Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Изменили люди буквы в молитве и потеряли связь свою с Богом

Значение крестного знамения Спасителя Исуса Двоеперстие | Нанесение крестного знамения Спасителя Исуса Двоеперстие | Нет, не может. | Год. Как и почему произошло исцеление слепой женщины в Киевской-Печорской Лавре. | Исус хочет от людей чистую совокупность знаний, а не жертвы. | Почему болеют люди и почему рождаются больные дети | Это не испытания. | От физического тела рождается духовное тело. | Держите свои мысли в чистоте, а это значит, что вы должны придавать значение каждому слову, которое вы употребляете в своем обиходе, и этому учить своих детей. | Расшифровка знака зверя шестьсот шестьдесят шесть |


Читайте также:
  1. D) Связь.
  2. F) Между встречным и первоначальным исками имеется взаимная связь.
  3. VI. ТРАНСПОРТ И СВЯЗЬ
  4. Бензин./Крым./Сотовая связь | Трудности переноса
  5. Беспроводная связь с вашей любимой музыкой
  6. Богомолка
  7. В открывшемся окне вводим данные, полученные из электронного письма и буквы с картинки

 

Что такое молитва?

Молитва – это твой разговор с Богом.

Как и когда люди изменили слова в молитве?

Для того чтобы узнать правду должно быть две книги, поэтому было написано две книги «Благая Весть от Бога». Одни знания, т.е. книга, пошли по людским рукам, а другие знания, т.е. книгу, спрятали в землю, для того, чтобы остались эти знания. Одна рукопись книги Новый Завет «Благая Весть от Бога», учения Исуса дали людям в руки, и люди её канонизовали на Лаодикийском Соборе в 363 году, отобрав из этого учения то, что посчитали нужным, и поместили в книге «Библия». Книга «Библия» пошла по рукам людским и претерпела множество переводов, и при каждом переводе теряли значения слов, сказанных Богом через посредников, избранных Им. В 325 году, в Греческой Христианской Церкви люди переводили со старогреческого языка учение Исуса и Его апостолов на новогреческий язык, и с этого времени слова начали терять своё значение. Ведь не только люди в учении Бога стали терять значения слов, но и изменили текст молитвы, потом заменили люди Знак Спасителя Исуса Двоеперстие знаком зверя троеперстие в Греческой Православной Церкви в 1300 году. А в Русской Православной Церкви в 1653 году, при поддержке царя Алексея Михайловича, Никон начал проводить исправление русских богослужебных книг по современным греческим образцам и изменил Знак Спасителя и Господа Исуса Христа Двоеперстие на знак троеперстие. Дописали одну букву к имени Исус и с этого времени стали писать не Исус, а Иисус. На сегодняшний день в каноническом издании в книге «Библия» при множественных её переводах около 70% изменено людьми значение слов в учении Бога.

В 1947 году достают из земли спрятанное учение Исуса Новый Завет, а в 1989 году переводят Его на русский язык и эта книга называется «Благая Весть от Бога».

Почему перевели на русский язык?

Потому что апостол Павел сказал иудеям: «Вам в первую очередь должно было быть принесено слово Божье. Но раз вы отвергаете его, и не считаете себя достойными вечной жизни, то теперь мы обратимся к язычникам. Ибо это то, что повелел нам Господь: “Я сделал Тебя светочем для других народов, чтобы принёс Ты спасение всей земле”. И радовались язычники, услышав это, и прославляли слово Господне. И все, избранные для жизни вечной, уверовали. И распространилось слово Божие по всей той местности». «Благая Весть от Бога». Новый Завет. Деяния, гл. 13, ст. 46 – 49.

Так иудеи не приняли свидетельство о Царстве Божьем, и поэтому учение Божие было отдано язычникам. А язычники – это славянский народ. Все славянские языки тесно связаны между собой. Славянские языки принадлежат к индоевропейской системе языков, и они делятся на три группы: западную, южную и восточную.

К западной группе принадлежат языки – чешский, словацкий, польский с кашубским, лужицкие и, вымерший в XVIII в., полабский, на котором говорили славянские племена, населявшие берега Эльбы.

К южной группе принадлежат языки – болгарский, сербский, хорватский и словинский.

К восточной группе – русский, белорусский и украинский.

Происхождение слова славяне восходит к индоевропейскому корню kleu-, основное значение которого слышать и часто встречается в различных употреблениях в значении выражений слава и известность. Таким образом, славяне – это знаменитые люди, т.е. люди, о которых слышно, о которых говорит молва, о которых идёт слава. Происхождение самого слова славяне связано со словом слово. Таким образом, славяне – люди, говорившие словами. Кумранские рукописи были переведены только на русский язык и были изданы в 1989 году. И поэтому в книге Новый Завет «Благая весть от Бога» расхождений значения слов меньше, чем в книге «Библия» в Новом Завете.

Исторически сложилось так, что 1/6 населения Земли изучали русский язык. Русский язык – один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, в том числе самый распространённый из славянских языков и самый распространённый язык Европы, как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя значительная, и географически большая, часть русского языкового ареала находится в Азии). По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997), примерно 300 млн. человек по всему миру владеют русским языком, что ставит его на 5-е место по распространённости, из них 160 млн. считают его родным (7-е место в мире). Ведь он один утверждён языком межнационального общения и из славянских языков самый распространённый.

Языковое родство славянских народов есть и если не было бы, то Бог Всемогущий не отдал бы учение, оставленное Исусом на земле, славянскому народу. Поэтому первую Христианскую Церковь признали в империи Рима в 313 году в Милане, где был опубликован «эдикт», свидетельствовавший об изменении религиозной политики Рима. В этом документе, подписанном Константином, говорилось о признании Христианства наряду с другими религиями. Христиане получили право свободно исповедовать свою веру. Император Константин был язычником до того, когда признал Христианство наряду с другими религиями. Имя Константин только на славянском языке Константин, на другом языке оно будет по-другому. По этому поводу апостол Павел сказал о разных языках: «Без сомнения, есть множество наречий в мире, и каждое из них имеет своё значение». Благая Весть от Бога. 1-е Коринфянам, гл. 14, ст. 10. Новый Завет – это учение Исуса. Иоанн говорил: «В начале было Слово». Значит, всё наше развитие основано на слове. Из слов складываются предложения, из предложений тексты. Когда читаем книгу «Благая весть от Бога» – это перевод кумранских рукописей, она и есть Новый Завет. Мы видим текст и в концовке мы выходим на слово. В Новом Завете нужно разбирать каждое сказанное слово Исусом и Его апостолами. Вот поэтому кумранские рукописи переведены на русский язык для язычников. И ни на какой другой язык книга Новый Завет «Благая весть от Бога» не переведена.

Какой вывод из этого? Язычники – это славянский народ, т.е. мы с вами, нам отдано учение Исуса.

Почему?

Простой пример, слово человек на другом языке будет по-другому, на украинском языке людина. Соответственно, на украинском языке я на женщину не могу сказать человек.

Почему?

Потому что это обозначение мужа, а людина я могу сказать на женщину на украинском языке. Но из слова людина мы не можем вынуть значение слова каждое чело в своём веке.

Почему?

Потому что даже слов таких нет. А на русском языке я могу на любого мужчину и женщину сказать человек.

В русском языке есть слово человек. Чело и век – развитие каждого чело в своём веке. Вот если на русском языке вынуть значение слов, потом уже можно переводить на другой язык, и оно станет понятным. Вот так было отдано учение Исуса славянскому народу.

Почему?

Потому что язычники со своим языком они утверждают. И язык русский он утвердительный и он утверждает. Ни один из языков не имеет силы утверждения, только русский язык утверждает. Он есть утвердительный язык. Значит, всё это утверждает то, что Отец Небесный всё это предвидел и знал, и поэтому книга Новый Завет «Благая весть от Бога» была переведена именно на русский язык и в ней значительных искажений нет – это оригинал учения Исуса. И Исус Своим появлением 8 октября 2005 года это утвердил.

Учение Бога через «Благую Весть от Бога». Благая Весть – благодать. Искупление – искреннее купление, только через «Благую Весть от Бога».

В книге Новый Завет «Благая Весть от Бога» написано, что когда Исус молился в уединённом месте и после того, как Он закончил молиться, то подошёл к нему один из Его учеников и сказал Ему: «Господи, научи нас молиться». И Исус сказал им: «Когда молитесь, говорите вот так: “Отец наш Небесный, да святится имя Твоё. Да, наступит Царство Твоё. Да, исполнится воля Твоя на земле, как на небе. Пошли нам хлеб насущный на каждый день, и прости нам прегрешения наши, как мы простили тех, кто причинил нам худое. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого”». И дальше Исус говорит: «Ибо если вы простите людям грехи их, то и Отец ваш Небесный тоже простит вам. Если же не простите вы других, то и Отец ваш не простит грехи ваши». Книга Новый завет. «Благая Весть от Бога». Матфея, Лука, гл.6, 11, ст. 1 – 2, 9 – 15.

В книге «Библия» в Новом Завете написано, что когда Исус молился в уединённом месте и после того, как Он закончил молиться, то подошёл к нему один из Его учеников и сказал Ему: «Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников». И Исус сказал им. «Когда молитесь, говорите вот так: “Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; Да придёт Царствие Твоё; Да будет воля Твоя на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь”». И дальше Исус говорит: «Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный. И если не будете прощать людям согрешения их, и Отец ваш не простит вам согрешения ваши». Библия Матфея, Лука, гл.6, 11, ст. 1 – 2, 9 – 15.

Как проверить правильность этих слов?

В нашем мире есть два слова: Отец и Отче. Например, вот стоит двое мужчин, и я вас спрашиваю: «Скажите мне: “Кто из них ваш отец, а кто отчим?”» И вы мне отвечаете: «вот это мой отец, а это мой отчим», сокращённо отче. В нашем обиходе слово Отче относится к Отчиму, т.е. не к родному Отцу, а слово Отец в нашем обиходе относится к родному Отцу.

Вот поэтому в молитве люди и обращаются к Отчиму, но не к родному Отцу, по образу и подобию которого все люди сотворены и созданы.

Может ли человек связаться с Богом, говоря слово, Отец или Отче?

Исус оставил молитву, и в ней первое слово Отец, а человек заменил его словом Отче.

Что человек этим сделал?

Например: «я вам даю свой номер телефона, чтобы вы ко мне позвонили, и мы с вами пообщались. Вы должны набрать все цифры, точно так, как я вам укажу, но если вы наберёте не ту цифру, вы не сможете со мной поговорить, то есть связаться. Так же работает программа в компьютере. Когда стоит код из букв, то человек, когда наберёт не ту букву, он не сможет получить для себя необходимую информацию. Программа не откроется».

Вот так люди сами себя отсоединили от Бога и поэтому потеряли связь с Богом.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Как правильно креститься Знаком Спасителя Исуса Двоеперстием| Учение Исуса предназначено для спасения.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)