть, - пафосно выдали ему.

- Я? Должен? И кому это я такое должен? С какой такой радости? – сарказм так и лился из него.

- Это все знают, - пискнул кто-то в толпе.

- А никто не хочет мне объяснить, с какого перепугу я провел 10 лет в Азкабане? Как было доказано, я был ни в чем не виноват? Это я – предатель? Или все же меня предали? – Гарри оглядел всех собравшихся тяжелым взглядом. Здесь сейчас был даже Дамблдор. Удивительно было то, что он все еще не вмешался. Гарри даже не мог представить, что выпустил столько магии из себя, что она не позволяет никому его остановить, пока он не выговорится и не скажет все, что у него наболело. Дамблдор пытался снять паутину магии, но он просто понятия не имел, за какие ниточки надо потянуть, чтобы снять защиту.

- Это была ошибка, - снова писк в толпе.

- А мне от этого должно стать легче? – съязвил Гарри.

- Ну, тебя же выпустили, - как-то растеряно произнес еще один голос.

- Не судите, и не судимы будете, - холодным и каким-то слишком властным голосом произнес Гарри. – Каждый получит по заслугам ровно настолько, насколько он заслужил. Время суда настало. И каждый окажется перед Судьей, чтобы получит свой приговор.

Дамблдор ошеломленно смотрел на подростка, чувствуя какую-то невероятную силу, исходящую от него. У него, старого опытного мага, мурашки поползли по спине, и капелька пота потекла по виску. Сейчас здесь стоял не ребенок, а какое-то очень могущественное существо. Ему даже показалось, что из уст Поттера прозвучало пророчество.

- Гарри, - осторожно произнесла Минерва. Юноша посмотрел на нее и тепло улыбнулся, снова превращаясь в ребенка, но его взгляд тут же потяжелел.

- Я не буду ничего делать для Вас, вы этого не заслужили, - произнес он, а затем отправился в противоположную от Большого зала сторону.

- Это эгоизм, - воскликнул кто-то возмущенно.

- Об этом надо было думать 10 лет назад, - отпарировал Гарри. – За все надо платить. И моя цена, – Гарри повернулся ко всем, стоя уже на середине лестницы. – Моя цена – разбирайтесь со своими проблемами сами. Вы же как никак справлялись без меня 10 лет, вот и справляйтесь дальше. Гарри Поттера – мальчика-который-выжил и Героя пророчества нет. Он умер. Испарился. Переродился, понимайте, как хотите. И если это для вас означает победу Волдеморта. Что ж, значит, так тому и быть.

Гарри ушел, а преподаватели и студенты все также стояли в холле перед Большим залом и пытались переварить то, что было сказано.

- А этим и должно было все закончиться, - вдруг сказал семикурсник из Слизерина. На него посмотрели с совершенно разными выражениями на лице. А он тем временем продолжил свою мысль. – У любого предательства есть цена, у этого такая – лишение магического мира его Спасителя.

- У вас нет больше Избранного! – как выстрел прозвучало в холле.

 


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава. 19. Первый прощенный.| Глава 21. Очередная попытка Дамблдора.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)